Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beiderseitige einfache Mehrheit
Einfache Authentifizierung
Einfache Authentikation
Einfache Authentisierung
Einfache Genauigkeit
Einfache Mahlzeiten an Bord zubereiten
Einfache Mehrheit
Einfache Präzision
Einfache Wortlänge
Einfache beiderseitige Mehrheit
Einfaches Aufnahmesystem einrichten
Relative Mehrheit

Traduction de «verstehe ich einfach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einfache Genauigkeit | einfache Präzision | einfache Wortlänge

enkelvoudige precisie


einfache Authentifizierung | einfache Authentikation | einfache Authentisierung

eenvoudige authenticatie | eenvoudige waarmerking


beiderseitige einfache Mehrheit | einfache beiderseitige Mehrheit

meervoudige gewone meerderheid van stemmen | verdeelde gewone meerderheid


einfache Mahlzeiten an Bord zubereiten

eenvoudige maaltijden aan boord bereiden | eenvoudige maaltijden aan boord klaarmaken


einfaches Aufnahmesystem einrichten

basisopnamesysteem opstellen | basisopnamesysteem opzetten


einfache Mehrheit [ relative Mehrheit ]

gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doch was in London vor sich geht, Herr Präsident, verstehe ich einfach nicht.

Mijnheer de Voorzitter, ik begrijp niet wat in Londen gebeurt.


Doch was in London vor sich geht, Herr Präsident, verstehe ich einfach nicht.

Mijnheer de Voorzitter, ik begrijp niet wat in Londen gebeurt.


Dennoch verstehe ich einfach nicht, weshalb Sie weiterhin an alten Methoden festhalten, wie unflexiblen Regulierungsmaßnahmen im Bereich Beschäftigung, wozu auch die Arbeitszeitrichtlinie gehört. Solche Maßnahmen mögen ja in der Vergangenheit funktioniert haben, aber künftig werden sie nichts mehr taugen.

Ik kan echter maar niet begrijpen waarom u vasthoudt aan oude methoden, bijvoorbeeld inflexibele methoden voor arbeidsreglementering zoals de arbeidstijdenrichtlijn, die in het verleden dan wel geschikt kan zijn geweest, maar dat niet meer is voor de toekomst.


Es hat also nichts mit dem zu tun, was mein Vorredner erwähnt hatte, und ich verstehe auch nicht die GUE/NGL-Fraktion, die eine derartige Initiative wechselseitiger Hilfestellung durch Spezialeinheiten einfach ablehnt.

Het heeft dus niks te maken met wat de vorige spreker noemde, en ik begrijp ook niet dat de GUE/NGL-fractie een dergelijk initiatief tot wederzijdse bijstand door speciaaleenheden van de hand wijst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was ich jedoch nicht verstehe, sind einfach unvernünftige Standpunkte zu einem Thema, das für die Zukunft der Europäischen Union, für die Sicherheit und das Wohlergehen ihrer Bürgerinnen und Bürger leider von sehr großer Bedeutung ist.

Wat ik niet begrijp, mijnheer de Voorzitter, zijn de ronduit irrationele standpunten inzake een onderwerp dat juist zo veel betekent voor de toekomst van de Europese Unie, de veiligheid en het welzijn van de Europese burgers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstehe ich einfach' ->

Date index: 2024-12-22
w