Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Darlehenstätigkeit verstärken
Die Durchführung intensiver Investitionen verstärken
Glasfaservlies mit Harzmischung sättigen
Glasfaservlies mit Harzmischung verstärken
Körperabdruck verstärken
Körperform verstärken
Positives Verhalten verstärken
Verstärken von Spannungspegel

Vertaling van "verstärken bekundet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Körperabdruck verstärken | Körperform verstärken

lichaamsvorm versterken


Verstärken von Spannungspegel

versterken van spanningsniveau


die Durchführung intensiver Investitionen verstärken

productieve investeringen intensiveren


die Darlehenstätigkeit verstärken

de kredietverlening versterken


positives Verhalten verstärken

positief gedrag versterken


Glasfaservlies mit Harzmischung sättigen | Glasfaservlies mit Harzmischung verstärken

glasvezelmat met harsmengsel verzadigen | glasvezelmat met harsmengsel vullen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. hebt würdigend hervor, dass Albanien der Status eines Bewerberlandes gewährt wurde; betont, dass dies als Ansporn gesehen werden sollte, die Bemühungen um Reformen noch mehr zu verstärken; bekundet seine anhaltende Unterstützung für den Prozess der Integration Albaniens in die EU; vertritt die Auffassung, dass die Bewältigung der schwierigen Aufgaben, den demokratischen Wandel zu festigen und die EU‑bezogenen Reformen zu verwirklichen, konkreter Maßnahmen und eines nachhaltigen politischen Willens, sie umzusetzen, bedarf; fordert Albanien auf, in Bezug auf solche Reformen eine solide Bilanz aufzustellen;

1. complimenteert Albanië met het verkrijgen van de status van kandidaat-lidstaat; benadrukt dat dit moet worden gezien als een aanmoediging om nog intensiever verder te gaan met hervormen; spreekt zijn aanhoudende steun uit voor het EU-integratieproces van Albanië; is van mening dat alleen met concrete maatregelen en aanhoudende politieke inzet om die maatregelen uit te voeren de democratische transformatie kan worden bestendigd en de EU-gerelateerde hervormingen kunnen worden doorgevoerd; moedigt Albanië aan om degelijke resultaten te boeken met betrekking tot de EU-gerelateerde hervormingen;


1. hebt würdigend hervor, dass Albanien der Status eines Bewerberlandes gewährt wurde; betont, dass dies als Ansporn gesehen werden sollte, die Bemühungen um Reformen noch mehr zu verstärken; bekundet seine anhaltende Unterstützung für den Prozess der Integration Albaniens in die EU; vertritt die Auffassung, dass die Bewältigung der schwierigen Aufgaben, den demokratischen Wandel zu festigen und die EU‑bezogenen Reformen zu verwirklichen, konkreter Maßnahmen und eines nachhaltigen politischen Willens, sie umzusetzen, bedarf; fordert Albanien auf, in Bezug auf solche Reformen eine solide Bilanz aufzustellen;

1. complimenteert Albanië met het verkrijgen van de status van kandidaat-lidstaat; benadrukt dat dit moet worden gezien als een aanmoediging om nog intensiever verder te gaan met hervormen; spreekt zijn aanhoudende steun uit voor het EU-integratieproces van Albanië; is van mening dat alleen met concrete maatregelen en aanhoudende politieke inzet om die maatregelen uit te voeren de democratische transformatie kan worden bestendigd en de EU-gerelateerde hervormingen kunnen worden doorgevoerd; moedigt Albanië aan om degelijke resultaten te boeken met betrekking tot de EU-gerelateerde hervormingen;


In der Resolution 2270 (2016) des VN-Sicherheitsrats wird bekräftigt, dass die Aktivitäten der DVRK laufend weiter verfolgt werden und dass der VN-Sicherheitsrat bereit ist, die Maßnahmen nach Bedarf im Lichte der Einhaltung durch die DVRK zu verstärken, zu modifizieren, auszusetzen oder aufzuheben; ferner bekundet der VN-Sicherheitsrat in dieser Hinsicht seine Entschlossenheit, im Fall eines weiteren Nuklearversuchs oder Starts durch die DVRK weitere signifikante Maßnahmen zu ergreifen.

UNSCR 2270 (2016) bevestigt dat het optreden van de DVK voortdurend moet worden geëvalueerd en dat de VN-Veiligheidsraad bereid is de maatregelen te versterken, te wijzigen, te schorsen of in te trekken afhankelijk van de naleving door de DVK, en vastbesloten is bijkomende maatregelen van betekenis te treffen indien de DVK nieuwe kernproeven of raketlanceringen uitvoert.


1. bekundet seine Solidarität und seine Unterstützung der vom libyschen Volk geführten Revolution; fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission auf, eine echte, wirksame und glaubwürdige gemeinsame Strategie für Libyen auszuarbeiten, und fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, diese Strategie umzusetzen und dabei von einseitigen Aktionen oder Initiativen, die diese Strategie schwächen könnten, Abstand zu nehmen; fordert die EU auf, die humanitäre Hilfe zu verstärken, um die neuen Bedürfnisse der libyschen Bevölkerung insbesondere in Tripolis ...[+++]

1. betuigt zijn solidariteit met en steun aan de revolutie die door de bevolking van Libië in gang werd gezet; verzoekt de VV/HV een volwaardige, doeltreffende en geloofwaardige gemeenschappelijke strategie voor Libië te ontwikkelen en verzoekt de lidstaten deze strategie ten uitvoer te leggen zonder eenzijdige maatregelen te treffen of initiatieven te ontplooien die afbreuk kunnen doen aan deze strategie; dringt er bij de EU op aan de humanitaire hulpverlening te intensiveren om in te spelen op de nieuwe behoeften van de Libische bevolking, met name in Tripoli en andere zwaar getroffen steden, en onder andere te zorgen voor schoon water, medicijnen en and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bekundet seine Solidarität mit und seine Unterstützung der vom libyschen Volk geführten Revolution und fordert die EU auf, die humanitäre Hilfe zu verstärken, um die neuen Probleme der libyschen Bevölkerung insbesondere in Tripolis und anderen am stärksten betroffenen Städten zu lösen, wozu der Zugang zu sauberem Wasser, die Versorgung mit Medikamenten und die medizinischer Betreuung von Personen, die Amputationen erleiden mussten, gehören;

1. spreekt zijn solidariteit en steun uit aan de revolutie van het Libische volk en dringt er bij de EU op aan de humanitaire hulp uit te breiden om aan de nieuwe behoeften van de Libische bevolking te voldoen, met name in Tripoli en andere zwaar getroffen steden, waaronder toegang tot schoon water, geneesmiddelen en medisch materiaal voor personen die amputaties hebben ondergaan;


69. betont die Notwendigkeit, die Kennzeichnung von Lebensmitteln insbesondere in Bezug auf das Ursprungsland und/oder den Herkunftsort in Verbindung mit Begleitmaßnahmen zur Überwachung der Umsetzung dieser Erfordernisse zu verstärken; bekundet seine Besorgnis darüber, dass steigende Lebensmittelpreise bedauerlicherweise eine günstige Gelegenheit für Lebensmittelbetrug bieten werden, wodurch EU-Bürger gefährdet werden und ehrliche Lebensmittelverarbeitungsbetriebe aus der EU sich intern wie extern einem unlauteren Wettbewerb ausgesetzt sehen;

69. onderstreept dat de etikettering van voedingsproducten moet worden opgevoerd, met name wat het land van oorsprong en/of de plaats van herkomst betreft, en dat dit gepaard moet gaan met bepalingen om de naleving van de bedoelde vereisten te controleren; Is bang dat door de stijgende voedselprijzen helaas meer gelegenheid zal ontstaan voor fraude met voedsel waardoor de EU-burger gevaar loopt en waardoor legale voedselverwerkers in de EU geconfronteerd worden met oneerlijke concurrentie van binnen en buiten de EU;


Der Rat hat seine Entschlossenheit bekräftigt, die Unterstützung der EU für Demokratie und Menschenrechte in Belarus zu verstärken, und seine Bereitschaft bekundet, weitere geeignete restriktive Maßnahmen gegen die verantwortlichen Personen zu ergreifen, wenn internationale Standards nicht eingehalten werden.

Hij bevestigde vastbesloten te zijn de EU-steun voor de democratie en de mensenrechten in Belarus op te voeren, en verklaarde bereid te zijn om verdere passende beperkende maatregelen vast te stellen jegens personen die ervoor verantwoordelijk zijn dat de internationale normen niet worden nageleefd.


Er bekundet sein Interesse daran, daß die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten unter Einhaltung der Anforderungen in bezug auf Sicherheit, Zuverlässigkeit und Datenschutz Zugang zu den Datenbanken erhalten; - die Fortsetzung der Zusammenarbeit zwischen der Gemeinsamen Forschungsstelle in ISPRA und der UCLAF (Dienststelle für die Koordinierung der Maßnahmen zur Bekämpfung von Betrügereien) im Hinblick auf die Weiterentwicklung der wissenschaftlichen Grundlagen für die operationellen Betrugsbekämpfungsmaßnahmen; - die Absicht, die Mittel zur Bekämpfung von Betrügereien im Zusammenhang mit dem Zollgutversand zu verstärken ...[+++]

De Raad is voorstander van toegang van de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten tot die gegevensbanken, met inachtneming van de voorschriften inzake veiligheid, betrouwbaarheid en bescherming van de gegevens ; - de voortzetting van de samenwerking tussen het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (ISPRA) en de UCLAF, met het oog op de ontwikkeling van de wetenschappelijke ondersteuning van de praktische maatregelen op het gebied van de fraudebestrijding ; - het voornemen om de middelen ter bestrijding van fraude op het gebied van de procedures inzake douanevervoer, en meer in het algemeen van grensoverschrijdende verrichtingen, te ...[+++]


In dieser Weise bekundet der Bericht das politische Engagement der Mitgliedsstaaten, den neuen Prozess zur Föderung der sozialen Eingliederung anzuwenden, um ihre Bemühungen zu verstärken im Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung.

Daarbij laat het verslag zien hoe alle lidstaten gebruik maken van het nieuwe sociale-integratieproces om hun inspanningen ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting op te voeren.


Der Rat begrüßte die von China bekundete Bereitschaft, mit den VN-Einrichtungen für Menschenrechte zusammenzuarbeiten, und forderte China auf, seine diesbezüglichen Anstrengungen zu verstärken.

2. De Raad is verheugd over de door China vertolkte bereidheid om samen te werken met de VN-mechanismen inzake mensenrechten en dringt er bij China op aan zijn inspanningen daartoe op te voeren.


w