Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verstärkung unserer wettbewerbsfähigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Auf EU-Ebene wird das 7. Rahmenforschungsprogramm der Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrien in Bereichen der Schlüsseltechnologie durch Bündelung und Verstärkung von Anstrengungen in der gesamten EU sowie durch den Multiplikationseffekt auf Investitionen seitens des privaten Sektors einen starken Schub verleihen.

Op het niveau van de EU zal het zevende kaderprogramma voor onderzoek gericht worden op het krachtig stimuleren van het concurrentievermogen van onze industrieën in belangrijke technologiesectoren door het bundelen en versterken van de inspanningen in de hele EU en door de ondersteuning van investeringen in de particuliere sector met openbare middelen.


5. vertritt die Ansicht, dass die EU sich stärker um einen Ausbau ihres Wettbewerbsvorteils bemühen muss, da die Schwellenländer ihren Produktivitätsrückstand immer mehr aufholen; ist ferner der Ansicht, dass eine neue, langfristige Strategie für eine nachhaltig produzierende Industrie der EU ein notwendiger Bestandteil der EU-Strategie bis 2020 ist und sich auf die Spitzenindustrien konzentrieren muss, die im internationalen Wettbewerb bestehen können und innovative technologische Lösungen u. a. in Bereichen wie Energieversorgung und Senkung der CO2-Emissionen bieten, und dass sie eine ausgewogene Verlagerung der Beschäftigung auf kohlenstoffarme Industriezweige herbeiführen sollte, bewirken sollte, dass Wissen und Kreativität zur Hauptre ...[+++]

5. is van mening dat, gezien de kleiner wordende productiviteitskloof met opkomende landen, de EU harder moet werken aan het vergroten van haar concurrentieel voordeel, dat een nieuwe langetermijnstrategie voor een duurzame industrie in de EU een noodzakelijk onderdeel vormt van de EU 2020-strategie, en dat deze gericht moet zijn op spitssectoren die concurrentieel kunnen zijn op wereldvlak en toonaangevend zijn in innovatieve technologische oplossingen op het gebied van onder meer energievoorziening en minder uitstoot van koolstof; is tevens van mening dat dit moet leiden tot een billijke verschuiving naar industriële activiteiten met een lage uitstoot van koolstof, waarbij kennis en creativiteit de belangrijkste middelen van de mensen, h ...[+++]


84. fordert die Kommission auf, solchen Initiativen Vorrang zu geben, die Wachstum und Arbeitsplätze begünstigen, was für den Aufschwung Europas von entscheidender Bedeutung ist; verlangt verstärkte haushaltsbezogene Anstrengungen zur Unterstützung von Wettbewerbsfähigkeit, Innovation und kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), weil das wirtschaftliche Potenzial der EU größtenteils in ihren 23 Millionen KMU, dem Rückgrat unserer Wirtschaft, besteht; vertritt die Auffassung, dass die Verstärkung ...[+++]

84. dringt er bij de Commissie op aan prioriteit toe te kennen aan initiatieven die groei en werkgelegenheid bevorderen, omdat daarmee een bijdrage kan worden geleverd aan het herstel van de Europese economie; verzoekt om meer budgettaire inspanningen ter ondersteuning van het concurrentievermogen, innovatie en kleine en middelgrote ondernemingen, aangezien het economisch potentieel van de EU hoofdzakelijk schuilt in haar 23 miljoen kmo's, die samen de kurk vormen waar onze economie op drijft; is van mening dat verhoging van de steun van de Europese Investeringsbank (EIB) voor kmo's en infrastructuur een topprioriteit moet zijn;


Alle waren sich darin einig, dass unsere Anstrengungen in die richtige Richtung gehen: Verbesse­rung der Wettbewerbsfähigkeit, Förderung der Beschäftigung, Verstärkung der Finanzstabilität, Verbesserung der Lage der öffentlichen Haushalte und Reform des Rentensektors, um dessen Trag­fähigkeit zu gewährleisten.

Iedereen was het erover eens dat we op de goede weg zijn: meer concurrentievermogen, stimulering van de werkgelegenheid, versterking van de financiële stabiliteit, betere overheids­financiën, alsmede hervorming van de pensioensector ter wille van de houdbaarheid.


Alle waren sich darin einig, dass unsere Anstrengungen in die richtige Richtung gehen: Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, Förderung der Beschäftigung, Verstärkung der Finanzstabilität, Verbesserung der Lage der öffentlichen Haushalte und insbesondere der Lage des Renten­sektors.

Iedereen was het erover eens dat we op de goede weg zijn: meer concurrentievermogen, stimulering van de werkgelegenheid, versterking van de financiële stabiliteit, en betere overheidsfinanciën, met name in de pensioensector.


Wir sind der Auffassung, dass diese Dienstleistungsunternehmen zur Lebensqualität unserer Bürger, zur Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrien, zur Verstärkung des sozialen und territorialen Zusammenhalts beitragen.

Wij zijn van mening dat deze diensten een belangrijke bijdrage leveren aan de leefkwaliteit van de burgers, het concurrentievermogen van onze industrieën, alsmede aan het bevorderen van onze sociale en territoriale samenhang.


Wir sind der Auffassung, dass diese Dienstleistungsunternehmen zur Lebensqualität unserer Bürger, zur Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrien, zur Verstärkung des sozialen und territorialen Zusammenhalts beitragen.

Wij zijn van mening dat deze diensten een belangrijke bijdrage leveren aan de leefkwaliteit van de burgers, het concurrentievermogen van onze industrieën, alsmede aan het bevorderen van onze sociale en territoriale samenhang.


w