Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verstärkt werden müssten » (Allemand → Néerlandais) :

Die in den Vorjahren genehmigten Vorhaben wurden 1999 überarbeitet, um sie durch neue Maßnahmen zugunsten der Gebiete zu ergänzen, in denen die vorgenannten Tätigkeiten verstärkt werden mussten.

Ook zijn in 1999 de in vorige jaren goedgekeurde projecten herzien met het oog op nieuwe werkzaamheden, die worden uitgevoerd in de regio's waarin de bovengenoemde activiteiten moeten worden uitgebreid.


Mit der Zeit müssten die Anstrengungen verstärkt werden, da mehr kosteneffiziente Technologien zur Verfügung stehen.

De inspanning kan na verloop van tijd groter worden aangezien meer betaalbare technologieën beschikbaar worden.


Dass die Einlagensicherungssysteme durch geeignete Legislativvorschläge verstärkt werden müssten, wurde auch in der Kommissionsmitteilung vom 4. März 2009 „Impulse für den Aufschwung in Europa“ [3] betont.

De behoefte aan het versterken van DGS door het indienen van geschikte wetgevingsvoorstellen werd herhaald in de mededeling van de Commissie van 4 maart 2009 "Op weg naar Europees herstel"[3].


Die Teilnehmer wurden gezielt gefragt, ob ihnen die EU-Luftqualitätsnormen und die nationalen Emissionshöchstmengen bekannt sind. Von denjenigen, die von diesen Instrumenten wissen (25 % in beiden Fällen), waren über die Hälfte (58 % bzw. 51 %) der Meinung, dass diese verstärkt werden müssten.

In de enquête werd de deelnemers specifiek gevraagd of zij van het bestaan van EU‑luchtkwaliteitsnormen en nationale emissieplafonds op de hoogte waren. Van de ondervraagden die van deze instrumenten af wisten (in beide gevallen 25 %), was meer dan de helft (respectievelijk 58 % en 51 %) van mening dat deze moesten worden versterkt.


Mögliche Schwierigkeiten in der Anwendung und Kontrolle des Rechts müssten bei der Ausarbeitung von Vorschlägen für neue Rechtsvorschriften verstärkt vorweggenommen werden, insbesondere indem die Wahl des Rechtsinstruments (Richtlinie oder Verordnung) besser begründet und die zu erwartenden Schwierigkeiten bei der Umsetzung und in Bezug auf Rechtsstreitigkeiten bewertet werden.

Bij de opstelling van wetgevingsvoorstellen moet meer rekening worden gehouden met eventuele problemen bij de toepassing en de controle, met name door een uitgebreidere motivering van de keuze van het rechtsinstrument (richtlijn of verordening) en een evaluatie vooraf van mogelijke omzettingsproblemen en geschillen.


Hierdurch können Frieden, Stabilität und Demokratie in Europa gesichert und EU-Mittel eingespart werden, die ansonsten für Krisenprävention, verstärkte Grenzkontrollen und die Bekämpfung illegaler Einwanderung eingesetzt werden müssten.

Met die hervormingen worden de vrede, de stabiliteit en de democratie in Europa versterkt en kan de EU middelen besparen die anders zouden moeten worden uitgetrokken voor crisispreventie, versterkte grenscontroles en de strijd tegen illegale immigratie.


23. vermisst im Fahrplan eine besondere Hervorhebung der Rolle, die der Ausbildung für die vollständige Gleichstellung zukommt; verweist darauf, dass insbesondere die Ausbildungslehrgänge für Frauen, die nicht erwerbstätig sind, befristete Arbeitsverträge oder niedriger eingestufte Arbeitsplätze haben, intensiviert werden müssen; andererseits müssten die Anreize verstärkt werden, damit die Unternehmen den weniger qualifizierten Frauen eine angemessene firmeninterne Schulung zuteil werden lassen; schließlich müs ...[+++]

23. betreurt het dat in de routekaart niet genoeg de nadruk wordt gelegd op de rol van opleidingen bij het bereiken van volledige gelijkheid; is met name van mening dat intensievere opleidingsinspanningen moeten worden gericht op vrouwen zonder werk of met een tijdelijke baan of een baan onder hun niveau; is bovendien van mening dat sterkere stimulansen moeten worden gegeven zodat ondernemingen de noodzakelijke bedrijfstrainingen aan vrouwen geven met een lagere beroepskwalificatie; is tot slot van mening dat opleidingen vooral gericht moeten zijn op vrouwen in plattelandsgebieden, vooral in het gebruik van nieuwe technologieën;


Er riet den Mitgliedstaaten dringend, Russland auf keinen Fall einen Anlass zu geben, ein Verbot zu verhängen, und wies darauf hin, dass die Ausfuhren diesbezüglich verstärkt kontrolliert werden müssten.

Hij waarschuwde de lidstaten Rusland geen excuus voor een uitvoerverbod te geven en wees in dat verband op de noodzaak van strengere uitvoercontroles.


Diese Maßnahmen müssten durch spezifische sicherheitsorientierte Maßnahmen verstärkt werden.

Deze maatregelen moeten worden geconsolideerd door specifieke op beveiliging gerichte actie.


Hinsichtlich der Einnahmen, der Mittelbindungen, der Verwaltungsausgaben und der Heranführungshilfen ist der Hof zu der Auffassung gelangt, dass die Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind (allerdings müssten die Kontrollsysteme für die Heranführungshilfen verstärkt werden).

Wat betreft de ontvangsten, betalingsverplichtingen, administratieve uitgaven en pretoetredingssteun, meent de Rekenkamer dat de verrichtingen wettig en regelmatig zijn (hoewel het raadzaam zou zijn, de controlesystemen voor pretoetredingssteun te verbeteren).


w