Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verständnis seitens kommission » (Allemand → Néerlandais) :

41. befürwortet entschieden die Entscheidung der Kommission, das Gemeinsame Europäische Kaufrecht zurückzunehmen und zu ändern; stellt fest, dass der gegenwärtige Vorschlag zu Bedenken auf Seiten einiger Verbraucherschutzorganisationen geführt hat, und ist der Auffassung, dass ein geänderter Vorschlag auf jeden Fall auf Musterverträgen beruhen sollte, die Verbrauchern und Unternehmen das Verständnis erleichtern würden; stellt zud ...[+++]

41. is groot voorstander van het besluit van de Commissie om het gemeenschappelijk Europees kooprecht af te schaffen en te wijzigen; merkt op dat het huidige voorstel op bezwaren is gestuit bij een aantal consumentenorganisaties, en is van mening dat een eventueel gewijzigd voorstel gebaseerd moet zijn op modelcontracten die gemakkelijker te begrijpen zijn voor consumenten en bedrijven; constateert in het kader van dit voorstel verder dat het essentieel is voor consumenten om online hetzelfde beschermingsniveau te genieten als ze offline krij ...[+++]


Die Erfahrung der französische Regierung bei der Vorlage ihres Antrags und das Verständnis seitens Kommission, Europäischem Parlament und Rat zeigen, dass sich Europa mit den Menschen in Übersee, die vor schweren Krisen stehen, solidarisch zeigen kann.

De ervaring die de Franse regering heeft verworven bij het indienen van haar steunverzoeken, en het begrip dat de Commissie, het Europees Parlement en de Raad tonen, verzekeren ons ervan dat Europa in staat is om aan de zijde te staan van de bevolking van overzeese gebieden die zijn getroffen door grote crises.


Diese Bereiche betreffen das einheitliche Verständnis des CPC-Rahmens seitens sämtlicher Akteure, mögliche Lücken bei Warnmechanismen, verfahrenstechnische und rechtliche Hemmnisse bei der Bearbeitung von Amtshilfeersuchen, die Befugnisse der zuständigen Behörden, die Rolle der Kommission und die Notwendigkeit, gemeinsame Instrumente für die Bekämpfung weit verbreiteter Verstöße, die mehrere Mitgliedstaaten zugleich betreffen (EU-relevante Verstöße), zu entwickeln.

Deze gebieden hebben betrekking op een uniforme uitleg van het SCB-kader door alle spelers, mogelijke zwakke plekken in waarschuwingsmechanismen, procedurele en juridische obstakels bij het afhandelen van verzoeken om wederzijdse bijstand, bevoegdheden van de bevoegde autoriteiten, de rol van de Commissie en de noodzaak om gemeenschappelijke instrumenten te ontwikkelen om wijdverbreide inbreuken aan te pakken die in meerdere lidstaten tegelijk worden gepleegd (relevante inbreuken op EU-niveau).


Zu verdanken ist dies unserer Beharrlichkeit ebenso wie dem Verständnis, das uns sowohl seitens der Kommission als auch seitens des Hohen Vertreters entgegengebracht wurde und das zu einer Institutionellen Vereinbarung geführt hat, durch die solche Debatten wie die heutige ermöglicht werden.

Het is onze vasthoudendheid die daartoe geleid heeft en ook het begrip dat we zowel bij de Commissie als bij de Hoge Vertegenwoordiger gevonden hebben en dat geleid heeft tot een interinstitutioneel akkoord waardoor debatten zoals het huidige mogelijk zijn.


Zu verdanken ist dies unserer Beharrlichkeit ebenso wie dem Verständnis, das uns sowohl seitens der Kommission als auch seitens des Hohen Vertreters entgegengebracht wurde und das zu einer Institutionellen Vereinbarung geführt hat, durch die solche Debatten wie die heutige ermöglicht werden.

Het is onze vasthoudendheid die daartoe geleid heeft en ook het begrip dat we zowel bij de Commissie als bij de Hoge Vertegenwoordiger gevonden hebben en dat geleid heeft tot een interinstitutioneel akkoord waardoor debatten zoals het huidige mogelijk zijn.


Der Berichterstatter hat Verständnis dafür, dass eine Lösung im Fall der Produktion radioaktiver Abfälle in kleinen Mengen (Artikel 16 Absatz 1) geschaffen werden muss, und stimmt dem Gedanken der Förderung freiwilliger Vereinbarungen zwischen den Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet zu; wenn aber die Kommission (in Artikel 16 Absatz 4) die Rolle eines Schiedsrichters erhalten soll, der entscheidet, was „ein Mangel an Zusammenarbeit“ ist, dann ist das von Seiten der Kommi ...[+++]

De rapporteur ziet in dat er een oplossing moet worden gevonden (artikel 16, lid 1) voor landen die slechts kleine hoeveelheden radioactief afval produceren en stemt in met het voorstel om sluiting van vrijwillige overeenkomsten tussen lidstaten op dit gebied te bevorderen, maar vindt het een overdreven reactie van de Commissie om zichzelf de status van scheidsrechter toe te meten bij de beoordeling van de vraag of er al dan niet sprake is van "gebrek aan samenwerking".


Diese Bereiche betreffen das einheitliche Verständnis des CPC-Rahmens seitens sämtlicher Akteure, mögliche Lücken bei Warnmechanismen, verfahrenstechnische und rechtliche Hemmnisse bei der Bearbeitung von Amtshilfeersuchen, die Befugnisse der zuständigen Behörden, die Rolle der Kommission und die Notwendigkeit, gemeinsame Instrumente für die Bekämpfung weit verbreiteter Verstöße, die mehrere Mitgliedstaaten zugleich betreffen (EU-relevante Verstöße), zu entwickeln.

Deze gebieden hebben betrekking op een uniforme uitleg van het SCB-kader door alle spelers, mogelijke zwakke plekken in waarschuwingsmechanismen, procedurele en juridische obstakels bij het afhandelen van verzoeken om wederzijdse bijstand, bevoegdheden van de bevoegde autoriteiten, de rol van de Commissie en de noodzaak om gemeenschappelijke instrumenten te ontwikkelen om wijdverbreide inbreuken aan te pakken die in meerdere lidstaten tegelijk worden gepleegd (relevante inbreuken op EU-niveau).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verständnis seitens kommission' ->

Date index: 2024-10-14
w