Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Darlehenstätigkeit verstärken
Die Durchführung intensiver Investitionen verstärken
Glasfaservlies mit Harzmischung sättigen
Glasfaservlies mit Harzmischung verstärken
Körperabdruck verstärken
Körperform verstärken
Positives Verhalten verstärken
Stimmt mit der ... Bauart überein

Traduction de «verstärken stimmt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Körperabdruck verstärken | Körperform verstärken

lichaamsvorm versterken


stimmt mit der ... Bauart überein

is in overeenstemming met het ... type


Glasfaservlies mit Harzmischung sättigen | Glasfaservlies mit Harzmischung verstärken

glasvezelmat met harsmengsel verzadigen | glasvezelmat met harsmengsel vullen


die Darlehenstätigkeit verstärken

de kredietverlening versterken


die Durchführung intensiver Investitionen verstärken

productieve investeringen intensiveren


positives Verhalten verstärken

positief gedrag versterken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. stimmt der Kommission und der IEA dahingehend zu, dass jegliche Verzögerung von Investitionen zur Reduzierung von Emissionen und die entsprechenden Energietechnologien höhere Kosten zu einem späteren Zeitpunkt verursachen würde; ist der Ansicht, dass die EU ihre Bemühungen verstärken muss, wenn das für 2050 gesetzte langfristige Ziel der Reduzierung um 80–95 %, das am 4. Februar 2011 vom Europäischen Rat bekräftigt worden ist, erreicht werden soll; begrüßt daher die Absicht der Kommission, Verfahren zu konzipieren, wie die langfristigen Ziele mögli ...[+++]

23. is het eens met de veronderstelling van de Commissie en van het IEA dat elk uitstel van investeringen in emissiebeperking en de bijbehorende energietechnologie zal leiden tot hogere kosten in een later stadium; is van mening dat de EU, als zij wil voldoen aan het langetermijndoel van 80-95% minder uitstoot in 2050, zoals opnieuw bevestigd door de Europese Raad op 4 februari 2011, haar inspanningen zal moeten versnellen; is daarom verheugd over het voornemen van de Commissie om trajecten op te stellen die bedoeld zijn om langetermijndoelstellingen zo kostenefficiënt en doeltreffend mogelijk te realiseren;


24. stimmt der Kommission zu, dass zusätzliche, nichtlegislative Maßnahmen wie zum Beispiel Gespräche über mögliche Verbesserungen am digitalen Markt in Europa durch die freiwillige Harmonisierung von Verfahren und Standards unter den Beteiligten zweckdienlich sein können, um die Anwendung der Rechte des geistigen Eigentums zu verstärken, insbesondere Maßnahmen, die sich aus einem eingehenden Dialog zwischen den Beteiligten ergeben;

24. is het met de Commissie eens dat aanvullende niet-wetgevingsmaatregelen zoals debatten onder deelnemende partijen over mogelijke verbeteringen in de digitale markt in Europa via vrijwillige harmonisatie van procedures en normen nuttig kunnen zijn om de handhaving van de IER's te versterken, met name maatregelen die voortvloeien uit een diepgaande dialoog tussen de deelnemende partijen;


4. STIMMT ÜBEREIN, dass die Hauptfunktion der Industriepolitik auf EU-Ebene darin besteht, unter Berücksichtigung der Bedürfnisse der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) und der Auswirkung auf die einzelnen Industriezweige in der EU die richtigen Rahmenbedingungen für die Entwicklung der Unternehmen und für einen Innovationszuwachs zu verstärken und auszubauen, damit die EU für Investitionen der Industrie und die Schaffung von Arbeitsplätzen attraktiv wird;

4. IS HET EROVER EENS dat de voornaamste rol van het industriebeleid op EU-niveau erin bestaat duidelijke langetermijnprioriteiten te bepalen en de juiste randvoorwaarden voor de ontwikkeling van ondernemingen en voor meer innovatie nader uit te werken, rekening houdend met de behoeften van kmo's en de gevolgen voor de verschillende industriële sectoren van de EU, teneinde de EU een aantrekkelijke plaats te maken voor industriële investeringen en schepping van werkgelegenheid;


15. nimmt den Willen des Europäischen Rates zur Kenntnis, die Errichtung einer Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen zu beschleunigen, und erinnert daran, dass es eine operative Gemeinschaftsstruktur befürwortet, um die Zusammenarbeit beim Schutz der Außengrenzen, insbesondere mit Blick auf die Erweiterung im Jahre 2004 zu verstärken; stimmt den Maßnahmen zur Lockerung der Kontrollverfahren an den Grenzen zu, soweit dies nicht zu einem Abbau der Sicherheit führt, und fordert den Rat auf, diesen Vorschlag mit der vollen Beteiligung des Parlaments zu verabschied ...[+++]

15. neemt kennis van de bereidheid van de Europese Raad de oprichting van een Europees agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen te versnellen en herhaalt nog eens zijn voorkeur voor een operationele communautaire structuur ter verbetering van de samenwerking bij het bewaken van de buitengrens; stemt in met de maatregelen gericht op het vergemakkelijken van de grenscontroles, voorzover dit niet resulteert in minder veiligheid; verzoekt de Raad het Parlement volledig te betrekken bij de goedkeur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. nimmt den Willen des Europäischen Rates zur Kenntnis, die Errichtung einer Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen zu beschleunigen, und erinnert daran, dass es eine operative Gemeinschaftsstruktur befürwortet, um die Zusammenarbeit in Fragen des Schutzes der Außengrenzen, insbesondere mit Blick auf die Erweiterung im Jahre 2004 zu verstärken; stimmt den Maßnahmen zur Lockerung der Kontrollverfahren an den Grenzen zu, soweit dies nicht zu einem Abbau der Sicherheit führt, und fordert den Rat auf, diesen Vorschlag mit der vollen Beteiligung des Parlaments zu ...[+++]

15. neemt kennis van de bereidheid van de Europese Raad de oprichting van een Europees agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen te versnellen en herhaalt nog eens zijn voorkeur voor een operationele communautaire structuur ter verbetering van de samenwerking bij het bewaken van de buitengrens; stemt in met de maatregelen gericht op het vergemakkelijken van de grenscontroles, voorzover dit niet resulteert in minder veiligheid; verzoekt de Raad het Parlement volledig te betrekken bij de goedkeur ...[+++]


13. begrüßt den Willen des Europäischen Rates, die Errichtung einer Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den gemeinsamen Grenzen zu beschleunigen; erinnert daran, dass es eine operative Gemeinschaftsstruktur im Vorfeld der Schaffung einer europäischen Grenzschutztruppe befürwortet, um die Zusammenarbeit in Grenzschutzfragen insbesondere mit Blick auf die Erweiterung im Jahre 2004 zu verstärken; stimmt den Maßnahmen zur Lockerung der Kontrollverfahren an den Grenzen zu, so weit dies nicht zu einem Abbau der Sicherheit führt;

13. is verheugd over de bereidheid van de Europese Raad de oprichting van een Europees agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de gemeenschappelijke grenzen te versnellen en herhaalt nog een zijn voorkeur voor een operationele communautaire structuur voorafgaand aan de oprichting van een Europees grensbewakingskorps, teneinde te komen tot een betere samenwerking op het gebied van de bewaking van de buitengrenzen, met name met het oog op de uitbreiding in 2004; stemt in met de maatregelen gericht op het vergema ...[+++]


ERINNERT an das in Lissabon beschlossene strategische Ziel der EU, den wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu schaffen, der sich durch ein Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt auszeichnet, und an ihr Ziel, eine ökologisch hoch effiziente Wirtschaft zu entwickeln, die der Tragfähigkeit der Umwelt Rechnung trägt, und STIMMT DARIN ÜBEREIN, dass eine der wichtigsten Herausforderungen darin besteht, die positiven Synergien zwischen Umweltschutz und Wettbewerbsfähigkeit zu verstärken und zu nutzen, um dafür zu sorgen, dass die Lissabonner ...[+++]

HERINNEREND AAN het strategische doel dat de EU zich in Lissabon heeft gesteld om de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang, en aan haar streven om een zeer milieuefficiënte economie te ontwikkelen die de draagkracht van het milieu eerbiedigt, IS HET EROVER EENS dat een van de grootste uitdagingen is, de positieve synergieën tussen milieubescherming en concurrentievermogen te versterken en te benutten om t ...[+++]


Um die Transparenz zu verstärken und verschiedene Aspekte im Zusammenhang mit deren Anwendung klar herauszustellen, stimmte der Rat der in der Anlage enthaltenen Aktualisierung dieser Kriterien zu.

Teneinde de transparantie te verbeteren en een aantal aspecten in verband met de uitvoering van die criteria te verduidelijken, stemt de Raad ermee in de criteria van Genval te actualiseren zoals weergegeven in de bijlage.


Es stimmt zu, dass es nicht Ziel der Harmonisierung ist, dass ein Gemeinschaftsorgan positive oder negative Einzelentscheidungen hinsichtlich des Schutzes trifft, ist jedoch der Auffassung, dass die Einschränkung der Möglichkeit, dem Europäischen Gerichtshof Fragen zur Vorabentscheidung vorzulegen (Artikel 68 Titel IV EGV), überprüft werden sollte, um die Harmonisierung und die gerichtliche Kontrolle zu verstärken.

Hoewel de kerken ook vinden dat het doel van harmonisatie niet is dat een communautair orgaan individuele positieve of negatieve beslissingen over bescherming neemt, vinden zij toch dat de beperkingen in het kader van Titel IV van het EG-Verdrag (art. 68) van de mogelijkheden om een prejudiciële vraag voor te leggen aan het Europese Hof van Justitie, moeten worden herzien in het belang van verdergaande harmonisatie en rechterlijke toetsing.


Es stimmt zu, dass es nicht Ziel der Harmonisierung ist, dass ein Gemeinschaftsorgan positive oder negative Einzelentscheidungen hinsichtlich des Schutzes trifft, ist jedoch der Auffassung, dass die Einschränkung der Möglichkeit, dem Europäischen Gerichtshof Fragen zur Vorabentscheidung vorzulegen (Artikel 68 Titel IV EGV), überprüft werden sollte, um die Harmonisierung und die gerichtliche Kontrolle zu verstärken.

Hoewel de kerken ook vinden dat het doel van harmonisatie niet is dat een communautair orgaan individuele positieve of negatieve beslissingen over bescherming neemt, vinden zij toch dat de beperkingen in het kader van Titel IV van het EG-Verdrag (art. 68) van de mogelijkheden om een prejudiciële vraag voor te leggen aan het Europese Hof van Justitie, moeten worden herzien in het belang van verdergaande harmonisatie en rechterlijke toetsing.


w