Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tüte mit verstärktem sechseckigem Boden

Traduction de «verstärktem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tüte mit verstärktem sechseckigem Boden

zak met zeshoekige versterkte bodem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dort, wo Regionen, Mitgliedstaaten und Kommission die Entwicklung im Rahmen von Bottom-up-Modellen fördern, die auf Partnerschaft und geteilter Mittelverwaltung aufbauen, hat sie sich als wirkungsvolles Instrument erwiesen, das zu verstärktem Wachstum und der Schaffung von mehr Arbeitsplätzen geführt hat.

Terwijl de regio’s, de lidstaten en de Commissie de ontwikkeling stimuleren via een bottom-up-benadering op basis van partnerschap en gedeeld beheer, heeft het cohesiebeleid bewezen een sterk instrument te zijn dat meer groei en nieuwe banen oplevert.


Die Interessengruppen werden in verstärktem Maße einbezogen und, soweit es sich um KMU handelt, aufgefordert werden, sich aktiv in die Umsetzung des SBA einzubringen, auch durch die Lieferung regelmäßigen Inputs über die Durchführung der Maßnahmen des SBA.

De deelname van belanghebbenden zal worden uitgebreid en de belanghebbenden in het mkb zullen worden verzocht zich actief in te zetten voor de implementatie van het SBA, ook door de verstrekking van regelmatige input over de uitvoering van de SBA-maatregelen.


Durch die Energieinitiative sollen die notwendigen Bedingungen dafür geschaffen werden, dass Entwicklungsländer ihre nationalen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Ziele erreichen, indem insbesondere die Energieeffizienz im Zuge einer effizienteren Nutzung fossiler Brennstoffe und traditioneller Biomasse erhöht und erneuerbare Energiequellen in verstärktem Umfang genutzt werden.

Het Energie-initiatief is erop gericht de noodzakelijke voorwaarden te scheppen om de ontwikkelingslanden in staat te stellen hun nationale economische, sociale en milieudoelstellingen te realiseren, in het bijzonder door het maximaliseren van de energie-efficiëntie, inclusief het efficiënter gebruik van fossiele brandstoffen en traditionele biomassa en een verhoogde toepassing van duurzame energie.


Die besonderen historischen, politischen, gesellschaftlichen und kulturellen Gegebenheiten in Europa sind in verstärktem Maße globalen Veränderungen ausgesetzt.

Het aparte historische, politieke, sociale en culturele systeem van Europa wordt steeds meer geconfronteerd met de effecten van veranderingen in de wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier liegt der Schwerpunkt auf einer weiteren Vereinfachung der Verwaltungsverfahren und Verringerung des Verwaltungsaufwands, auf der Verbesserung des Zugangs zu Finanzmitteln für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) in einem soliden und diversifizierten Finanzmarkt sowie auf verstärktem Schutz und verstärkter Durchsetzung von Rechten des geistigen Eigentums.

In dit verband zal bijzondere aandacht uitgaan naar een verdere vereenvoudiging van de bestuurlijke procedures en een vermindering van de administratieve kosten, een betere toegang tot financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen (het mkb) in een gezonde en gediversifieerde financiële markt, grotere bescherming en een versterking van de eigendomsrechten.


Damit ein Projekt in die Liste aufgenommen werden konnte, musste es von spürbarem Nutzen für mindestens zwei EU-Mitgliedstaaten sein, einen Beitrag zu Marktintegration und verstärktem Wettbewerb leisten, die Versorgungssicherheit erhöhen und die CO2-Emissionen senken.

Om in de lijst te worden opgenomen, moest een project aanzienlijke voordelen bieden voor ten minste twee lidstaten, bijdragen tot de integratie van de markt en de concurrentie bevorderen, de leveringszekerheid verbeteren en de uitstoot van CO2 verminderen.


Vorgesehen ist außerdem, in verstärktem Maße moderne Techniken einzusetzen und die Vergabeverfahren transparenter und effizienter zu gestalten.

Er zal in ruimere mate gebruik worden gemaakt van moderne technieken en de aankoopprocedures zullen doorzichtiger en doeltreffender worden gemaakt.


Der Fall BT/MCI hat eindeutig gezeigt, daß die Kommission bei der Beurteilung von Einzelfällen in verstärktem Maße dem Handel mit Drittländern und einem weltweiten Wettbewerb in bestimmten Sektoren Rechnung trägt.

Ten eerste houdt de Commissie bij de behandeling van afzonderlijke zaken, zoals duidelijk blijkt uit de zaak BT/MCI, meer rekening met de handel met derde landen en de wereldwijde concurrentie in bepaalde sectoren.


Es sei nunmehr von entscheidender Bedeutung, die bestehenden Bestimmungen zu konsolidieren und sie in verstärktem Maße umzusetzen sowie neue Gesetzesinitiativen voranzutreiben. Dies betreffe insbesondere die Vorschläge für die Richtlinie über Elternurlaub und Urlaub aus familiären Gründen sowie die Richtlinie über die Umkehr der Beweislast bei der Verletzung des Prinzips der Chancengleichheit.

Op dit ogenblik is het volgens hem vooral van belang dat de doeltreffendheid van de bestaande wetgeving wordt verhoogd en dat nieuwe wettelijke voorschriften worden goedgekeurd, waaronder de voorstellen voor richtlijnen betreffende het ouderschapsverlof en betreffende de omkering van de bewijslast in geval van discriminatie.


Lokale Entwicklungsmaßnahmen mit unmittelbarer Beteiligung der lokalen und regionalen Behörden wurden ebenfalls eingeleitet. Diese müssen jedoch in Zukunft in verstärktem Maße entwickelt werden.

Ook maatregelen voor lokale ontwikkeling zijn opgestart waarbij de lokale en regionale autoriteiten meer direct betrokken zijn.




D'autres ont cherché : tüte mit verstärktem sechseckigem boden     verstärktem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstärktem' ->

Date index: 2022-10-09
w