Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVP
Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik
Europäische Verteidigungspolitik
GESVP
GEVP
GSVP
Gemeinsame Europäische Verteidigungspolitik
Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik
Gemeinsame Verteidigung
Gemeinsame Verteidigungspolitik
Landesverteidigung
Militärprogramm
Verteidigung des Staatsgebiets
Verteidigungspolitik

Traduction de «verteidigungspolitik beschloss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik | ESVP [Abbr.] | GESVP [Abbr.] | GSVP [Abbr.]

Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid | EVDB [Abbr.] | GEVDB [Abbr.] | GVDB [Abbr.]


europäische Verteidigungspolitik

Europees defensiebeleid [ EDVB | Europees bewapeningsbeleid | Europees defensie- en veiligheidsbeleid ]


Verteidigungspolitik [ Landesverteidigung | Militärprogramm | Verteidigung des Staatsgebiets ]

defensiebeleid [ militair programma | nationale defensie ]


gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik [ ESVP | Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | gemeinsame Verteidigung | GSVP ]

gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid [ Europees veiligheids- en defensiebeleid | EVDB | gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid | GEVDB | GVDB ]


Gemeinsame Europäische Verteidigungspolitik | GEVP [Abbr.]

gemeenschappelijk Europees defensiebeleid (GEDB)


gemeinsame Verteidigungspolitik

gemeenschappelijk defensiebeleid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik beschloss in seiner Sitzung vom 4. November 2003, gemäß Artikel 49 Absatz 3 und Artikel 104 der Geschäftsordnung einen Bericht über das Thema auszuarbeiten, und benannte Ole Andreasen als Berichterstatter (2003/2229(INI)).

Op 4 november 2003 besloot de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid hierover een verslag op te stellen overeenkomstig artikel 49, lid 3 en artikel 104 van het Reglement, en benoemde zij Ole Andreasen tot rapporteur (2003/2229(INI)).


Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik beschloss in seiner Sitzung vom 4. November 2003, einen Bericht gemäß Artikel 49 Absatz 3 und Artikel 104 über dieses Thema auszuarbeiten, und benannte Bastiaan Belder als Berichterstatter (2003/2230(INI)).

Op 4 november 2003 besloot de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid hierover een verslag op te stellen overeenkomstig artikel 49, lid 3 en artikel 104, en benoemde zij Bastiaan Belder tot rapporteur (2003/2230(INI)).


Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik beschloss in seiner Sitzung vom 4. November 2003, einen Bericht gemäß Artikel 49 Absatz 3 und Artikel 104 über dieses Thema auszuarbeiten, und benannte Per Gahrton als Berichterstatter (2003/2225(INI)).

Op 4 november 2003 besloot de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid hierover een verslag op te stellen overeenkomstig artikel 49, lid 3 en artikel 104 van het Reglement, en benoemde zij Per Gahrton tot rapporteur (2003/2225(INI)).


Er beschloss ferner die Verlängerung des Mandats der EUJUST LEX-Mission für Irak im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik.

Hij besloot ook het mandaat EUJUST LEX-missie voor Irak, die plaatsvindt in het kader van het Europees veiligheids- en defensiebeleid, te verlengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik beschloss am 9. September 2002, keine Stellungnahme abzugeben. Der Haushaltsausschuss beschloss am 2. Oktober 2002, keine Stellungnahme abzugeben.

Op 9 september respectievelijk 2 oktober 2002 besloten de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid en de Begrotingscommissie geen advies uit te brengen.


Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik beschloss am 9. September 2002, keine Stellungnahme abzugeben. Der Haushaltsausschuss beschloss am 2. Oktober 2002, keine Stellungnahme abzugeben

De Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid en de Begrotingscommissie besloten op resp. 9 september en 2 oktober 2002 geen advies uit te brengen.


w