Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verständlich sein sonst stellt deren " (Duits → Nederlands) :

Informationen müssen zugänglich und leicht verständlich sein; sonst stellt deren Erstellung einfach eine technische Übung dar, die nicht dem Zweck irgendeiner demokratischen Kontrolle dient.

De informatie moet toegankelijk en makkelijk te begrijpen zijn, anders is het verschaffen van die informatie een louter technische oefening die voor geen enkele democratische controle functioneel is.


Das EIT unterstützt Menschen und deren Interaktionen, indem es Studierende, Forscher und Unternehmer ins Zentrum seines Innovationsmodells stellt.

Het EIT koestert mensen en de interacties tussen mensen door studenten, onderzoekers en ondernemers centraal te stellen in zijn innovatiemodel.


Der VN-Sicherheitsrat bekundet in der Resolution 2321 (2016) seine Besorgnis darüber, dass persönliches und aufgegebenes Gepäck von Personen, die in die DVRK einreisen oder sie verlassen, zur Beförderung von Artikeln benutzt werden kann, deren Lieferung, Verkauf oder Weitergabe nach den Resolutionen 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) oder 2321 (2016) des VN-Sicherheitsrates verboten ist, und stellt ...[+++]

In UNSCR 2321 (2016) uit de VN-Veiligheidsraad zijn bezorgdheid over het feit dat de persoonlijke bagage en geregistreerde bagage van personen die naar de DVK reizen of daaruit afkomstig zijn, kan worden gebruikt voor de levering, verkoop of overdracht van goederen die zijn verboden bij UNSCR's 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) of 2321 (2016), en wordt verduidelijkt dat dergelijke bagage en handbagage „vracht” vormen met het oog op de toepassing van punt 18 van UNSCR 2270 (2016), waarbij wordt gewezen op ...[+++]


ha) sie müssen so gestaltet sein, dass die Dosierung des Arzneimittels leicht verständlich ist, wobei Arzneimitteln, deren korrekte Verabreichung kompliziert ist, besonderes Augenmerk zu schenken ist.

h bis) de informatie moet zo opgesteld zijn dat de posologie van het geneesmiddel gemakkelijk te begrijpen is, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan geneesmiddelen waarvan de correcte toediening ingewikkeld is.


(3) Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass seine zuständige Behörde sich an der Festlegung klarer gemeinsamer Prioritäten für die Erstellung und Aktualisierung von Normen und Leitfäden beteiligt, um bewährte Verfahren bei Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten zu ermitteln und deren Umsetzung und einheitliche Anwendung zu erleichtern.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat hun bevoegde autoriteit deelneemt aan het vaststellen van duidelijke gemeenschappelijke prioriteiten voor de opstelling en actualisering van normen en richtsnoeren, teneinde beste praktijken in offshore olie- en gasactiviteiten te bepalen en de uitvoering en consistente toepassing daarvan te vergemakkelijken.


– die unterschiedlichen Bedürfnisse und Interessen der verschiedenen Verbrauchergruppen berücksichtigen und in deren Sprache zur Verfügung gestellt werden, wobei die Verbraucherinformationen konkret und leicht verständlich sein sollten,

- moeten rekening houden met de verschillende behoeften en belangen van consumenten van uiteenlopende aard en in hun moedertaal beschikbaar zijn - voorlichting aan consumenten moet concreet en eenvoudig te begrijpen zijn,


· Die angestrebte Etikettierung muss transparent und leicht verständlich sein, da sie sonst den Verbraucher nicht erreicht.

· De nagestreefde etikettering moet doorzichtig en eenvoudig begrijpelijk zijn, omdat deze anders de consument niet bereikt.


(2) Die in Absatz 1 genannten Informationen, deren geschäftlicher Zweck unmissverständlich zu erkennen sein muss, sind auf klare und verständliche Weise in einer dem benutzten Fernkommunikationsmittel angepassten Weise zu erteilen; dabei ist insbesondere der Grundsatz von Treu und Glauben im Geschäftsverkehr sowie der Grundsatz des Schutzes der Personen, die nach dem Recht der Mitgliedstaaten nicht geschäftsfähig sind, wie zum Beispiel Minderjährige, ...[+++]

2. De in lid 1 bedoelde informatie, waarvan het commerciële oogmerk duidelijk vast te stellen moet zijn, wordt duidelijk en begrijpelijk medegedeeld op een wijze die passend is bij de gebruikte techniek voor communicatie op afstand, daarbij met name rekening houdend met de beginselen van goede trouw bij handelstransacties en de beginselen inzake de bescherming van krachtens de wetgeving van de lidstaten handelingsonbekwame personen, zoals minderjarigen.


(2) Das Gericht oder die sonst befugte Stelle des Mitgliedstaats, in dem die Anerkennung geltend gemacht wird, ist bei der Prüfung, ob eine der in Absatz 1 angeführten Zuständigkeiten gegeben ist, an die tatsächlichen Feststellungen gebunden, aufgrund deren das Gericht des Ursprungsmitgliedstaats seine Zuständigkeit angenommen hat.

2. Bij de toetsing of de in het vorige lid genoemde bevoegdheidsregels niet zijn geschonden, is het aangezochte gerecht of de aangezochte autoriteit gebonden aan de feitelijke overwegingen op grond waarvan het gerecht van de lidstaat van herkomst zijn bevoegdheid heeft aangenomen.


Die Berichterstatterin ist der Auffassung, daß man in Europa, ebenso wie überall sonst, in bezug auf Sicherheit nie zufrieden sein darf, stellt aber ohne Einschränkung fest, daß allem Augenschein nach die europäischen Anbieter mit die sichersten auf der Welt sind und daß das Fliegen zu den sichersten Formen des Reisens zählt, wenn man die Sicherheit an der Zahl der Todesfälle pro zurückgelegte Strecke mißt.

Uw rapporteur meent dat we in Europa net als overal elders nooit zelfgenoegzaam mogen zijn als het om veiligheid gaat, maar erkent tevens volmondig dat uit alle gegevens blijkt dat Europese luchtvaartmaatschappijen tot de veiligste ter wereld behoren en het luchtvervoer een van de veiligste manieren is om te reizen als veiligheid wordt afgemeten aan het aantal doden per afgelegde afstand.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verständlich sein sonst stellt deren' ->

Date index: 2021-08-08
w