Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Büro für Beratung und Verteidigung
Da'esh
Die Republik Irak
EUJUST LEX-IRAQ
IS
ISIL
ISIS
Irak
Islamischer Staat in Irak und Syrien
Islamischer Staat in Irak und der Levante
Krieg der Sterne
Landesverteidigung
Militärprogramm
Organisation für die Verteidigung der Verbraucher
Strategische Verteidigung
Strategische Verteidigungsinitiative
Verteidigung der Verbraucherinteressen
Verteidigung des Staatsgebiets
Verteidigungspolitik
Verwaltungsangestellte im Bereich Verteidigung
Verwaltungsangestellter im Bereich Verteidigung
„Islamischer Staat“

Traduction de «verteidigung des iraks » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verwaltungsangestellter im Bereich Verteidigung | Verwaltungsangestellte im Bereich Verteidigung | Verwaltungsangestellter im Bereich Verteidigung/Verwaltungsangestellte im Bereich Verteidigung

officier administratie | officier administratie, economie en personeel | officier militaire administratie | onderofficier administratie


„Islamischer Staat“ | Da'esh | Islamischer Staat in Irak und der Levante | Islamischer Staat in Irak und Syrien | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]

Islamitische Staat | Islamitische Staat in Irak en de Levant | Da'esh [Abbr.] | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]




integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak | integrierte Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union für Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]

geïntegreerde rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]




strategische Verteidigung [ Krieg der Sterne | Strategische Verteidigungsinitiative ]

strategische verdediging [ SDI | sterrenoorlog | strategisch defensie-initiatief ]


Verteidigungspolitik [ Landesverteidigung | Militärprogramm | Verteidigung des Staatsgebiets ]

defensiebeleid [ militair programma | nationale defensie ]


ro für Beratung und Verteidigung

bureau van consultatie en verdediging


Verteidigung der Verbraucherinteressen

verdediging van de verbruikersbelangen


Organisation für die Verteidigung der Verbraucher

organisatie ter verdediging van de gebruikers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. betont die symbolische Bedeutung, dass der Beschluss der EU vom 15. August zum Irak auch von den Regierungen all derjenigen Staaten getragen wurde, die sich gegen den Irakkrieg ausgesprochen hatten, und dass die EU in ihrer Gesamtheit eine historische Verpflichtung hat, der irakischen Bevölkerung zuzusichern, dass die Absichten der Mitgliedstaaten der EU ausschließlich auf die Verteidigung ihres Friedens und ihrer körperlichen ...[+++]

8. benadrukt het symbolische belang van het feit dat het EU-besluit van 15 augustus over Irak ook gedragen werd door de regeringen van alle landen die tegen de oorlog in Irak waren en wijst erop dat de EU in haar geheel een historische verplichting heeft om de Iraakse bevolking gerust te stellen en te laten weten dat het de EU-lidstaten alleen maar te doen is om de verdediging van hun vrede en van hun lichamelijke en geestelijke integriteit;


E. in der Erwägung, dass der oberste schiitische Geistliche, Großayatollah Ali al-Husseini al-Sistani, angesichts der vorrückenden IS-Kämpfer am 13. Juni 2014 alle waffenfähigen Iraker aufgerufen hat, sich zur Verteidigung des Landes freiwillig den Sicherheitskräften anzuschließen;

E. overwegende dat groot-ayatollah Ali al-Husseini al-Sistani, de oudste sjiitische geestelijke, als reactie op het oprukken van de IS-strijders op 13 juni 2014 alle Irakezen die wapens konden dragen opriep om zich vrijwillig aan te sluiten bij de veiligheidstroepen om het land te verdedigen;


– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wir stehen dem Bericht Gomes positiv gegenüber, denn er enthält einige markante Punkte wie die Verteidigung der territorialen Integrität und die Notwendigkeit eines Versöhnungsprozesses innerhalb des Irak.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, wij staan positief tegenover het verslag van mevrouw Gomes, dat enkele duidelijke kenmerken bevat zoals de verdediging van de territoriale integriteit en de nood aan een verzoeningsproces in Irak.


die internationale Gemeinschaft sollte ebenfalls mit größtmöglicher Dringlichkeit das irakische Militär und die irakischen Polizeikräfte verstärkt in die Bereiche Sicherheit und Verteidigung des Iraks einbeziehen, und zwar durch angemessene Schulung und begleitende Maßnahmen, damit die Möglichkeit in Erwägung gezogen werden kann, die ausländischen Kräfte abzuziehen, nachdem auf allen staatlichen Ebenen demokratische Wahlen stattgefunden haben;

9 de internationale gemeenschap moet er ook voor zorgen dat de Iraakse strijdmachten en politie zo snel mogelijk meer betrokken worden bij de werking van de veiligheids- en defensiesector van Irak, door passende opleiding en begeleidende maatregelen zodat kan worden gedacht aan een eventuele terugtrekking van de buitenlandse troepen nadat op alle niveaus van bestuur democratische verkiezingen hebben plaatsgehad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur Verteidigung von Herrn Kutschma ist zu sagen, dass sich die Vorwürfe der Vereinigten Staaten, die Ukraine habe im vergangenen Jahr gegen die Sanktionen der Vereinten Nationen verstoßen, indem das Radarsystem Koltschuha in den Irak exportiert worden sei, nicht bewahrheitet haben, denn ein solches Radarsystem wurde auf der Suche nach Massenvernichtungswaffen im Irak nie gefunden.

Ter verdediging van de heer Koetsjma dient te worden aangevoerd dat de beschuldigingen van de Verenigde Staten dat hij de VN-sancties heeft doorbroken door het Kolchuha-radarsysteem aan Irak te leveren, niet zijn bewezen, aangezien een dergelijk radarsysteem bij de zoektocht naar massavernietigingswapens in Irak nooit is aangetroffen.


Die jeweiligen Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit wurden unterzeichnet von: für Armenien: Herrn Wahan PAPASIAN Minister für auswärtige Angelegenheiten für Aserbaidschan: Herrn Hassan HASSANOW Minister für auswärtige Angelegenheiten für Georgien: Herrn Irakli MENAGARISCHWILI Minister für auswärtige Angelegenheiten für die Gemeinschaften: Frau Susanna AGNELLI Ministerin für auswärtige Angelegenheiten der Italienischen Republik, Amtierende Ratspräsidentin Herrn Hans VAN DEN BROEK Mitglied der Kommission für die Mitgliedstaaten der Europäischen Ge ...[+++]

De respectieve Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomsten zijn ondertekend door : Voor Armenië : de heer Vahan PAPAZIAN Minister van Buitenlandse Zaken voor Azerbeidzjan : de heer Hassan HASSANOV Minister van Buitenlandse Zaken Voor Georgië : de heer Irakli MENAGARICHVILI Minister van Buitenlandse Zaken Voor de Gemeenschappen : mevrouw Susanna AGNELLI Minister van Buitenlandse Zaken van de Italiaanse Republiek, fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Commissielid voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België de heer Niels Helveg PE ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verteidigung des iraks' ->

Date index: 2023-03-08
w