Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienste zwischen einem Fixpunkt und einer Zone

Vertaling van "verständnisses zwischen einem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dienste zwischen einem Fixpunkt und einer Zone

diensten tussen een punt en een gebied


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Lieferungen zwischen den Gruppen,die in einem Produktionsbereich zusammengefaβt sind

leveringen tussen de tot een branche samengevoegde groepen


Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. bekräftigt seine Unterstützung zur Einrichtung eines Informationszentrums EU-Arktis, eines in der Arktis ansässigen Netzwerks, das darauf abzielt, Akteure aus den arktischen Gebieten und der EU zu informieren und den Kontakt zwischen ihnen herzustellen; betont in diesem Zusammenhang die dringende Notwendigkeit, in das Projekt eine spezielle Schnittstelle für institutionelle Akteure der EU einzubeziehen; erkennt die Rolle des Forums EU-Arktis in Brüssel als eine einzigartige Plattform zur Förderung des Verständnisses zwischen einem breiten Spektrum interessierter Akteure in der Arktis und der EU sowie der Verbindung von Politik, Wis ...[+++]

15. bevestigt zijn steun voor de oprichting van een EU-Informatiecentrum voor het Noordpoolgebied, een in dat gebied gevestigd netwerk dat tot doel heeft Arctische en EU-actoren te informeren en met elkaar in contact te brengen; wijst er in dit verband nadrukkelijk op dat het absoluut noodzakelijk is daarin een speciale interface voor institutionele actoren van de EU op te nemen; erkent de rol van het EU-Arctic Forum in Brussel als uniek platform dat het begrip tussen de talrijke relevante actoren in het Noordpoolgebied en de EU bevordert en besluitvorming, wetenschap en handel bijeen brengt;


11. bekräftigt seine Unterstützung für die Einrichtung eines Informationszentrums EU-Arktis, eines auf die Arktis ausgerichteten Netzwerks, das darauf abzielt, Akteure aus den arktischen Gebieten und der EU zu informieren und den Kontakt zwischen ihnen herzustellen, und betont in diesem Zusammenhang die dringende Notwendigkeit, eine spezielle Schnittstelle für institutionelle Akteure der EU in das Projekt einzubeziehen; erkennt die Rolle des Forums EU-Arktis in Brüssel als eine einzigartige Plattform zur Förderung des Verständnisses zwischen einem breiten Spektrum interessierter Akteure in der Arktis und der EU sowie der Verbindung von ...[+++]

11. bevestigt zijn steun aan de oprichting van het Arctisch informatiecentrum van de EU, een in het noordpoolgebied gevestigd netwerk dat tot taak heeft actoren uit dit gebied en uit de EU van informatie te voorzien en met elkaar in contact te brengen, en wijst in dit verband op de absolute noodzaak om in dit project een speciale faciliteit op te nemen voor de institutionele actoren van de EU; erkent de rol van het EU-Arctic Forum in Brussel als uniek platform dat het begrip tussen de talrijke relevante actoren in het noordpoolgebied en de EU bevordert en besluitvorming, wetenschap en handel bijeen brengt;


In einem durch größere Freizügigkeit der Bürger geprägten Kontext ist die kulturelle Erziehung somit zu einem bedeutenden Faktor für die Wahrung von Identität und für die Förderung des Verständnisses zwischen den Kulturen und Religionen geworden – ganz so, wie es das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs 2008 mit seinen Zielen der Sensibilisierung für bzw. Förderung von Kultur zum Ausdruck brachte.

In een context die gekenmerkt wordt door een grotere mobiliteit van burgers zijn onderwijs en cultuur belangrijke factoren geworden voor het behoud van de eigen identiteit en de bevordering van het onderlinge begrip tussen culturen en religies, zoals duidelijk is gebleken tijdens het Europees Jaar van de interculturele dialoog (2008) met zijn doelstellingen van bewustmaking en bevordering van de cultuur.


Dieses System wird sowohl zu einer Verbesserung der Kommunikation und des gegenseitigen Verständnisses zwischen den Bürgerinnen und Bürgern Europas als auch zu einem qualitativen Fortschritt des Fremdsprachenunterrichts in den europäischen allgemein- und berufsbildenden Systemen und dadurch zur Erreichung der Lissabon-Ziele beitragen.

Dit systeem draagt bij aan verbetering van de communicatie en het wederzijdse begrip tussen de Europese burgers en zal daarnaast ook een kwalitatieve verbetering van het vreemdetalenonderwijs in de Europese onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels inhouden, en ook zal het bijdragen aan het bereiken van de Lissabon-doelstellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Der Rat hebt hervor, dass der Prozess der Entwicklung einer strategischen Partnerschaft zwischen der EU und Südafrika auf einem offenen, konkreten und transparenten Dialog zwischen beiden Seiten beruhen und auf der Grundlage gegenseitigen Verständnisses und einer beiderseitigen Verantwortung für den Prozess fortgeführt werden muss.

3. De Raad beklemtoonde dat de ontwikkeling van een strategisch partnerschap tussen de EU en Zuid-Afrika moet verlopen op basis van een open, concrete en transparante dialoog tussen beide partijen en dat hiertoe wederzijds begrip en zeggenschap over het proces onontbeerlijk zijn.


Im Kontext einer globalen Ungewissheit und verschiedener Bedrohungen der friedlichen Koexistenz und des gegenseitigen Verständnisses zwischen Völkern und Kulturen ist ein multilateraler Ansatz in jedem Fall einem unilateralen vorzuziehen.

In een context van globale onzekerheid en allerlei bedreigingen van de vreedzame co-existentie en het wederzijds begrip tussen de volkeren en culturen, verdient de multilaterale aanpak de voorkeur boven de unilaterale aanpak.


10. Zur Verbesserung des gegenseitigen Verständnisses und des Respekts zwischen den Bürgern der EU und Indonesiens, ermutigte der Rat zu einem breitangelegten Dialog zwischen den Völkern und zu einem kulturellen Austausch unter Teilnahme von Parlamentariern, religiösen Gruppen und der Zivilgesellschaft.

10. Om het onderlinge begrip en respect tussen de burgers van de EU en Indonesië te vergroten, moedigt de Raad een ruime dialoog van volk tot volk alsook culturele interactie aan, die zich uitstrekt tot parlementsleden, religieuze groeperingen en de civiele maatschappij.


Er ermöglicht die Herstellung dauerhafter Solidaritätsbeziehungen zwischen den Partnern, die zum Wohlstand, zur Stabilität und zur Sicherheit im Mittelmeerraum beitragen und zu einem Klima des Verständnisses und der Toleranz zwischen Kulturen führen.

Via deze dialoog kunnen tussen de partners duurzame, op solidariteit gebaseerde betrekkingen worden ingesteld, die zullen bijdragen aan de welvaart, de stabiliteit en de veiligheid van het Middellandse-Zeegebied en een klimaat van begrip en tolerantie tussen culturen zullen scheppen.


Dieser politische Dialog, zu dessen gemeinsamen Zielen insbesondere der Frieden, die Sicherheit und die Entwicklung in der Region gehören, soll zur Stabilität und zum Wohlstand des Mittelmeerraums beitragen und zu einem Klima des Verständnisses und der Toleranz zwischen Kulturen führen.

Deze politieke dialoog, die als gemeenschappelijke doelstellingen in het bijzonder de vrede, de veiligheid en de regionale ontwikkeling heeft, is bestemd om een bijdrage te leveren aan de stabiliteit en de welvaart van het Middellandse-Zeegebied en aan een klimaat van begrip en tolerantie tussen de culturen.




Anderen hebben gezocht naar : verständnisses zwischen einem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verständnisses zwischen einem' ->

Date index: 2023-01-23
w