Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verständnisses sein dürfte " (Duits → Nederlands) :

Ferner hat nunmehr die Europäische Polizeiakademie nach der am 20. September 2005 erfolgten Annahme eines Kommissionsvorschlags den Status eines Organs der Union erhalten, was ein wesentlicher Fortschritt auf dem Wege zur Stärkung der polizeilichen Zusammenarbeit und des gegenseitigen Verständnisses sein dürfte.

Bovendien heeft de Europese Politieacademie nu, na aanneming van een voorstel van de Commissie van 20 september 2005, de status van een orgaan van de Unie, wat een belangrijke stap vooruit dient te zijn voor de versterking van de politiesamenwerking en het wederzijds begrip.


Ferner hat nunmehr die Europäische Polizeiakademie nach der am 20. September 2005 erfolgten Annahme eines Kommissionsvorschlags den Status eines Organs der Union erhalten, was ein wesentlicher Fortschritt auf dem Wege zur Stärkung der polizeilichen Zusammenarbeit und des gegenseitigen Verständnisses sein dürfte.

Bovendien heeft de Europese Politieacademie nu, na aanneming van een voorstel van de Commissie van 20 september 2005, de status van een orgaan van de Unie, wat een belangrijke stap vooruit dient te zijn voor de versterking van de politiesamenwerking en het wederzijds begrip.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verständnisses sein dürfte' ->

Date index: 2022-07-15
w