Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVP
Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik
Europäische Verteidigungspolitik
GESVP
GSVP
Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik
Gemeinsame Verteidigung
Landesverteidigung
Militärprogramm
Passiv übermitteltes optisches Netz
Ubermittelte Anlage
Verteidigung des Staatsgebiets
Verteidigungspolitik
Von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren

Traduction de «verteidigungspolitik übermittelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäische Verteidigungspolitik

Europees defensiebeleid [ EDVB | Europees bewapeningsbeleid | Europees defensie- en veiligheidsbeleid ]


Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik | ESVP [Abbr.] | GESVP [Abbr.] | GSVP [Abbr.]

Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid | EVDB [Abbr.] | GEVDB [Abbr.] | GVDB [Abbr.]


gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik [ ESVP | Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | gemeinsame Verteidigung | GSVP ]

gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid [ Europees veiligheids- en defensiebeleid | EVDB | gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid | GEVDB | GVDB ]


Verteidigungspolitik [ Landesverteidigung | Militärprogramm | Verteidigung des Staatsgebiets ]

defensiebeleid [ militair programma | nationale defensie ]




passiv übermitteltes optisches Netz

passief optisch netwerk


Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.


von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren

verslagen ingediend door passagiers analyseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn der Herrn Gorbatschow übermittelte Bericht der Wahrheit entspricht, bedeutet dies, dass Lord Kinnock an einen der Feinde Großbritanniens herangetreten ist, um Zustimmung zur Verteidigungspolitik seiner Partei und im Falle eines Wahlsiegs zur Verteidigungspolitik Großbritanniens zu erbitten.

Als de verslaglegging aan de heer Gorbatsjov op waarheid berust, houdt dat in dat Lord Kinnock een van de vijanden van het Verenigd Koninkrijk heeft benaderd om goedkeuring te vragen voor het defensiebeleid van zijn partij en, indien zijn partij zou worden gekozen, voor het Britse defensiebeleid.


Mit Schreiben vom 30. Januar 2003 übermittelte die Kommission dem Parlament ihre Mitteilung über den Fortschritt bei der Umsetzung der Dokumente zur gemeinsamen Bewertung der Beschäftigungspolitik in den Beitrittsländern (KOM(2003)37), die zur Information an den Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten und den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik übermittelt wurde.

Bij schrijven van 30 januari 2003 deed de Commissie het Parlement haar mededeling toekomen inzake "Vorderingen met de uitvoering van de bepalingen in de Joint Assessment Papers betreffende het werkgelegenheidsbeleid in de kandidaat-landen" (COM(2003) 37), die was verwezen naar de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en ter informatie naar de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid.


Mit Schreiben vom 7. April 2003 übermittelte der Rat dem Parlament seinen Jahresbericht über die Hauptaspekte und grundlegenden Optionen der GASP, einschließlich der finanziellen Auswirkungen für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften – 2002, der an den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik und an den Haushaltsausschuss zur Information übermittelt wurde.

Bij schrijven van 7 april 2003 deed de Raad het Parlement zijn jaarlijks verslag van de Raad aan het Europees Parlement over de voornaamste aspecten en de fundamentele keuzen van het GBVB toekomen, met inbegrip van de financiële gevolgen ervan voor de algemene begroting der Europese Gemeenschappen voor 2002, dat aan de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid en de Begrotingscommissie ter informatie was verwezen.


Die Initiative geht jeweils vom Präsidenten des Parlaments oder vom Vorsitzenden des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik aus, worauf entweder ein besonderer Ausschuss des Parlaments, der sich aus vier von der Konferenz der Präsidenten benannten Mitgliedern zusammensetzt und in dem der Vorsitzende des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten den Vorsitz führt, über den Inhalt der betreffenden Dokumente unterrichtet wird oder in den Räumlichkeiten des Rates Einsicht in dieselben erhält, oder diese dem Präsidenten des Europäischen Parlaments ...[+++]

Het initiatief gaat uit van de Voorzitter van het Parlement of de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, waarna hetzij een bijzondere commissie van het Parlement, bestaande uit vier door de Conferentie van voorzitters aangewezen leden en voorgezeten door de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, over de inhoud van de betreffende documenten wordt geïnformeerd of hierin inzage krijgt in de gebouwen van de Raad, hetzij deze aan de Voorzitter van het Europees Parlement worden toegezonden die in ove ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird der Vorsitz des Rates oder der Generalsekretär/Hohe Vertreter auf Antrag des Präsidenten des Europäischen Parlaments oder des Vorsitzenden des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik ersucht, dem durch die Interinstitutionelle Vereinbarung eingesetzten Sonderausschuss sensible Informationen zugänglich zu machen, so werden diese schnellstmöglich übermittelt.

Wanneer het voorzitterschap van de Raad of de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger door de Voorzitter van het Europees Parlement of de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, wordt verzocht gevoelige gegevens te verstrekken aan het bij het interinstitutioneel akkoord ingesteld bijzonder comité, geven zij hieraan op zo kort mogelijke termijn gevolg.


Der Rat erörterte den Entwurf eines Berichts des Vorsitzes über die Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik an den Europäischen Rat (Laeken), über den weit gehendes Einvernehmen erzielt wurde, und übermittelte ihn dem Europäischen Rat zur abschließenden Überarbeitung.

De Raad heeft een bespreking gewijd aan het voor de Europese Raad van Laken bestemde ontwerp-verslag van het voorzitterschap over het EVDB, waarover een ruime mate van overeenstemming bestaat, en deze tekst toegezonden aan de Europese Raad, die er de laatste hand aan zal leggen.


In der Sitzung vom 17. Juli 1998 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, daß er den Vorschlag für eine Empfehlung an den Rat, eingereicht von Herrn Spencer und (38) weiteren Mitgliedern, zur Einrichtung eines Europäischen Zivilen Friedenscorps (B4-0791/98) an den Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten, Sicherheit und Verteidigungspolitik übermittelt hatte.

Op 17 juli 1998 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing naar de Commissie buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid van de door de heer Spencer en 38 andere leden ingediende ontwerpaanbeveling aan de Raad betreffende de oprichting van een Europees Civiel Vredeskorps (B4-0791/98).


w