Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verstärken müssen damit " (Duits → Nederlands) :

7. begrüßt die Bereitstellung von Soforthilfe der Kommission im Umfang von 2,5 Mio. UR für die Operationen des UNRWA, um palästinensischen Flüchtlingen in Syrien lebensrettende Unterstützung zukommen zu lassen; lobt das UNRWA für seine wichtige Arbeit und macht deutlich, dass es sich nachdrücklich dafür einsetzt, auch weiterhin mit dem Generalkommissar des UNRWA, Pierre Krähenbühl, und allen anderen Partnern zusammenzuarbeiten, um dazu beizutragen, das Leid der am stärksten Bedürftigen zu lindern; betont, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten ihre Unterstützung des UNRWA bei seinen Bemühungen, den Zivilpersonen in Jarmuk und anderen Teilen Syriens Nothilfe zu leisten, verstärken ...[+++]

7. is ingenomen met het feit dat de Commissie onmiddellijke noodfinanciering ten belope van een bedrag van 2,5 miljoen EUR heeft uitgetrokken voor UNWRA-operaties om de Palestijnse vluchtelingen in Syrië levensreddende bijstand te bieden; prijst de UNRWA voor het belangrijke werk dat zij levert en spreekt zijn nadrukkelijke toezegging uit om te blijven samenwerken met commissaris-generaal Pierre Krähenbühl van de UNRWA en met alle andere partners om het leed van de meest hulpbehoevenden te verzachten; benadrukt dat de EU en haar lidstaten hun steun aan de UNRWA voor de noodhulp voor de burgers in Yarmouk en andere delen van Syrië moeten opvoeren, zodat alle ...[+++]


7. begrüßt die Bereitstellung von Soforthilfe der Kommission im Umfang von 2,5 Mio. UR für die Operationen des UNRWA, um palästinensischen Flüchtlingen in Syrien lebensrettende Unterstützung zukommen zu lassen; lobt das UNRWA für seine wichtige Arbeit und macht deutlich, dass es sich nachdrücklich dafür einsetzt, auch weiterhin mit dem Generalkommissar des UNRWA, Pierre Krähenbühl, und allen anderen Partnern zusammenzuarbeiten, um dazu beizutragen, das Leid der am stärksten Bedürftigen zu lindern; betont, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten ihre Unterstützung des UNRWA bei seinen Bemühungen, den Zivilpersonen in Jarmuk und anderen Teilen Syriens Nothilfe zu leisten, verstärken ...[+++]

7. is ingenomen met het feit dat de Commissie onmiddellijke noodfinanciering ten belope van een bedrag van 2,5 miljoen EUR heeft uitgetrokken voor UNWRA-operaties om de Palestijnse vluchtelingen in Syrië levensreddende bijstand te bieden; prijst de UNRWA voor het belangrijke werk dat zij levert en spreekt zijn nadrukkelijke toezegging uit om te blijven samenwerken met commissaris-generaal Pierre Krähenbühl van de UNRWA en met alle andere partners om het leed van de meest hulpbehoevenden te verzachten; benadrukt dat de EU en haar lidstaten hun steun aan de UNRWA voor de noodhulp voor de burgers in Yarmouk en andere delen van Syrië moeten opvoeren, zodat alle ...[+++]


N. in der Erwägung, dass sich viele Diktaturen durch Korruption an der Macht halten und ihnen ermöglicht wird, beträchtliche Geldbeträge auf ausländische Bankkonten, auch europäische Konten, zu schleusen; in der Überzeugung, dass die Mitgliedstaaten ihre Bemühungen zur Ermittlung und zum Einfrieren ausländischer gestohlener Vermögenswerte verstärken müssen, damit sie ihren rechtmäßigen Eigentümern zurückgegeben werden können;

N. overwegende dat dankzij corruptie vele dictatoriale regimes aan de macht hebben kunnen blijven en grote bedragen naar buitenlandse en ook Europese banken hebben kunnen sluizen; overwegende dat de lidstaten hun inspanningen moeten opvoeren om buitenlandse gestolen activa op te sporen en te bevriezen, zodat deze gerestitueerd kunnen worden aan de rechtmatige eigenaars,


N. in der Erwägung, dass sich viele Diktaturen durch Korruption an der Macht halten und ihnen ermöglicht wird, beträchtliche Geldbeträge auf ausländische Bankkonten, auch europäische Konten, zu schleusen; in der Überzeugung, dass die Mitgliedstaaten ihre Bemühungen zur Ermittlung und zum Einfrieren ausländischer gestohlener Vermögenswerte verstärken müssen, damit sie ihren rechtmäßigen Eigentümern zurückgegeben werden können;

N. overwegende dat dankzij corruptie vele dictatoriale regimes aan de macht hebben kunnen blijven en grote bedragen naar buitenlandse en ook Europese banken hebben kunnen sluizen; overwegende dat de lidstaten hun inspanningen moeten opvoeren om buitenlandse gestolen activa op te sporen en te bevriezen, zodat deze gerestitueerd kunnen worden aan de rechtmatige eigenaars;


„Der Anzeiger macht deutlich, dass wir unsere Anstrengungen, Europa innovativer zu machen, verstärken müssen, damit wir unsere wichtigsten Konkurrenten einholen und wieder den Weg zu einem soliden und nachhaltigen Wachstum einschlagen können,“ betonte der Vizepräsident der Kommission und Kommissar für Unternehmen und Industrie, Antonio Tajani.

"Uit het scorebord blijkt dat we onze inspanningen om Europa innovatiever te maken moeten opvoeren, zodat we op onze belangrijkste concurrenten inlopen en de weg van krachtige en duurzame groei weer oppakken", benadrukte vicevoorzitter Antonio Tajani, commissaris voor Industrie en ondernemerschap.


4. zeigt sich sehr besorgt über die Auswirkungen der Finanzkrise auf die Verpflichtungen der EU im Hinblick auf das Erreichen der Millenniums-Entwicklungsziele; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission nachdrücklich auf, die Finanzkrise nicht als Vorwand zu nutzen, um die Erfüllung ihrer internationalen Verpflichtungen hinsichtlich der Bekämpfung des Klimawandels und der Armut zu vertagen; betont dagegen, dass sie ihre Anstrengungen im Bereich der Entwicklungshilfe im Rahmen internationaler Foren oder Organisationen (Vereinte Nationen, Internationales Rotes Kreuz, Oxfam, Brot für die Welt) erheblich verstärken müssen, damit die A ...[+++]

4. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de gevolgen van de financiële crisis voor de verplichting van de EU de Millenniumdoelstellingen inzake ontwikkeling te halen; dringt er bij de lidstaten en de Commissie op aan de financiële crisis niet als voorwendsel te gebruiken voor het uitstellen van hun internationale verplichtingen in verband met de bestrijding van de klimaatverandering en van de armoede; wijst er daarentegen op dat hun inspanningen op ontwikkelingshulpgebied in diverse internationale fora of instellingen (Verenigde Naties, Internationale Rode Kruis, Oxfam, Brot für die Welt, enz.) aanzienlijk moeten worden opgevoerd voor het opvangen van de neveneffecten van de financiële crisis voor de levensomstandig ...[+++]


Flexiblere und sicherere Beschäftigungssysteme ("Flexicurity") können einander wechselseitig verstärken und damit Verbesserungen auf den Arbeitsmärkten bewirken, sie müssen aber finanzpolitisch nachhaltig wirken und geeignete umfassende Arbeitsanreize vermitteln.

Door een betere combinatie van flexibiliteit en zekerheid in het arbeidsmarktbestel kunnen arbeidsmarkten beter functioneren maar de maatregelen moeten budgettair houdbaar zijn en over het geheel genomen de juiste werkprikkels afgeven.


Wir müssen einen neuen die Region einbeziehenden Ansatz entwickeln, der dazu beiträgt, auf dem gesamten Kontinent den Frieden zu wahren und zu fördern, die Stabilität und die Sicherheit zu verstärken, um damit auch das Entstehen eines besseren weltweiten Regierens zu fördern.

Wij moeten een nieuwe, alomvattende aanpak voor de regio tot stand brengen, welke ertoe zal bijdragen de vrede te bewaren en te bevorderen, en de stabiliteit en veiligheid op het hele continent te vergroten, hetgeen uiteindelijk zal bijdragen tot een betere, wereldwijde governance.


schließt sich dem Befund des Überwachungsausschusses an, dass die Methoden und Verfahren verbessert werden müssen, damit die Effizienz der operativen Tätigkeit des OLAF erhöht wird, unterstützt die vom Direktor des OLAF unternommenen Anstrengungen, für mehr Transparenz bei der Gestaltung der operativen Tätigkeiten zu sorgen und vor allem seine Kontrolle über die Einleitung der Untersuchungen und die Weiterleitung der Dossiers an die zuständigen disziplinarrechtlichen Stellen und Justizbehörden zu verstärken, und tritt dafür ei ...[+++]

4. deelt het oordeel van het Comité van toezicht inzake de noodzaak om de methoden en procedures te verbeteren teneinde de operationele activiteit van het OLAF doeltreffender te maken; in het bijzonder steunt hij de inspanningen van de directeur van het OLAF om het beheer van de operationele activiteiten doorzichtiger te maken, en met name om zijn toezicht op het openen van onderzoeken en de toezending van dossiers aan de tuchtrechtelijke of gerechtelijke autoriteiten te versterken; hij steunt de aanstelling van magistraten belast met het verstrekken van advies en steun op juridisch gebied, met name om het verloop van de onderzoeken te ...[+++]


2. Festlegung der Fähigkeitsziele: Damit "diese Ziele und die Ziele, die sich für die betreffenden Länder aus der NATO-Initiative zur Verteidigungsfähigkeit (DCI) ergeben, .einander verstärken", müssen Modalitäten für diesbezügliche Konsultationen festgelegt werden.

2. Bepalen van vermogensdoelstellingen: om ervoor te zorgen dat "deze doelstellingen en de doelstellingen die, voor de betrokken landen, voortvloeien uit het Initiatief betreffende de Defensievermogens van de NAVO, elkaar wederzijds versterken", moeten modaliteiten voor overleg over deze aangelegenheden worden uitgewerkt.


w