Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratung über Verstöße gegen Vorschriften leisten
EG-Vertragsverletzungsverfahren
Feststellung eines Verstoßes
IStGHJ
Mord wegen Verstoßes gegen einen Ehrenkodex
Schwere des Verstoßes
Verstöße gegen Lizenzverträge beurteilen
Verstöße gegen Unternehmenspolitik ermitteln
Vertragsverletzungsverfahren

Traduction de «verstöße geht also » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verstöße gegen Unternehmenspolitik ermitteln

inbreuken op beleid vaststellen | schendingen van het beleid vaststellen


Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]

Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]






Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]


Beratung über Verstöße gegen Vorschriften leisten

advies geven over schendingen van verordeningen | raad geven over schendingen van verordeningen


Verstöße gegen Lizenzverträge beurteilen

schendingen van licentieovereenkomsten beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit Blick auf die Zukunft geht aus der Überprüfung eindeutig hervor, dass zur Bewältigung der neuen Herausforderungen durch die digitale Wirtschaft bei der Durchsetzung des Verbraucherrechts sowohl die Besonderheiten des virtuellen Handels zu berücksichtigen sind als auch die Geschwindigkeit, mit der sich Verstöße gegen die Verbraucherschutzvorschriften in der EU ausbreiten können.

Met het oog op de toekomst heeft het beoordelingsproces duidelijk gemaakt dat handhaving van consumentenwetgeving zich zowel moet richten op de specifieke kenmerken van gedematerialiseerde handel als op de snelheid waarmee inbreuken op de consumentenwetgeving zich in de Europese Unie kunnen verspreiden, om zo op de nieuwe uitdagingen van de digitale economie te kunnen reageren.


17. unterstreicht, dass internationalen Strafgerichten eine grundlegende Bedeutung zukommt, wenn es darum geht, Straflosigkeit zu bekämpfen und gegen die erheblichen Verstöße gegen das Völkerrecht vorzugehen, die durch den illegalen Einsatz und die illegale Rekrutierung von Kindersoldaten gegeben sind; spricht sich entschieden dagegen aus, dass Kinder unter 18 Jahren von bewaffneten Gruppen rekrutiert, angeworben oder in sonstiger Weise für kriegerische Handlungen ausgenutzt werden; betont, wie wichtig es ist, ihr Recht auf eine fri ...[+++]

17. onderstreept de fundamentele rol van de internationale strafrechtspleging bij de bestrijding van straffeloosheid en het onderzoek naar schendingen van het internationaal recht betreffende het illegaal inzetten en rekruteren van kindsoldaten; verzet zich ertegen dat kinderen onder de vijftien worden ingelijfd bij of geworven worden voor het leger, en is ten zeerste gekant tegen alle vormen van misbruik van kinderen bij oorlogshandelingen; wijst erop hoe belangrijk het is dat de rechten van kinderen op een ongestoorde jeugd, onder ...[+++]


Mir ist klar, wo die Verantwortung für diese erheblichen Verstöße liegt, und ich bedaure sehr, dass diese Verstöße von Seiten kommunaler und regionaler Behörden die Versuche vieler Leute untergraben haben, für eine nachhaltige Entwicklung zu sorgen, bei der eine gesunde Wirtschaft Hand in Hand mit dem Schutz der Umwelt und des Kulturerbes geht.

Ik twijfel niet aan waar de verantwoordelijkheid voor deze omvangrijke overtredingen ligt en ik betreur dat deze schendingen door gemeentelijke en regionale overheden de inspanningen van vele anderen hebben ondermijnd om een duurzame ontwikkeling tot stand te brengen, waarbij een gezonde economie hand in hand gaat met respect voor de natuur en voor het cultureel erfgoed.


Mir ist klar, wo die Verantwortung für diese erheblichen Verstöße liegt, und ich bedaure sehr, dass diese Verstöße von Seiten kommunaler und regionaler Behörden die Versuche vieler Leute untergraben haben, für eine nachhaltige Entwicklung zu sorgen, bei der eine gesunde Wirtschaft Hand in Hand mit dem Schutz der Umwelt und des Kulturerbes geht.

Ik twijfel niet aan waar de verantwoordelijkheid voor deze omvangrijke overtredingen ligt en ik betreur dat deze schendingen door gemeentelijke en regionale overheden de inspanningen van vele anderen hebben ondermijnd om een duurzame ontwikkeling tot stand te brengen, waarbij een gezonde economie hand in hand gaat met respect voor de natuur en voor het cultureel erfgoed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Ausübung dieser Ermessensbefugnis hält es die Kommission für angebracht, das Instrument nach Artikel 260 Absatz 3 grundsätzlich in allen Rechtssachen in Anspruch zu nehmen, in denen es um in dieser Bestimmung genannte Verstöße geht, also um die Umsetzung von gemäß einem Gesetzgebungsverfahren erlassenen Richtlinien.

In het kader van de uitoefening van deze discretionaire bevoegdheid acht de Commissie het passend, dat het instrument van artikel 260, lid 3, in beginsel behoort te worden ingezet in alle zaken betreffende de niet-nakoming bedoeld in deze bepaling, welke de omzetting betreft van volgens een wetgevingsprocedure vastgestelde richtlijnen.


Gemeinschaftstätigkeiten sind also nur dort anzeigt, wo es - ebenso wie bei der Amtshilfe gemäß Kapitel II bis IV - um innergemeinschaftliche Verstöße geht.

Activiteiten van de Gemeenschap zijn daarom alleen gepast als het - net als bij de wederzijdse bijstand overeenkomstig de hoofdstukken II t/m IV - om intracommunautaire inbreuken gaat.


Diese Schwierigkeiten führen zu Hindernissen bei der Zusammenarbeit von Durchsetzungsbehörden, wenn es darum geht, innergemeinschaftliche Verstöße gegen Gesetze zum Schutz der Verbraucherinteressen festzustellen, bei derartigen Verstößen zu ermitteln und ihre Einstellung oder ihr Verbot zu erreichen.

Die problemen scheppen belemmeringen voor de samenwerking tussen handhavingsoverheidsinstanties teneinde intracommunautaire inbreuken op de wetten ter bescherming van de belangen van de consument te onderzoeken, te doen staken of te verbieden.


Daher geht es meiner Auffassung nach nicht darum, einen Bericht zu erstellen, der ein vollständiges Bild der Verstöße gegen die Grundrechte vermittelt, sondern es geht vor allem darum, diese Charta lesbar zumachen, damit alle Bürger sie sich zu eigen machen können.

Het gaat mij er daarom niet om een verslag op te stellen waarin een uitputtend overzicht wordt gegeven van de inbreuken op de grondrechten, maar eerder om dit handvest begrijpelijker te maken, opdat elke burger zich hiervan rekenschap kan geven.


- Wiederholung eines Verstoßes im gleichen Mitgliedstaat in einem gegebenen Zeitraum oder gegen das gleiche Instrument des Gemeinschaftsrechts: Dabei geht es zumeist um Fälle systematischer Fehlanwendung, die aufgrund einer Reihe von Beschwerden privater Parteien oder von Vorabkontrollen durch die Kommission aufgedeckt werden;

- herhaling van een inbreuk in dezelfde lidstaat in een bepaalde periode of ten aanzien van hetzelfde instrument van het Gemeenschapsrecht; hierbij gaat het vooral om gevallen van systematische onjuiste toepassing die aan het licht komen door een reeks gerichte klachten van particulieren of door voorafgaande controles van de Commissie;


Die Mitgliedstaaten arbeiten im Rahmen der Verordnung untereinander sowie mit der Kommission zusammen, insbesondere wenn es um die Kontrolle von Schiffen, die möglicherweise Verstöße begangen haben, oder um die spezifischen Kontroll- und Inspektionsprogramme unter der Gerichtsbarkeit mehrerer Mitgliedstaaten geht.

De lidstaten verlenen elkaar en de Commissie medewerking in het kader van deze verordening met name bij de controle van de vaartuigen die overtredingen kunnen hebben begaan bij specifieke controle‑ en inspectieprogramma's die onder de jurisdictie van verschillende lidstaten vallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstöße geht also' ->

Date index: 2023-04-21
w