Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verstoßen würde obwohl " (Duits → Nederlands) :

Insofern der Dekretgeber die Kosten einer von der OVAM von Amts wegen durchgeführten Beseitigung von Abfällen dem Eigentümer eines unbeweglichen Gutes, das durch Abfälle verunreinigt ist, auferlegt, obwohl dieser Eigentümer nicht wusste und nicht wissen musste, dass das unbewegliche Gut mit Abfällen verunreinigt war zu dem Zeitpunkt, als er Eigentümer wurde, verstoßen die Artikel 12 und 37 des Abfalldekret gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

In zoverre de decreetgever de kostprijs van een ambtshalve verwijdering van afvalstoffen door de OVAM ten laste legt van de eigenaar van een onroerend goed dat is verontreinigd door afvalstoffen, niettegenstaande die eigenaar niet wist en niet behoorde te weten dat het onroerend goed was verontreinigd met afvalstoffen op het ogenblik dat hij eigenaar is geworden, schenden de artikelen 12 en 37 van het Afvalstoffendecreet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


2. - Die Artikel 12 und 37 des Dekrets der Flämischen Region vom 2. Juli 1981 über die Vermeidung von Abfällen und die Abfallwirtschaft, ersetzt durch Artikel 21 des Dekrets vom 20. April 1994 und vor der Abänderung durch das Dekret vom 22. April 2005, verstoßen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn sie dahin ausgelegt werden, dass sie die Kosten einer von der OVAM von Amts wegen durchgeführten Beseitigung von Abfällen dem Eigentümer eines unbeweglichen Gutes, das durch Abfälle verunreinigt ist, auferlegen, obwohl dieser Eigentümer n ...[+++]

2. - De artikelen 12 en 37 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen, vervangen bij het decreet van 20 april 1994 en vóór de wijziging bij artikel 21 van het decreet van 22 april 2005, schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de interpretatie dat zij de kostprijs van een ambtshalve verwijdering van afvalstoffen door de OVAM ten laste leggen van de eigenaar van een onroerend goed dat is verontreinigd door afvalstoffen, niettegenstaande die eigenaar niet wist en niet behoorde te weten dat het onroerend goed was verontreinigd met afvalstoffen op het ogenblik dat ...[+++]


5. betont ferner die Notwendigkeit, Unzulänglichkeiten abzuhelfen, die gegen den Grundsatz der Gleichbehandlung in Bezug auf die Anwendung der Zulassungskriterien bei Einstellungsverfahren, an denen interne und externe Bewerber teilnehmen können, verstoßen; erkennt die im Bericht des Rechnungshofes enthaltene Bemerkung an, dass in einem geprüften Personalauswahlverfahren ein Bewerber zugelassen wurde, obwohl von Beginn des Verfahrens an klar feststand, dass er die Auswahlkriterien nicht erfül ...[+++]

5. benadrukt ook de noodzaak om tekortkomingen te verhelpen die inbreuk maken op het beginsel van gelijke behandeling bij de toepassing van de ontvankelijkheidscriteria bij wervingsprocedures die openstaan voor zowel interne als externe kandidaten; neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer dat er, in één gecontroleerde wervingsprocedure, een kandidaat in aanmerking werd genomen hoewel het vanaf het begin van de procedure duidelijk was dat hij niet aan de selectiecriteria voldeed, maar dat het hier om een interne kandidaat ging;


Andererseits gibt er ganz kategorisch Werturteile ab, wie z. B. in Ziffer 6, aus der vorstehend zitiert wurde und wo es heißt, dass bereits mehrmals gegen die grundlegenden Menschenrechte verstoßen wurde, obwohl die zusammengetragenen Beweise solche Behauptungen nicht rechtfertigen.

Aan de andere kant spreekt zij scherpe waardeoordelen uit, zoals in paragraaf 6, waarin wordt gesteld dat er "herhaaldelijk ernstige en ontoelaatbare inbreuken zijn gepleegd op de grondrechten van de mens".


Andererseits gibt er ganz kategorisch Werturteile ab, wie z. B. in Ziffer 6, aus der vorstehend zitiert wurde und wo es heißt, dass bereits mehrmals gegen die grundlegenden Menschenrechte verstoßen wurde, obwohl die zusammengetragenen Beweise solche Behauptungen nicht rechtfertigen.

Aan de andere kant spreekt zij scherpe waardeoordelen uit, zoals in paragraaf 6, waarin wordt gesteld dat er "herhaaldelijk ernstige en ontoelaatbare inbreuken zijn gepleegd op de grondrechten van de mens".


Dies hatte seinen Grund darin, dass Sie die Ansicht vertraten, dass die Anwendung von Artikel 133 EG-Vertrag gegen das Gutachten 2/00 des Europäischen Gerichtshofs vom 6. Dezember 2001 verstoßen würde, obwohl die Kommission ihren Vorschlag auf Artikel 133 EG-Vertrag in Verbindung mit Artikel 300 Absatz 2 Unterabsatz 1 und Artikel 300 Absatz 3 EG-Vertrag Unterabsatz 1 gründete.

De Commissie had namelijk haar voorstel gebaseerd op artikel 133 van het EG-Verdrag, in combinatie met de eerste zin van de eerste alinea van artikel 300, lid 2, en de eerste alinea van artikel 300, lid 3 van het EG-Verdrag, terwijl u het standpunt heeft ingenomen dat toepassing van artikel 133 van het EG-Verdrag in tegenspraak zou zijn met advies 2/00 van het Europees Hof van Justitie van 6 december 2001.


Dies hatte seinen Grund darin, dass Sie die Ansicht vertraten, dass die Benutzung von Artikel 133 EG-Vertrag gegen die Stellungnahme 2/00 des Europäischen Gerichtshofs vom 6. Dezember 2001 verstoßen würde, obwohl die Kommission ihren Vorschlag auf Artikel 133 EG-Vertrag in Verbindung mit Artikel 300 Absatz 2 Unterabsatz 1 und Artikel 300 Absatz 3 EG-Vertrag Unterabsatz 1 gründete.

De Commissie heeft haar voorstel namelijk gebaseerd op artikel 133, juncto artikel 300, lid 2, eerste alinea, eerste zin, en lid 3, eerste alinea van het EG-Verdrag, terwijl u van mening bent dat het gebruik van artikel 133 van het EG-Verdrag in strijd is met advies 2/00 van het Europese Hof van Justitie van 6 december 2001.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstoßen würde obwohl' ->

Date index: 2025-01-23
w