Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verspätungen geführt haben » (Allemand → Néerlandais) :

27. fordert die Kommission zu einer klaren Definition des Begriffs „außergewöhnliche Umstände“ auf sowie zur Erstellung klarer Leitlinien in Bezug auf davon gedeckte Schadensfälle, und fordert zudem, diese Definition in alle zukünftigen Änderungen der Rechtsvorschriften für Passagierrechte zu integrieren, um unkorrekten Interpretationen der Umstände, die zu Annullierungen oder Verspätungen geführt haben, vorzubeugen, und Rechtssicherheit sowohl für Verbraucher als auch für Unternehmen zu schaffen;

27. dringt er bij de Commissie op aan de definitie van "buitengewone omstandigheden" te verduidelijken en richtsnoeren op te stellen voor wat daaronder wordt verstaan, en deze definitie op te nemen in de toekomstige wijzigingen van de wetgeving inzake passagiersrechten om onjuiste interpretaties te voorkomen van de omstandigheden die hebben geleid tot annuleringen of vertragingen en om rechtszekerheid te creëren ten behoeve van zowel consumenten als bedrijven;


10. vertritt die Auffassung, dass die am häufigsten für die Festlegung der Verantwortlichkeiten der Luftfahrtunternehmen und/oder der entsprechenden Fluggastrechte verwendeten Begriffe wie „Flug“, „anderweitige Beförderung“, „Verbindung“, „Umleitung“, „Annullierung“, „große Verspätung“, „Flugplan“, „Endziel“, „Umfang der Betreuung und Versorgung“ und „Regressanspruch“ einer klaren Definition bedürfen; hebt hervor, dass es einer klaren Definition und Leitlinien der Kommission dafür bedarf, was von dem Begriff „außergewöhnliche Umstände“ abgedeckt wird, und diese in allen zukünftigen Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 261/2004 klar festgelegt werden müssen, um ungerechtfertigten Interpretationen der Umstände, die zu Annullieru ...[+++]

10. is van mening dat een duidelijke definitie moet worden gegeven van de meest voorkomende termen die ertoe dienen om de aansprakelijkheid van de luchtvaartmaatschappij en/of de desbetreffende rechten van passagiers vast te stellen, waaronder de termen "vlucht", "andere vlucht", "aansluiting", "uitwijken", "annulering", "lange vertraging", "geplande tijd", "eindbestemming", "bijstand en zorg" en "rechtsmiddel"; benadrukt dat duidelijk moet worden gedefinieerd en in richtsnoeren van de Commissie moet worden verduidelijkt wat er valt onder "buitengewone omstandigheden", hetgeen duidelijk vermeld moet worden bij toekomstige herzieningen van Verordening (EG) nr. 261/2004 om te voorkomen dat er ten onrechte een beroep wordt gedaan op de omstan ...[+++]


Die daraus resultierenden Engpässe bei der Luftraumkapazität in Europa haben zu mehr Verspätungen geführt.

De beperkte capaciteit van het luchtruim in Europa heeft tot meer vertragingen geleid.


Die geltende Verordnung muss vor allem deshalb geändert werden, weil der zunehmende Luftverkehr und Kapazitätsengpässe dazu geführt haben, dass inzwischen 70% der Verspätungen durch Bodenzeiten (Turnarounds) auf den Flughäfen verursacht werden.

De toename van het luchtverkeer en de capaciteitsbeperkingen, die geleid hebben tot een situatie waarin 70% van de vertragingen wordt veroorzaakt door het lossen en laden op luchthavens, maken deze hervorming noodzakelijk.


Die Hauptpunkte, die zu einer Einigung durch den Vermittlungsausschuss geführt haben, sind folgende: Anwendungsbereich, zeitliche Ausnahmen, Entschädigung und Hilfeleistung bei Unfällen, Rechte der Fahrgäste bei Annullierung von Fahrten oder bei Verspätungen und Rechte von behinderten Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität.

De belangrijkste punten waarmee tijdens het bemiddelingscomité een akkoord is bereikt zijn het toepassingsgebied, tijdelijke afwijkingen, vergoeding en bijstand bij ongevallen, rechten van passagiers bij annulering of vertraging, en de rechten van personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verspätungen geführt haben' ->

Date index: 2021-06-19
w