Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für das Verständnis der Erfindung nützlich
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen
Schwerhörigkeit
Verständnis
Verständnis der molekularen Ebene
Verständnis von Süßwasserökosystemen

Vertaling van "verständnis hatten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verständnis von Süßwasserökosystemen

kennis hebben over zoetwaterecosystemen


Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt - Verständnis, Buerteilung und Behandlung von Schwerhörigkeit | Schwerhörigkeit

Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Kennis, evaluatie en behandeling van slechthorendheid | Slechthorendheid


Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen | Verständnis für die Situation von Schülern/Schülerinnen zeigen

aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen


Verständnis der molekularen Ebene

inzicht in de moleculaire basis


für das Verständnis der Erfindung nützlich

nuttig voor het begrijpen van de uitvinding


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Finanzkrise von 2007/2008 hat verdeutlicht, dass Kleinanleger und nichtprofessionelle Anleger häufig kein ausreichendes Verständnis für die Komplexität der Finanzprodukte hatten, in die sie investiert haben.

De financiële crisis van 2007-2008 toonde dat kleine en niet-professionele beleggers dikwijls niet voldoende inzicht hadden in de complexiteit van de financiële producten waarin ze belegden.


34. begrüßt die fortgesetzte Umsetzung der Rechtsvorschriften zur Änderung des 2008 erlassenen Gesetzes über Stiftungen und zur Ausweitung des Geltungsbereichs der Wiederherstellung der Eigentumsrechte nicht muslimischer Gemeinschaften; fordert die zuständigen Behörden auf, die Volksgruppe der Assyrer bei der Klärung der Schwierigkeiten im Zusammenhang mit Eigentum und Landregistrierung zu unterstützen; fordert eine Lösung für die große Zahl von Liegenschaften der Lateinischen Kirche, die weiterhin vom Staat beschlagnahmt sind; stellt fest, dass insbesondere bei der Ausweitung der Rechte der Alewiten kaum Fortschritte zu verzeichnen sind; unterstreicht die dringende Notwendigkeit, eine bedeutsame und umfassende Reform auf dem Gebiet der ...[+++]

34. is tevreden met de voortgaande tenuitvoerlegging van de wetgeving tot wijziging van de wet inzake stichtingen uit 2008, die de herstelmogelijkheden verruimt van de eigendomsrechten van niet-moslimgemeenschappen; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan de Syrische gemeenschap te helpen de moeilijkheden op te lossen waarmee deze te maken krijgt bij kwesties in verband met de registratie van bezittingen en grond; dringt aan op een oplossing voor de vele bezittingen van de Rooms-katholieke kerk die nog altijd door de staat zijn geconfisqueerd; merkt op dat bijzonder langzaam vooruitgang wordt geboekt bij de uitbreiding van de re ...[+++]


Die Zonen bieten gefährdeten Küstengemeinden einen gewissen Schutz – und diese Fischereigemeinschaften hätten kein Verständnis, wenn ihnen dieser Schutz infolge einer interinstitutionellen Pattsituation genommen würde.

De zones bieden bescherming aan kwetsbare kustgemeenschappen, en deze vissersgemeenschappen zouden geen begrip kunnen tonen voor het wegvallen van die bescherming als gevolg van een interinstitutionele impasse.


Infolgedessen hatten die EU und Georgien die Möglichkeit, auf diesem gemeinsamen Verständnis aufzubauen und ein Abkommen abzuschließen, das den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln sowohl aus Georgien als auch der EU fördert, in dem aber gleichzeitig die Qualitäts- und Herkunftsmerkmale der Produkte beider Partner geachtet werden.

De consensus over dit begrip gaf de EU en Georgië de mogelijkheid een overeenkomst te sluiten om de handel in landbouwproducten en levensmiddelen uit beide gebieden te bevorderen met inachtneming van de kwaliteits- en oorsprongskenmerken van deze producten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viele Richter hatten Probleme mit dem Verständnis von EuGH-Urteilen.

Veel rechters hadden er moeite mee om arresten van het HvJ te begrijpen.


Interessenträger (Industrie und Verbraucher) hätten eine Reihe von Bedenken im Zusammenhang mit spezifischen Hindernissen und Belastungen durch die Verfahren zur Sprache gebracht, zumal ihnen für das Verständnis der Regeln und Verfahren in anderen Mitgliedstaaten (insbesondere beim Europäischen Feuerwaffenpass) Informationsbeschaffungskosten entstünden.

Belanghebbenden (de sector en gebruikers) hebben een aantal zorgen geuit met betrekking tot specifieke procedurele belemmeringen en lasten, in het bijzonder omdat zij de informatiekosten moeten dragen die ze moeten maken om in andere lidstaten toegepaste voorschriften en procedures te begrijpen (met name in verband met de Europese vuurwapenpas).


Nach dem Verständnis der Kommission betrifft das Urteil nur diejenigen Koordinationszentren, die nicht genügend Zeit hatten, sich an die geänderte Steuerregelung anzupassen.

De Commissie is van mening dat de reikwijdte van het arrest beperkt blijft tot de situatie van bepaalde centra, die niet beschikten over een redelijke overgangsperiode om zich aan de wijziging van het fiscale stelstel aan te passen.


Diese Delegationen, denen andere beitretende Länder beipflichteten - einige der Mitgliedstaaten äußerten ein gewisses Verständnis -, hatten diese Frage bereits auf der Tagung des Rates (Landwirtschaft und Fischerei) vom 17. November 2003 (Dok. 14387/03) angesprochen und dabei auf den Verwaltungsaufwand und die zusätzlichen Kosten hingewiesen, die aufgrund dieser Liste der Überschussbestände entstehen.

Deze delegaties, gesteund door andere toetredende staten, hadden deze aangelegenheid al aan de orde gesteld tijden de zitting van de Raad Landbouw en Visserij van 17 november 2003 (14387/03), en hadden toen benadrukt dat het beheer van deze lijst van overtollige voorraden extra administratieve beslommeringen en kosten met zich meebrengt. Bij die gelegenheid hadden sommige lidstaten enig begrip getoond.


Ich habe vollstes Verständnis für diese wichtige Debatte von gestern, aber überhaupt kein Verständnis dafür, dass ich als Leiter einer Intergroup erst um 11.10 Uhr verständigt wurde. Andere Kollegen wurden zwischen 08.30 Uhr und 11.00 Uhr verständigt. Ich habe auch kein Verständnis dafür, dass man so kurzfristig absagt und der Präsident, der diese Weisung gegeben hat, im Gegensatz zu uns – wir sollten ja im Plenum dienstverpflichtet werden – um 16.15 Uhr im Innenhof des Turms einer Reihe von Besuchern mit dem Sektglas zuprostet, also zu der Zeit, zu der wir uns in den Intergruppen, in den Arbeitsgruppen und in den sonstigen Sitzun ...[+++]

Ik heb het volste begrip voor het belang van het debat van gisteren, maar ik kan er geen begrip voor opbrengen dat ik als voorzitter van een interfractiewerkgroep pas om 11.10 uur werd ingelicht. Andere collega’s werden tussen 8.30 en 11.00 uur geïnformeerd. Ik heb er ook geen begrip voor dat de vergaderingen op zo’n korte termijn worden geannuleerd en dat de Voorzitter die deze instructie gaf, om 16.15 uur – terwijl wij verplicht waren de plenaire vergadering bij te wonen – op de binnenplaats van de toren het glas hief met een aantal bezoekers, dus op het tijdstip waarop wij niet in interfractiewerkgroepen, werkgroepen of andere vergade ...[+++]


Im Jahr 2001 hatten 12 % der Austauschmaßnahmen als Ergebnis ein besseres Verständnis bestimmter Punkte der Rechtsvorschriften.

In 2001 leidde 12% van de uitwisselingen tot een beter inzicht in specifieke punten van de wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verständnis hatten' ->

Date index: 2024-06-07
w