Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verstärkte interoperabilität beispielsweise durch innovationen » (Allemand → Néerlandais) :

Um die Führungsrolle Europas und die Nicht-Abhängigkeit in Bezug auf Weltraumsysteme zu wahren und zu verstärken, Innovation im Weltraumsektor zu fördern und weltraumgestützte terrestrische Innovationen (beispielsweise durch Fernerkundung und Navigationsdaten) zu ermöglichen, gilt es, eine wettbewerbsfähige, nachhaltige und unternehmerische Raumfahrtindustrie in Verbindung mit einer erstklassigen Weltraumforschungsgemeinschaft zu sichern und weiterzuentwickeln.

Dit omvat het waarborgen en verder ontwikkelen van een concurrerende, duurzame en ondernemende ruimtevaartindustrie in combinatie met een onderzoeksgemeenschap voor de ruimte van wereldklasse om het Europese leiderschap en de onafhankelijkheid binnen de ruimtetechnologie in stand te houden en te versterken, om innovaties in de ruimtevaartsector te bevorderen en om ruimtegerelateerde innovaties naar terrestrische toepassingen te vertalen, door bijvoorbeeld het gebruik op afstand van detectiemethoden en navigatiegegevens.


Die Wettbewerbspolitik sorgt beispielsweise durch die Verhinderung des Missbrauchs von Patenten und Rechten am geistigen Eigentum dafür, dass die Märkte das richtige Umfeld für Innovationen bieten.

Het mededingingsbeleid zorgt ervoor dat de markten de juiste omstandigheden bieden voor innovatie, bijvoorbeeld door misbruik van octrooien en eigendomsrechten te voorkomen.


Was die Beseitigung von Investitionshindernissen angeht, hat die Kommission bereits konkrete Initiativen vorgestellt, um Investitionen zu fördern und die Finanzierung der Realwirtschaft zu erleichtern, beispielsweise durch die Senkung der Kapitalanforderungen für Versicherer und Rückversicherer bei Infrastrukturinvestitionen. Zudem enthalten die Strategien für die Energieunion, die Kapitalmarktunion, den Binnenmarkt und den digitalen Binnenmarkt sowie das Paket zur Kreislaufwirtschaft allesamt gezielte Maßnahmen, die bei einer vollständigen Umsetzung Hemmnisse beseitigen, ...[+++]

Wat het wegnemen van belemmeringen voor investeringen betreft, heeft de Commissie reeds concrete initiatieven voorgesteld voor de ondersteuning van investeringen en het bevorderen van de financiering van de reële economie, zoals het verlagen van voor verzekerings- en herverzekeringsmaatschappijen geldende kapitaalvereisten voor investeringen in infrastructuur. Daarnaast bevatten zowel de energie-unie, de kapitaalmarktenunie, de strategieën voor de eengemaakte markt en de digitale eengemaakte markt als het pakket circulaire economie allemaal specifieke maatregelen die bij volledige uitvoering ervan belemmeringen zullen wegnemen, innovatie zullen bevorderen e ...[+++]


Viele Minister vertraten die Ansicht, dass die Landwirtschaft eine Schlüsselrolle bei der Verwirk­lichung der drei Prioritäten der neuen Strategie spielen könnte; die Prioritäten lauten: intelligentes Wachstum (beispielsweise durch Innovationen zur optimalen Nutzung natürlicher Ressourcen), nachhaltiges Wachstum (beispielsweise durch Bioenergie) und integratives Wachstum (beispiels­weise dadurch, dass Arbeitsplätze in ländlichen Gebieten erhalten bleiben und die Abwanderung der Menschen verhi ...[+++]

Vele ministers waren het erover eens dat landbouw een sleutelrol kan spelen bij het verwezenlijken van de drie prioriteiten van de nieuwe strategie, namelijk slimme groei (bijvoorbeeld door middel van innovaties voor een optimale benutting van natuurlijke hulpbronnen), duurzame groei (bijvoorbeeld door middel van bio-energie) en inclusieve groei (bijvoorbeeld doordat banen en mensen in plattelandsgebieden behouden blijven).


Und schließlich zielt die Richtlinie darauf ab, unnötige Hindernisse für eine verstärkte Nutzung erneuerbarer Energiequellen zu beseitigen (beispielsweise durch Vereinfachung der Verwaltungsverfahren für neue Projekte auf diesem Gebiet) und Anreize für die Entwicklung besserer Arten von erneuerbaren Energien zu schaffen (durch Normen für die Nachhaltigkeit von Biokraftstoffen usw.).

Tot slot moet de richtlijn onnodige remmen op de groei van hernieuwbare energie deblokkeren – door bijvoorbeeld de administratieve procedures voor nieuwe ontwikkelingen op dit vlak te vereenvoudigen – en de ontwikkeling van betere soorten hernieuwbare energie aanmoedigen – door bijvoorbeeld duurzaamheidsnormen voor biobrandstoffen vast te stellen.


die einheitliche Umsetzung der Rechtsvorschriften der Europäischen Union (EU), beispielsweise durch die verstärkte Verwendung des Handbuchs für Grenzschutzbeamte und die Förderung des Einsatzes modernster Technologien zur Überwachung der Außengrenzen.

de uniforme toepassing van de wetgeving van de Europese Unie (EU), bijvoorbeeld door de bevordering van het gebruik van het gemeenschappelijke handboek voor grenswachters en van moderne technologie voor de bewaking van de buitengrenzen.


Gleichzeitig muss jedoch verhindert werden, dass der Schutz des geistigen Eigentums Innovationen und deren Verbreitung, beispielsweise durch unverhältnismäßig lange Schutzzeiten, hemmt, und so den Wettbewerb behindert.

Tegelijkertijd moet ze echter vermijden dat de bescherming van intellectuele eigendom innovatie en de verspreiding ervan belemmert, bijvoorbeeld door buitengewoon lange beschermingsperiodes vast te stellen, en dat geen misbruik wordt gemaakt van deze bescherming om de concurrentie te verstoren.


Es sollten verstärkt Anstrengungen unternommen werden, um älteren Arbeitnehmern mehr Möglichkeiten zu bieten, im Arbeitsleben zu verbleiben, beispielsweise durch flexible und progressive Altersteilzeitregelungen und durch Gewährleistung eines echten Zugangs zu lebenslangem Lernen.

Er moeten meer inspanningen worden gedaan om oudere werknemers meer kansen te bieden om op de arbeidsmarkt te blijven, bijvoorbeeld door formules van flexibele en geleidelijke pensionering en door werkelijke toegang tot levenslang leren te garanderen.


Die Vorschläge der Kommission beziehen sich auf folgende Punkte: A: Schaffung eines geeigneten Rahmens für die Vertiefung der Beziehungen durch die Entwicklung einer Struktur, die gemeinsame Tagungen auf Ministerebene zu zahlreichen Fragen von beiderseitigem Interesse umfassen würde; B: Schaffung eines rechtlichen und institutionellen Umfeldes (insbesondere in den Bereichen Wettbewerb, staatliche Beihilfen und Rechtsangleichung), das den Ländern Mittel- und Osteuropas die Übernahme der Pflichten aus einer Mitgliedschaft ermöglicht; ...[+++]

De voorstellen zijn gegroepeerd rond de volgende onderwerpen : A: Totstandbrenging van het kader voor zich verdiepende betrekkingen door de ontwikkeling van een structuur die gezamenlijke bijeenkomsten op ministerieel niveau aangaande een breed gamma onderwerpen van gemeenschappelijk belang zal omvatten B: Totstandbrenging van een wettelijk en institutioneel kader, met name op het gebied van concurrentie, staatssteun en de harmonisatie van wetgeving, dat Midden- en Oost-Europa in staat zal stellen aan de verplichtingen van het lidmaatschap te voldoen C: Bevordering van de handel, met name door over te gaan op volledige cumulatie van de r ...[+++]


Flankierende Maßnahmen Die Aktionen werden durch mehrere flankierende Maßnahmen unterstützt und effizienter gestaltet, die horizontale Aspekte aller Aktionsbereiche betreffen und auf eine bessere Kenntnis der Marktlage, größere Transparenz, verstärkte Interoperabilität und die Entwicklung von Qualifikationen abzielen.

Ondersteunende maatregelen De programma-activiteiten worden ondersteund en de effecten ervan worden verhoogd met een aantal ondersteunende maatregelen met betrekking tot horizontale kwesties die voor alle actielijnen relevant zijn, zoals verbetering van het inzicht in en de transparantie van de markt, verhoging van de interoperabiliteit en stimulering van de ontwikkeling van vaardigheden.


w