15. nimmt Kenntnis vom verständlichen Wunsch Japans, die nach dem Zweiten Weltkrieg für das Land entworfene Verfassung zu revidieren; verweist jedoch auf die symbolische Bedeutung der Aufrechterhaltung einer Verpflichtung, sich aggressiver militärischer Aktionen zu enthalten;
15. neemt kennis van de begrijpelijke wens van Japan de grondwet te herzien die tijdens de nasleep van de Tweede Wereldoorlog door het VS-bestuur is opgesteld, maar stelt vast dat de handhaving van de verplichting af te zien van aanvallende militaire actie van symbolische betekenis is;