Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des Dopingdekrets
Des Dopingdekrets vom 27. März 1991
Die Sinne betreffend
Empfindungs-
Gesichtssinn
Im Sinne dieses Übereinkommens
Optischer Sinn
Sensoriell
Sensorisch
Signalbildwechsel im einschränkenden Sinne
Signalbildwechsel im geschwindigkeitsmindernden Sinne
Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten
Sinn des Ausgangstexts beibehalten
Sinn des Originaltexts beibehalten
Sinn für größere Zusammenhänge
Sinn und Wortlaut
Sinnes-
Visueller Sinn

Vertaling van "verstoss sinne " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesichtssinn | optischer Sinn | visueller Sinn

gezichtsvermogen


Sinn des Ausgangstexts beibehalten | Sinn des Originaltexts beibehalten

oorspronkelijke tekst handhaven


Signalbildwechsel im einschränkenden Sinne | Signalbildwechsel im geschwindigkeitsmindernden Sinne

verandering van een seinbeeld in restrictive zin


die Sinne betreffend | Empfindungs- | sensoriell | sensorisch | Sinnes-

sensorisch






im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag


Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unter Berücksichtigung dessen, dass diese Bestimmung auf « die in Artikel 43 [des Dopingdekrets vom 27. März 1991] unter Strafe gestellten Handlungen » verweist, kann sie auch in dem Sinne ausgelegt werden, dass der darin angeführte strafausschliessende Entschuldigungsgrund nur für die Verstösse im Sinne von Artikel 43 des Dopingdekrets vom 27. März 1991 gilt, und nicht für in anderen Gesetzesnormen angeführte Verstösse.

Rekening houdend met het feit dat die bepaling verwijst naar « de in artikel 43 [van het Dopingdecreet van 27 maart 1991] strafbaar gestelde feiten », kan ze ook worden geïnterpreteerd in die zin dat de erin bedoelde strafuitsluitende verschoningsgrond enkel geldt voor de in dat artikel 43 van het Dopingdecreet van 27 maart 1991 omschreven misdrijven, en niet voor misdrijven die in andere wettelijke normen zijn omschreven.


Unter Berücksichtigung dessen, dass diese Bestimmung auf « die in Artikel 43 [des Dopingdekrets] unter Strafe gestellten Handlungen » verweist, kann sie auch in dem Sinne ausgelegt werden, dass der darin angeführte strafausschliessende Entschuldigungsgrund nur für die Verstösse im Sinne von Artikel 43 des Dopingdekrets gilt, und nicht für in anderen Gesetzesnormen angeführte Verstösse.

Rekening houdend met het feit dat die bepaling verwijst naar « de in artikel 43 [van het Dopingdecreet] strafbaar gestelde feiten », kan ze ook worden geïnterpreteerd in die zin dat de erin bedoelde strafuitsluitende verschoningsgrond enkel geldt voor de in dat artikel 43 van het Dopingdecreet omschreven misdrijven, en niet voor misdrijven die in andere wettelijke normen zijn omschreven.


Bei der Anwendung derselben Titel V und VI werden die Verstösse gegen vorliegendes Gesetz mit Verstössen der vierten Kategorie im Sinne des Teils VIII des dekretalen Teils des Buchs I des Umweltgesetzbuches gleichgestellt, mit Ausnahme der Verstösse gegen Artikel 1quater, 2bis, 2ter, 3, 6, 12, 12bis oder 12ter, die mit Verstössen der dritten Kategorie im Sinne des Teils VIII des dekretalen Teils des Buchs I des Umweltgesetzbuchesgleichgestellt werden.

Voor de toepassing van dezelfde titels V en VI worden de overtredingen van deze wet gelijkgesteld met overtredingen van vierde categorie in de zin van deel VIII van het decretaal gedeelte van Boek I van het Milieuwetboek, behalve de overtredingen van artikel 1quater, 2, 2bis, 2ter, 3, 6, 12, 12bis of 12ter, die gelijkgesteld worden met overtredingen van derde categorie in de zin van deel VIII van het decretaal gedeelte van Boek I van het Milieuwetboek».


Unter Berücksichtigung dessen, dass diese Bestimmung auf « die in Artikel 43 [des Dopingdekrets] unter Strafe gestellten Handlungen » verweist, kann sie auch in dem Sinne ausgelegt werden, dass der darin angeführte strafausschliessende Entschuldigungsgrund nur für die Verstösse im Sinne von Artikel 43 des Dopingdekrets gilt, und nicht für in anderen Gesetzesnormen angeführte Verstösse.

Rekening houdend met het feit dat die bepaling verwijst naar « de in artikel 43 [van het dopingdecreet] strafbaar gestelde feiten », kan ze ook worden geïnterpreteerd in die zin dat de erin bedoelde strafuitsluitende verschoningsgrond enkel geldt voor de in dat artikel 43 van het dopingdecreet omschreven misdrijven, en niet voor misdrijven die in andere wettelijke normen zijn omschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die präjudizielle Frage bezieht sich auf die Vereinbarkeit des neuen Artikels 29 § 4 der koordinierten Gesetze vom 16. März 1968 über die Strassenverkehrspolizei mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern er nur auf die Verstösse im Sinne von Artikel 29 §§ 1, 2 und 3 Anwendung findet, unter Ausschluss der Verstösse im Sinne der Artikel 34 und 35 der vorerwähnten koordinierten Gesetze.

De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van het nieuwe artikel 29, § 4, van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, in zoverre het alleen van toepassing is op de overtredingen bedoeld in artikel 29, §§ 1, 2 en 3, met uitsluiting van de overtredingen bedoeld in de artikelen 34 en 35 van de voormelde gecoördineerde wetten.


Es soll verdeutlicht werden, dass die Anwendung der Ersatzfreiheitsstrafe aufgrund einer Ordnungswidrigkeit oder eines Verstosses gegen Verordnungen im Sinne von Anhang I dieses Rahmenbeschlusses unverhältnismäßig wäre.

Verduidelijkt moet worden dat de toepassing van een vervangende vrijheidssanctie wegens overtredingen of vergrijpen in de zin van bijlage 1 van dit kaderbesluit disproportioneel zou zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstoss sinne' ->

Date index: 2024-07-31
w