Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verstossen werden insofern » (Allemand → Néerlandais) :

Gegen Artikel 191 der Verfassung kann nur verstossen werden, insofern die fragliche Bestimmung einen Behandlungsunterschied einführt zwischen gewissen Ausländern und den Belgiern.

Artikel 191 van de Grondwet kan enkel zijn geschonden in zoverre de in het geding zijnde bepaling een verschil in behandeling instelt tussen bepaalde vreemdelingen en de Belgen.


Gegen Artikel 191 der Verfassung kann nur verstossen werden, insofern die angefochtenen Bestimmungen einen Behandlungsunterschied einführen zwischen gewissen Ausländern und den Belgiern.

Artikel 191 van de Grondwet kan enkel zijn geschonden in zoverre de bestreden bepalingen een verschil in behandeling instellen tussen bepaalde vreemdelingen en de Belgen.


Falls die vorerwähnten Fragen verneinend beantwortet werden sollten, muss der Hof auch prüfen, ob gegen die Artikeln 10, 11, 24 und 30 der Verfassung - die letzten zwei gegebenenfalls in Verbindung mit den ersten zwei - verstossen wurde, insofern das Lehrpersonal von französischsprachigen kommunalen Grundschulen der Randgemeinden ausschliesslich durch das Bestehen einer durch das Auswahlbüro der Föderalverwaltung (SELOR) organisierten Prüfung den Nachweis der Kenntnis des Niederländischen erbringen könne, selbst wenn es bereits den Na ...[+++]

Indien het antwoord op de voormelde vragen ontkennend zou zijn, dient het Hof ook na te gaan of de artikelen 10, 11, 24 en 30 van de Grondwet - de laatste twee al dan niet in samenhang gelezen met de eerste twee - zijn geschonden in zoverre het onderwijzend personeel van Franstalige gemeentelijke basisscholen in de randgemeenten, uitsluitend door te slagen voor een door het Selectiebureau van de federale overheid (SELOR) georganiseerd examen, het bewijs van de kennis van het Nederlands kan leveren, zelfs indien het reeds het bewijs heeft geleverd van de kennis van het Nederla ...[+++]


Gemäss dem sechsten Klagegrund soll gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen werden, insofern nur die Verpflichtung zur kostenlosen Lieferung von Trinkwasser auferlegt werde und denjenigen, die für die Lieferung anderer gebräuchlicher Versorgungsleistungen, wie Gas, Elektrizität und Telefonverbindungen, zuständig seien, eine solche Verpflichtung nicht auferlegt werde.

Luidens het zesde middel zouden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden zijn, doordat uitsluitend een verplichting tot het gratis leveren van drinkwater wordt opgelegd en geen gelijksoortige verplichting wordt opgelegd aan diegenen die instaan voor de levering van andere gebruikelijke nutsvoorzieningen, zoals gas, elektriciteit en telefoonverbindingen.


Gemäss dem siebten Klagegrund soll gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 16 der Verfassung und Artikel 1 des Ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention verstossen werden, insofern das Dekret ohne irgendeine Form der vorherigen Entschädigung die öffentlichen Wasserversorgungsdienste ihres Eigentums beraube.

Luidens het zevende middel zijn de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 16 van de Grondwet en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, geschonden doordat het decreet, zonder enige vorm van voorafgaande schadeloosstelling, de openbare diensten voor watervoorziening van hun eigendom berooft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstossen werden insofern' ->

Date index: 2025-06-02
w