Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließend bescheiden
Geltend machen
Heute im Plenum
Menschenrechte verteidigen
Verteidigen

Traduction de «verteidigen heute » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht






abschließend bescheiden | geltend machen | verteidigen

verdedigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Folge ist, dass der SJC heute allgemein nicht als eigenständige und unabhängige Autorität angesehen wird, die in der Lage wäre, die Unabhängigkeit der Justiz gegenüber der Exekutive und der Legislative wirksam zu verteidigen.

Bijgevolg wordt de HRJ momenteel niet algemeen beschouwd als een autonome en onafhankelijke autoriteit die in staat is de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht doeltreffend te verdedigen ten aanzien van de uitvoerende en parlementaire geledingen van de overheid.


Wir verteidigen heute auch deshalb so energisch unser Recht auf Kontrolle, weil sich die Kommission bei ihrer Planung künftig nach den Vorgaben der Gesetzgeber zu richten hat und nicht nach ihren eigenen Mitteilungen.

Een van de redenen dat wij vandaag ons recht op controle zo standvastig verdedigen, is dat de Commissie bij haar toekomstige planning rekening dient te houden met de eisen van de wetgever en niet met haar eigen mededelingen.


Herr Präsident, diese Debatte wird begrüßt, und ich freue mich, dass das Parlament und die Kommission, die beiden Gemeinschaftsinstitutionen, die die allgemeinen europäischen Interessen vertreten und verteidigen, heute morgen daran teilnehmen. Die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) wünscht sich, dass es sich dabei um eine zukunftsweisende Debatte handelt.

Mijnheer de Voorzitter, ik juich dit debat toe en het verheugt mij dat het Parlement en de Commissie, de twee communautaire instellingen die het algemeen belang van Europa vertegenwoordigen en verdedigen, vanochtend deelnemen aan deze onderneming, waarvan de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) wenst dat zij op de toekomst is gericht.


Es liegt mir sehr am Herzen, dieses Grundrecht im Lauf meiner Amtszeit weiterhin zu verteidigen“, erklärte EU-Entwicklungskommissar Andris Piebalgs und fügte hinzu: „Darum bin ich überaus stolz, heute den Startschuss für den diesjährigen Lorenzo-Natali-Preis zu geben, mit dem einige der begabtesten Journalisten belohnt werden, die über Entwicklungsthemen berichten und dadurch einen wichtigen Beitrag zur Armutsbekämpfung leisten.“

Hij verklaarde voorts: "Ik ben er daarom erg trots op de jaarlijkse Lorenzo Natali-journalistenprijs uit te schrijven, waarmee wij enkele van de meest getalenteerde journalisten zullen belonen die over ontwikkelingskwesties berichten en onze strijd tegen de armoede steunen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Präsident Barroso, was wird die Kommission tun, um die gemeinsamen europäischen Verfassungsgrundsätze der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Grundrechte zu verteidigen, wie sie aus Artikel 2 unseres Vertrags hervorgehen, wenn diese in Mitgliedstaaten wie heute in Ungarn auf dem Spiel stehen?

Voorzitter Barroso, wat gaat de Commissie doen ter verdediging van de gemeenschappelijke Europese constitutionele beginselen van democratie, rechtsstaat en grondrechten, die zijn vastgelegd in artikel 2 van ons Verdrag, wanneer deze op het spel staan in de lidstaten, zoals thans het geval is in Hongarije?


Darüber hinaus ist die Stimme Europas, die sich in der Vergangenheit erhob, um politische Aktivisten und Gefangene zu verteidigen, heute kaum noch zu hören.

Bovendien wordt er op dit moment nauwelijks meer geluisterd naar de stem van Europa, die in het verleden wel werd gehoord als het ging om de verdediging van activisten en politieke gevangenen.


Darüber hinaus ist die Stimme Europas, die sich in der Vergangenheit erhob, um politische Aktivisten und Gefangene zu verteidigen, heute kaum noch zu hören.

Bovendien wordt er op dit moment nauwelijks meer geluisterd naar de stem van Europa, die in het verleden wel werd gehoord als het ging om de verdediging van activisten en politieke gevangenen.


AdR-Präsident Albert Bore wird heute in einem Gespräch mit Michel Barnier einen Haushaltsentwurf der Europäischen Union in Höhe von 1,24% des BIP für den Zeitraum 2007-2013 verteidigen

Voorzitter Bore breekt een lans voor een ontwerpbegroting voor de Europese Unie van 1,24% van het BBP voor de periode 2007-2013


In bezug auf die Artikel 36 Nr. 3 und 37 Nr. 3 (und analog hierzu die Artikel 50 Nr. 3 und 51 Absatz 2) verteidigen sie eine analoge Auslegung und fügen hinzu, dass es im übrigen unmöglich sei, heute die Teilhaber der klagenden Gesellschaften zu identifizieren.

Ten aanzien van de artikelen 36.3, 37.3 (en, bij analogie, de artikelen 50.3 en 51, tweede lid), verdedigen zij een analoge interpretatie en voegen eraan toe dat het voor het overige onmogelijk is thans de aandeelhouders van de verzoekende vennootschappen te identificeren.


Auf diesem Kolloquium waren bewegende und dramatische Erlebnisberichte afrikanischer Journalisten, die heute unter uns sind, zu hören; ihnen wurde von der Staatsmacht Gewalt angetan, nur weil sie wagten, das Recht auf Informationsfreiheit zu verteidigen.

Ik weet dat u tijdens het colloquium aangrijpende en dramatische getuigenissen heeft gehoord van enkele Afrikaanse journalisten die hier vandaag aanwezig zijn en tegen wie de overheid geweld heeft gebruikt alleen maar omdat zij het aangedurfd hebben het recht op informatie te verdedigen.




D'autres ont cherché : heute im plenum     menschenrechte verteidigen     abschließend bescheiden     geltend machen     verteidigen     verteidigen heute     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verteidigen heute' ->

Date index: 2025-01-30
w