Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einfach und unbedingt
Europäischer Aktionsplan im Verteidigungsbereich
Europäischer Verteidigungs-Aktionsplan
Unbedingte Verzweigung
Unbedingter Sprung
Unbedingtes Vermächtnis
Öffnung auch im Verteidigungsbereich

Vertaling van "verteidigungsbereich unbedingt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unbedingte Verzweigung | unbedingter Sprung

onvoorwaardelijke sprong


Europäischer Aktionsplan im Verteidigungsbereich | Europäischer Verteidigungs-Aktionsplan

Europees defensieactieplan




unbedingtes Vermächtnis

zuiver en onvoorwaardelijk legaat


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. ist der Ansicht, dass eine Standardisierung im Verteidigungsbereich unbedingt erforderlich ist, und fordert größere Anstrengungen, um dieses Ziel zu verwirklichen;

6. is van mening dat standaardisering op defensiegebied volstrekt onontbeerlijk is en dringt aan op meer inspanningen om dit te bewerkstelligen;


6. ist der Ansicht, dass eine Standardisierung im Verteidigungsbereich unbedingt erforderlich ist, und fordert größere Anstrengungen, um dieses Ziel zu verwirklichen;

6. is van mening dat standaardisering op defensiegebied volstrekt onontbeerlijk is en dringt aan op meer inspanningen om dit te bewerkstelligen;


17. ist der Ansicht, dass eine Standardisierung im Verteidigungsbereich unbedingt erforderlich ist, und fordert die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, der Schaffung einer Europäischen Rüstungsagentur größeres Gewicht einzuräumen und die Möglichkeit ins Auge zu fassen, das militärische Beschaffungswesen zusammenzulegen und die gemeinsame Nutzung von Ausrüstungen zu erleichtern;

17. meent dat standaardisatie van de defensie geboden is en verzoekt de regeringen van de lidstaten om meer prioriteit te verlenen aan de oprichting van een Europees Bewapeningsagentschap en om de mogelijkheid na te gaan voor de gezamenlijke aankoop van militaire uitrusting en ter vergemakkelijking van het gezamenlijk gebruik;


17. ist der Ansicht, dass eine Standardisierung im Verteidigungsbereich unbedingt erforderlich ist, und fordert die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, der Schaffung einer Europäischen Rüstungsagentur größeres Gewicht einzuräumen und die Möglichkeit ins Auge zu fassen, das militärische Beschaffungswesen zusammenzulegen und die gemeinsame Nutzung von Ausrüstungen zu erleichtern;

17. meent dat standaardisatie van de defensie geboden is en verzoekt de regeringen van de lidstaten om meer prioriteit te verlenen aan de oprichting van een Europees Bewapeningsagentschap en om de mogelijkheid na te gaan voor de gezamenlijke aankoop van militaire uitrusting en ter vergemakkelijking van het gezamenlijk gebruik;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. ist der Ansicht, dass eine Standardisierung im Verteidigungsbereich unbedingt erforderlich ist, und fordert größere Anstrengungen, um dieses Ziel zu verwirklichen;

7. is van mening dat standaardisering op defensiegebied volstrekt onontbeerlijk is en dringt aan op meer inspanningen om dit te bewerkstelligen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verteidigungsbereich unbedingt' ->

Date index: 2022-12-13
w