Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verstehen tragödie unserer europäischen mitbürger » (Allemand → Néerlandais) :

Institutionelle Reform: „Europa würde besser funktionieren, wenn wir das Amt des Präsidenten der Europäischen Kommission mit dem des Präsidenten des Europäischen Rates verschmelzen könnten (.)Europa wäre leichter zu verstehen, wenn ein einziger Kapitän am Steuer wäre. Wenn wir nur einen Präsidenten hätten, würde das der wahren Natur unserer Europäischen Union besser gerecht werden, da diese sowohl eine Union der Staaten als ...[+++]

Institutionele hervorming: "Europa zou beter functioneren als de voorzitter van de Europese Commissie en de voorzitter van de Europese Raad één persoon zou zijn (...) Europa zou beter te begrijpen zijn met één kapitein aan het roer (...) Eén enkele voorzitter zou een betere afspiegeling zijn van de werkelijke aard van de Europese Unie: een unie van staten en een unie van burgers".


Wir verstehen die Tragödie unserer europäischen Mitbürger in Osteuropa, die von einer Form des Totalitarismus in eine andere gerieten, doch sie müssen auch Verständnis für unsere Tragödie haben, in der die gleiche kriminelle Form der Diktatur und Unterdrückung unseres Volkes herrschte.

Wij hebben begrip voor de tragedie van onze mede-Europeanen die van de ene vorm van totalitarisme in de andere verzeild raakten, maar zij moeten ook begrip hebben voor onze tragedie, die de handhaving van dezelfde misdadige vorm van dictatuur en onderdrukking van ons volk inhield.


Herr Ratspräsident, ich habe die Bitte, dass sich der Rat morgen den echten Problemen, dem Wohl unserer europäischen Mitbürger, widmen möge und dass all die Probleme, die unsere Mitbürger derzeit bewegen, offen angesprochen werden.

Voorzitter van de Raad, ik vraag u om morgen in de Raad rekening te houden met de echte problemen, met het welzijn van onze medeburgers in Europa en energiek alle problemen aan te pakken die onze medeburgers nu zo bezighouden.


Diese Frage stellt ein wichtiges und immer wiederkehrendes Anliegen unseres Parlaments dar, das sich häufig veranlasst sieht, zu all den technischen Problemen der Sicherheitsstandards von Fahrzeugen Stellung zu nehmen, und wir können schließlich heute Abend ein weiteres Mal betonen, dass wir im Interesse unserer europäischen Mitbürger eine konkrete Antwort gegeben haben.

Dit belangrijke en steeds terugkerende onderwerp is van groot belang voor dit Huis, dat vaak wordt gevraagd zijn mening te geven over een hele serie technische zeken op het gebied van veiligheidsnormen voor voertuigen en wederom kunnen we er vanavond op wijzen dat wij ten bate van het Europese volk op zeer concrete wijze hebben gereageerd.


Die von der EU finanzierten Forschungsprogramme geben uns die Möglichkeit, Anregungen zu finden, einige der großartigen Geschenke von Mutter Natur zu verstehen, nachzubilden und in industriellem Maßstab nachzubauen und hierdurch das Leben unserer Mitbürger zu verbessern”.

De onderzoeksprogramma’s die de EU financiert, bieden ons de inspiratie, het begrip en de mogelijkheid om op industriële schaal de geweldige vondsten van Moeder Natuur te repliceren en daarmee het leven van onze medemensen gemakkelijker te maken”.


Wenn wir mehr Geld fordern, dann, weil viele von uns überzeugt sind, dass das Europa, das wir aufbauen, nicht nur ein Europa des Friedens und des Zusammenhalts nach der Erweiterung ist, sondern heute auch das am ehesten geeignete Feld darstellt, um die Auswirkungen der Globalisierung zu bekämpfen, indem nicht nur das Wachstum unserer Wirtschaft, sondern auch die Beschäftigung unserer europäischen Mitbürger gefördert wird.

Als we om meer geld vragen, is dat omdat velen van ons ervan overtuigd zijn dat het Europa dat we aan het opbouwen zijn niet alleen een Europa van vrede en cohesie na de uitbreiding is, maar ook de beste plaats om de gevolgen van de mondialisering te bestrijden. En we doen dat door niet alleen groei, maar ook banen voor onze Europese medeburgers te creëren.


Meiner Meinung nach darf die Europäische Union auf diesem Gebiete sowohl aus handelspolitischen Gründen als natürlich auch im Interesse des Schutzes unserer europäischen Mitbürger und so wichtiger Infrastrukturen wie unserer Häfen nicht zurückbleiben.

Ik ben van mening dat de Europese Unie niet achter mag blijven op dit gebied, niet alleen om commerciële redenen maar natuurlijk ook vanwege de bescherming van onze Europese medeburgers en van zulke vitale infrastructuren als onze havens.


Im Europäischen Jahr der Sprachen 2001 hat sich gezeigt, dass unsere Mitbürger Sprachen lernen wollen, und der Europäische Rat hat im März 2002 ebenso wie zuvor bereits das Europäische Parlament festgestellt, dass Handlungsbedarf besteht.

Tijdens het Europees jaar van de talen in 2001, is gebleken dat onze medeburgers daartoe bereid zijn, en de Europese Raad van Barcelona in maart 2002, en voordien het Europees Parlement, hebben erkend dat maatregelen noodzakelijk zijn.


Unser eigentliches Ziel ist die Festigung einer Europäischen Union, die den Wohlstand unserer Mitbürger und das friedliche Zusammenleben auf der Grundlage von Demokratie, Wettbewerb, Solidarität und uneingeschränkter Wahrung der Menschenrechte gewährleistet.

Ons uiteindelijke doel is een Europese Unie consolideren die garant staat voor het welzijn van onze medeburgers en een vreedzame samenleving op basis van democratie, concurrentie, solidariteit en een absoluut respect voor de mensenrechten.


Jenseits der Akronyme und Fachausdrücke – wie etwa "EFSF", "beträchtliche Marktmacht", "Outright Monetary Transactions" und viele andere mehr – geht es um die Frage, was unter Fairness zu verstehen ist, um Verantwortung, Solidarität und darum, ob wir Teil einer über unsere nationalen Grenzen hinausreichenden europäischen Gemeinschaft sind oder nicht.

Meer dan over de acroniemen en het jargon - EFSF, SMP, OMT en al de rest - gaat het over wat billijk is, over verantwoordelijkheid, solidariteit, en over het ja dan nee deel uitmaken van een bredere Europese gemeenschap die buiten onze eigen nationale grenzen reikt.


w