Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Differenzierte Integration
Harter Kern
Hypersensitivität
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Menorrhagie
Natriurie
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
SEDOC
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen
Verlängerte und verstärkte Menstruationsblutung
Verstârkte Reaktionsbereitschaft auf Reize
Verstärkte Ausscheidung von Natrium im Urin
Verstärkte Hülle
Verstärkte Zusammenarbeit
Verstärkter Mantel
Verstärkter Sicherheitsdialog EU-USA

Traduction de «verstärkt stellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Verstärkter Sicherheitsdialog EU-USA | Verstärkter Sicherheitsdialog EU-USA über Grenz- und Verkehrssicherheit

Beleidsdialoog tussen de EU en de VS over vervoer en grensbeveiliging | geïntensiveerde veiligheidsdialoog | geïntensiveerde veiligheidsdialoog tussen de EU en de VS


verstärkte Hülle | verstärkter Mantel

versterkt schild


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerbeangeboten im internationalen Ausgleich | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC [Abbr.]

Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen om werk | SEDOC [Abbr.]


Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails


Natriurie | verstärkte Ausscheidung von Natrium im Urin

natriurese | uitscheiding van zouten met de urine


Menorrhagie | verlängerte und verstärkte Menstruationsblutung

menorragie | hevige maandstonden


Hypersensitivität | verstârkte Reaktionsbereitschaft auf Reize

hypersensitiviteit | verhoogde gevoeligheid


verstärkte Zusammenarbeit [ differenzierte Integration | harter Kern ]

nauwere samenwerking [ gedifferentieerde eenwording | gedifferentieerde integratie | harde kern ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu diesem Zweck wollen sie sich stärker an den Konsultationen zu den Kommissionsvorschlägen beteiligen und verstärkt Mittel zur Erleichterung und Förderung der Zusammenarbeit zwischen den nationalen Verwaltungen auf den jeweiligen Entscheidungsebenen, d. h. häufig auf regionaler oder kommunaler Ebene, zur Verfügung stellen.

Dat zal gebeuren door hen sterker bij de raadplegingen over concrete Commissievoorstellen te betrekken en door meer middelen beschikbaar te stellen voor het faciliteren en aanmoedigen van de samenwerking tussen nationale instanties op het niveau waarop individuele beslissingen meestal worden genomen, namelijk op territoriaal niveau.


fordert die Mitgliedstaaten auf, Kampagnen durchzuführen, mit denen die Außenwirkung erhöht und der Einblick der Öffentlichkeit und der privaten Stellen in die Vorteile regulierter hauswirtschaftlicher Arbeit und Pflege ausgeweitet werden, damit der Beruf gewürdigt wird und der wichtigen Arbeit und dem Beitrag von weiblichen Hausangestellten und weiblichem Pflegepersonal für die gesellschaftlichen Abläufe mehr Anerkennung zuteilwird; fordert die Mitgliedstaaten gleichzeitig auf, verstärkt dafür zu sensibilisieren, dass es in Privatha ...[+++]

verzoekt de lidstaten campagnes te voeren om de voordelen van geregulariseerd huishoudelijk werk en zorg zichtbaarder te maken en meer bekendheid te geven bij het grote publiek en privébedrijven, zodat het beroep in ere wordt hersteld en erkend wordt dat vrouwelijk huishoudelijk personeel en verzorgers belangrijk werk verrichten en een belangrijke schakel zijn in het raderwerk van de maatschappij; verzoekt de lidstaten tegelijkertijd om het grote publiek bewuster te maken van het bestaan van ernstige uitbuiting in particuliere huishoudens door ten aanzien van de uitbuiting van deze werknemers naar een nultolerantie te streven.


- die Koordinierung mit den einschlägigen europäischen Stellen, insbesondere Europol, Eurojust und Frontex sicherstellen und die verstärkte Zusammenarbeit zwischen diesen Stellen und den Erweiterungsländern fördern, einschließlich des Abschlusses von operativen Abkommen mit Europol.

– zorgen voor coördinatie met de betrokken Europese agentschappen (met name Europol, Eurojust en Frontex) en intensievere samenwerking tussen de agentschappen en de uitbreidingslanden aanmoedigen, inclusief de sluiting van operationele overeenkomsten met Europol.


Und von uns selbst erwarte ich, dass wir uns der Information, der Kommunikation und dem Dialog mit dem Bürger verstärkt stellen.

En van onszelf verwacht ik dat we de informatieverstrekking aan en de communicatie en dialoog met de burgers verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und von uns selbst erwarte ich, dass wir uns der Information, der Kommunikation und dem Dialog mit dem Bürger verstärkt stellen.

En van onszelf verwacht ik dat we de informatieverstrekking aan en de communicatie en dialoog met de burgers verbeteren.


5. ist besorgt angesichts des Problems der Finanzierung der Renten und des sozialen Schutzes, das sich angesichts der Überalterung der Bevölkerung in Europa in den kommenden Jahren verstärkt stellen wird;

5. is bezorgd over het financieringsprobleem van de pensioenen en de sociale bescherming dat zich de komende jaren scherp zal stellen, als gevolg van de veroudering van de Europese bevolking;


Werden dem operationellen Programm nur geringe öffentliche Mittel zugewiesen, so empfiehlt es sich, dem Mitgliedstaat die Möglichkeit zu geben, für die Durchführung bestimmter Aufgaben im Zusammenhang mit den Kontroll- und Prüfungsregelungen verstärkt auf nationale Stellen und Vorschriften zurückzugreifen, und die Kommission sollte daher festlegen, welche Kontrollen und Prüfungen von Vorhaben und welche Verpflichtungen gemäß nationalen Vorschriften und von nationalen Stellen vorgenommen bzw. erfüllt werden können.

Als de aan het operationele programma toegekende overheidsuitgaven beperkt zijn, moeten de lidstaten de mogelijkheid hebben in grotere mate een beroep te doen op de nationale instanties en regels voor de uitoefening van bepaalde functies met betrekking tot de controle en auditregelingen; in dat geval dient te Commissie te specificeren welke verificaties, welke audits van concrete acties en welke verplichtingen volgens de nationale regels door de nationale instanties mogen worden verricht en uitgevoerd.


31. unterstützt die Zielvorgaben des Berichts Lalumière für das Präsidium, bis zum Jahre 2007 zwei Frauen auf A1-Stellen zu ernennen, bis zum Jahr 2005 zwei Frauen auf A2-Stellen und acht Frauen auf A3-Stellen zu ernennen und für die LA-Stellen verstärkt auf das "décloisonnement" zurückzugreifen, um die Zahl der Frauen auf A3-Stellen zu erhöhen; begrüßt auch die Absicht, in der Laufbahngruppe A genauso viele Männer wie Frauen einzustellen;

31. steunt de doelstelling van het verslag-Lalumière voor het Bureau om tegen 2007 2 vrouwen op A1-niveau te benoemen en tegen 2005 2 vrouwen in A2-posten en 8 vrouwen in A3-posten te benoemen en voor de LA-posten gebruik te maken van de "décloisonnement" om het aantal vrouwen dat op A3-posten kan worden benoemd te verhogen; verwelkomt ook het voornemen in de A-categorie evenveel mannen als vrouwen aan te werven;


30. unterstützt die Zielvorgaben des Berichts Lalumière für das Präsidium, bis zum Jahre 2007 2 Frauen auf A1-Stellen zu ernennen, bis zum Jahr 2005 2 Frauen auf A2-Stellen und 8 Frauen auf A3-Stellen zu ernennen und für die LA-Stellen verstärkt auf das „décloisonnement“ zurückzugreifen, um die Zahl der Frauen auf A3-Stellen zu erhöhen; begrüßt auch die Absicht, in der Laufbahngruppe A genauso viele Männer wie Frauen einzustellen;

30. steunt de doelstelling van het verslag-Lalumière voor het Bureau om tegen 2007 2 vrouwen op A1-niveau te benoemen en tegen 2005 2 vrouwen in A2-posten en 8 vrouwen in A3-posten te benoemen en voor de LA-posten gebruik te maken van de "décloisonnement" om het aantal vrouwen dat op A3-posten kan worden benoemd te verhogen; verwelkomt ook het voornemen in de A-categorie evenveel mannen als vrouwen aan te werven;


Einstellungsverfahren: Die Kommission wird die Mitgliedstaaten, die Regionen und andere Akteure des Forschungsbereichs (Universitäten/Hochschulen, Forschungszentren usw.) dazu auffordern, dafür zu sorgen, dass Stellen in der Forschung verstärkt international ausgeschrieben werden.

Aanwervingsmethoden: De Commissie zal de lidstaten, regio's en andere onderzoek actoren (universiteiten, onderzoekcentra, enz.) stimuleren om openstaande onderzoekfuncties internationaal beter onder de aandacht te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstärkt stellen' ->

Date index: 2024-11-04
w