Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verstehen daher sind » (Allemand → Néerlandais) :

Daher sind alle Bezugnahmen auf einen „Prospekt“ im Rahmen dieser Verordnung so zu verstehen, dass sie sich auf all jene Formen von Prospekten beziehen, soweit nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt ist.

Daarom dienen alle verwijzingen naar „prospectus” uit hoofde van deze verordening te worden begrepen als verwijzingen naar al die vormen van prospectussen, tenzij uitdrukkelijk anders vermeld.


Daher ist die Vorabentscheidungsfrage so zu verstehen, dass der Gerichtshof zu einem Behandlungsunterschied zwischen einerseits Berechtigten auf garantierte Familienleistungen und andererseits nicht entschädigungsberechtigten Arbeitslosen, die Berechtigte im Rahmen des AFBG sind, befragt wird.

Aldus moet de prejudiciële vraag zo worden begrepen dat het Hof wordt ondervraagd over een verschil in behandeling tussen, enerzijds, rechthebbenden op gewaarborgde gezinsbijslag en, anderzijds, niet-uitkeringsgerechtigde werklozen die rechthebbenden zijn in de AKBW.


Von daher sind die Abkommen über die Wirtschaftspartnerschaft, wie wir sie verstehen und umsetzen, genau genommen reine entwicklungspolitische Abkommen.

De EPO's zoals die ons voor ogen staan, zoals wij ze zien en zoals wij ze ten uitvoer leggen, zijn dus louter overeenkomsten inzake ontwikkelingsbeleid.


Von daher sind die Abkommen über die Wirtschaftspartnerschaft, wie wir sie verstehen und umsetzen, genau genommen reine entwicklungspolitische Abkommen.

De EPO's zoals die ons voor ogen staan, zoals wij ze zien en zoals wij ze ten uitvoer leggen, zijn dus louter overeenkomsten inzake ontwikkelingsbeleid.


Daher sind klarere und einfachere Vorschriften nötig, die sowohl vom Straßenverkehrsgewerbe als auch den Vollzugsbehörden leichter zu verstehen, auszulegen und anzuwenden sind.

Er is derhalve een duidelijker en eenvoudiger samenstel van voorschriften noodzakelijk die gemakkelijker kunnen worden begrepen, geïnterpreteerd en toegepast door zowel de sector van het wegvervoer als de met de handhaving belaste instanties.


Daher sind klarere und einfachere Vorschriften nötig, die sowohl vom Straßenverkehrsgewerbe als auch den Kontrollorganen leichter zu verstehen, auszulegen und anzuwenden sind.

Er is derhalve een duidelijker en eenvoudiger samenstel van voorschriften noodzakelijk die gemakkelijker kunnen worden begrepen, geïnterpreteerd en toegepast door zowel de sector van het wegvervoer als de met de handhaving belaste instanties.


Wie einige meiner Vorredner bereits sagten, ist Thunfisch für die südlichen Regionen in Europa so wichtig wie es Kabeljau und Hechtdorsch für die nördlichen sind, und wir aus den nördlichen Regionen verstehen daher die Befürchtungen.

Zoals anderen reeds hebben gezegd is tonijn net zo belangrijk voor de zuidelijke gebieden van Europa als kabeljauw en heek dat is voor het noorden, en daarom kunnen degenen onder ons die uit het noorden komen begrijpen waar het hier om gaat.


Daher sind deutlichere und einfachere Regeln nötig, die sowohl von der Kraftverkehrsbranche als auch den Vollzugsbeauftragten leichter zu verstehen, auszulegen und anzuwenden sind.

Er is derhalve een duidelijker en eenvoudiger samenstel van voorschriften noodzakelijk die gemakkelijker kunnen worden begrepen, geïnterpreteerd en toegepast door zowel de sector van het wegvervoer als de met de handhaving belaste instanties.


Daher sind in diesem Bericht unter „Mitgliedstaaten“ alle EU-Mitgliedstaaten außer Dänemark sowie Island und Norwegen zu verstehen.

Daarom worden in dit verslag met de term "lidstaten" alle lidstaten van de EU behalve Denemarken bedoeld, plus Noorwegen en IJsland.


3. HEBT HERVOR, wie wichtig es ist, dass die EU-Regelungen und die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften den angestrebten Zielen angemessen sind, ihnen dadurch größere Legitimität zukommt und Rechtssicherheit gewährleistet wird, sie einfacher zu verstehen sind und sie auch leichter zum Nutzen unserer Bürger, Verbraucher und Unternehmen anzuwenden sind; BEGRÜSST daher, dass die Kommission auch konkrete Maßnahmen zur Förderung der Qu ...[+++]

3) BEKLEMTOONT dat de EU-regelgeving en de nationale wetgeving evenredig moeten zijn met hun doelstellingen, willen zij een grotere legitimiteit verwerven en rechtszekerheid garanderen, alsmede begrijpelijker en gemakkelijker toepasbaar moeten zijn voor onze burgers, consumenten en bedrijven; VERHEUGT ZICH EROVER dat de Commissie daartoe, eveneens concrete maatregelen overweegt om de kwaliteit van de Gemeenschapswetgeving reeds in de voorbereidingsfase te verbeteren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstehen daher sind' ->

Date index: 2024-10-30
w