Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebliche Verstösse gegen den Kodex
Somit
Ursegment
Urwirbel
Verstoss gegen seine Dienstpflichten

Traduction de «verstosse somit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet


angebliche Verstösse gegen den Kodex

klachten over inbreuken op de code


Verstoss gegen seine Dienstpflichten

verzuim van zijn ambtelijke plichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies stehe im Widerspruch zur Richtlinie 98/70/EG und verstosse somit auf diskriminierende Weise gegen die Handels- und Gewerbefreiheit.

Zulks zou in strijd zijn met de richtlijn 98/70/EG, en aldus de vrijheid van handel en nijverheid op discriminatoire wijze schenden.


Artikel 437 verstosse somit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit den Artikeln 6 Absatz 1 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention.

Artikel 437 zou aldus de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 6.1 en 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, schenden.


Im zweiten Klagegrund wird bemängelt, dass die angefochtene Bestimmung die klagenden Parteien zwinge, die Nichtigerklärung dieser Bestimmung zu beantragen, um ihr Interesse im Rahmen der beim Staatsrat eingereichten Klagen zu wahren, wodurch die Lösung dieser schwebenden Verfahren auf diskriminierende Weise über eine angemessene Frist hinaus verzögert werde; Artikel 10 verstosse somit gegen die unter A.4.1 angeführten Bestimmungen und Grundsätze.

Het tweede middel verwijt de betwiste bepaling dat ze de verzoeksters verplicht de vernietiging ervan te vorderen met het oog op het handhaven van hun belang in het kader van de voor de Raad van State ingestelde beroepen, waardoor aldus de oplossing van die hangende procedures op discriminerende wijze uitgesteld wordt tot na de limiet van de redelijke termijn; artikel 10 zou aldus de sub A.4.1 uiteengezette bepalingen en beginselen schenden.


Im ersten Klagegrund wird dem Gesetzgeber vorgeworfen, sich in zwei vor dem Staatsrat schwebende Verfahren eingemischt zu haben, indem er im Laufe des Verfahrens die durch die angefochtenen königlichen Erlasse festgelegten Bestimmungen zurückgezogen und durch « identische Bestimmungen gesetzgeberischer Art und mit rückwirkender Kraft » ersetzt habe; er verstosse somit auf diskriminierende Weise gegen die unter A.1.1 angeführten Bestimmungen und Grundsätze.

In het eerste middel wordt de wetgever verweten dat hij zich gemengd heeft in twee procedures die hangende zijn voor de Raad van State doordat hij, in de loop van de procedure, de in de bestreden koninklijke besluiten vastgestelde bepalingen heeft ingetrokken en ze vervangen heeft « door identieke bepalingen van wetgevende aard en met terugwerkende kracht »; hij zou aldus op discriminerende wijze de sub A.1.1 uiteengezette bepalingen en beginselen schenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagende Partei führt nacheinander an, das Gesetz vom 7. April 1999 regele den Sachbereich der Wiederbeschäftigung von Arbeitslosen und verstosse somit gegen Artikel 6 § 1 IX des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, der den Regionen diesen Sachbereich übertrage (erster Klagegrund); das angefochtene Gesetz verstosse gegen Artikel 6 § 3bis Nr. 1 desselben Sondergesetzes, da es nicht Gegenstand der in dieser Bestimmung für den obengenannten Sachbereich vorgesehenen Konzertierung gewesen sei (zweiter Klagegrund); schliesslich verstosse Artikel 11 des Gesetzes vom 7. April 1999 gegen Artikel 4 Nr. 16 desselben ...[+++]

De verzoekende partij voert achtereenvolgens aan dat de wet van 7 april 1999 de aangelegenheid van wedertewerkstelling van werklozen regelt, en aldus artikel 6, § 1, IX, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen schendt, dat van die aangelegenheid een gewestmaterie maakt (eerste middel); dat de aangevochten wet artikel 6, § 3bis, 1°, van dezelfde bijzondere wet schendt, aangezien ze niet het voorwerp heeft uitgemaakt van het overleg dat die bepaling in de voormelde aangelegenheid voorschrijft (tweede middel); dat, ten slotte, artikel 11 van de wet van 7 april 1999 artikel 4, 16°, van dezelfde bijzondere ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstosse somit' ->

Date index: 2022-03-26
w