Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch aus einem einfachen Versprechen
Bezüglich der Erde
Bezüglich des Erdpotentials
Kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung
Privatschriftliches Versprechen
UFS
Versprechen

Traduction de «versprechen bezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung

culturele gebruiken bij het slachten van dieren


Drogenpolitik bezüglich Drogenkonsum und -besitz, politische Maßnahmen bezüglich Drogenkonsum und -besitz

beleid inzake drugsgebruik/-bezit


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


bezüglich der Erde | bezüglich des Erdpotentials

ten opzichte van aarde


Anspruch aus einem einfachen Versprechen

eis gesteund op eenvoudige belofte zonder onderpand






Ausschuss für Untersuchungen bezüglich der Sicherheitsbedingungen

Commissie onderzoeken naar de veiligheidsvoorwaarden


Vereinbarung über Verpflichtungen bezüglich Finanzdienstleistungen [ UFS ]

Memorandum van Overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten [ UFS | OVF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indem das Regime den Weg der Unterdrückung gewählt hat, anstatt seine eigenen Versprechen bezüglich breit angelegter Reformen zu erfüllen, stellt es seine Legitimität in Frage.

Door te kiezen voor onder­drukking in plaats van zijn eigen beloften voor brede hervormingen na te komen, ondergraaft het regime zijn eigen legitimiteit.


– (PT) Nach dem durch unkontrollierte Finanzspekulationen verursachten Unheil haben wir diese Woche, nach Monaten der Untätigkeit und voller Versprechen bezüglich der Maßnahmen, die für die Finanzmärkte eingeführt werden sollen, von der Europäischen Kommission die Bestätigung erhalten.

- (PT) Na de ineenstorting ten gevolge van de ongebreidelde financiële speculatie en maanden van besluiteloosheid en beloften betreffende maatregelen voor de financiële markten heeft de Europese Commissie deze week eindelijk bevestigd wat we al verwachtten, namelijk dat in wezen alles bij het oude blijft.


Das bedeutet, dass wir unsere Versprechen bezüglich unseres Klima- und Energiepakets als einem der wichtigsten Antriebe für Veränderung halten müssen.

Dat betekent dat we resultaten moeten boeken met betrekking tot ons klimaat- en energiepakket, als aanjager voor verandering.


Sie hat 2005 ein Versprechen bezüglich der Höhe der offiziellen Entwicklungshilfe abgegeben, die 2015 0,7 % erreichen muss.

De Unie heeft in 2005 toezeggingen gedaan over de hoogte van de officiële ontwikkelingshulp. Deze moet in 2015 0,7 procent zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die meisten EU-Länder halten ihre eigenen Versprechen bezüglich der Entwicklungspolitik nicht ein, die Wirtschaftskrise führt dazu, dass weniger in armen Ländern investiert wird, und das Entwicklungsbudget nimmt ab.

De meeste EU-lidstaten komen hun eigen beloften over ontwikkelingsbeleid niet na, er wordt door de economische crisis minder geïnvesteerd in arme landen en het budget voor ontwikkeling daalt.


4. betont, dass die chinesische Regierung ihre Versprechen bezüglich der Verbesserung der Menschenrechtslage in China als eine notwendige Voraussetzung für erfolgreiche Olympische Spiele erfüllen muss – eine sportliche Veranstaltung, bei der Frieden und kulturelle, rassische und religiöse Vielfalt neben dem Sport gefeiert werden ‑, um zu gewährleisten, dass die Olympischen Spiele langfristig die Grundlagen für größere Transparenz legen;

4. benadrukt dat het nakomen van de beloftes van de regering om de mensenrechtensituatie in China te verbeteren een absolute voorwaarde is voor een succesvol verloop van de Olympische Spelen, die een manifestatie zijn waarop vrede, culturele, religieuze en rassendiversiteit evenals sport worden gevierd, en om te waarborgen dat de Olympische Spelen een duurzame grondslag leggen voor meer transparantie;


Verzicht auf den Genuss des von der Wallonischen Region vor dem Inkrafttreten des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2000 zur Festlegung der Begleitmassnahmen, die auf die in der ersten Zone des Lärmbelastungsplans (Zone A) der unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallenden Flughäfen ansässigen Inhaber eines dinglichen Rechtes an einem Immobiliengut anwendbar sind, unterzeichneten einseitig verbindlichen Versprechens zur Übernahme des Erbbaurechts bezüglich eines zu Wohnzwecken benutzten unbebauten Immobilienguts, das in der Zone A liegt und zu ei ...[+++]

Verklaring waarbij afstand wordt gedaan van het voorrecht van de eenzijdige belofte tot verwerving van het recht van opstal op een voor woning bestemd onbebouwd onroerend goed gelegen in zone A binnen een woongebied met een landelijk karakter in de zin van de artikelen 26 en 27 van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium of binnen een behoorlijk erkende en nog steeds geldige verkaveling, getekend door het Waalse Gewest vóór de inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2000 tot bepaling van de begeleidingsmaatregelen die toepasselijk zijn op de dragers van zakelijke rechten op on ...[+++]


Verzicht auf den Genuss des von der Wallonischen Region vor dem Inkrafttreten des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2000 zur Festlegung der Begleitmassnahmen, die auf die in der ersten Zone des Lärmbelastungsplans (Zone A) der unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallenden Flughäfen ansässigen Inhaber eines dinglichen Rechtes an einem Immobiliengut anwendbar sind, unterzeichneten einseitig verbindlichen Versprechens zur Übernahme des Erbpachtrechts bezüglich eines zu Wohnzwecken benutzten bebauten Immobilienguts

Verklaring waarbij afstand wordt gedaan van het voorrecht van de eenzijdige belofte tot verwerving van een recht van erfpacht op een als woning gebruikt gebouwd onroerend goed, getekend door het Waalse Gewest vóór de inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2000 tot bepaling van de begeleidingsmaatregelen die toepasselijk zijn op de dragers van zakelijke rechten op onroerende goederen gelegen in de eerste zone (zone A) van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens


Verzicht auf den Genuss des von der Wallonischen Region vor dem Inkrafttreten des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2000 zur Festlegung der Begleitmassnahmen, die auf die in der ersten Zone des Lärmbelastungsplans (Zone A) der unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallenden Flughäfen ansässigen Inhaber eines dinglichen Rechtes an einem Immobiliengut anwendbar sind, unterzeichneten einseitig verbindlichen Versprechens zur Übernahme des Erbpachtrechts bezüglich eines zu Wohnzwecken benutzten unbebauten Immobilienguts, das in der Zone A liegt und zu ...[+++]

Verklaring waarbij afstand wordt gedaan van het voorrecht van de eenzijdige belofte tot verwerving van het recht van erfpacht op een voor woning bestemd onbebouwd onroerend goed gelegen in zone A binnen een woongebied met een landelijk karakter in de zin van de artikelen 26 en 27 van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium of binnen een behoorlijk erkende en nog steeds geldige verkaveling, getekend door het Waalse Gewest vóór de inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2000 tot bepaling van de begeleidingsmaatregelen die toepasselijk zijn op de dragers van zakelijke rechten op ...[+++]


Verzicht auf den Genuss des von der Wallonischen Region vor dem Inkrafttreten des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2000 zur Festlegung der Begleitmassnahmen, die auf die in der ersten Zone des Lärmbelastungsplans (Zone A) der unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallenden Flughäfen ansässigen Inhaber eines dinglichen Rechtes an einem Immobiliengut anwendbar sind, unterzeichneten einseitig verbindlichen Versprechens zur Übernahme des Erbbaurechts bezüglich eines zu Wohnzwecken benutzten bebauten Immobilienguts

Verklaring waarbij afstand wordt gedaan van het voorrecht van de eenzijdige belofte tot verwerving van een recht van opstal op een als woning gebruikt gebouwd onroerend goed, getekend door het Waalse Gewest vóór de inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2000 tot bepaling van de begeleidingsmaatregelen die toepasselijk zijn op de dragers van zakelijke rechten op onroerende goederen gelegen in de eerste zone (zone A) van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versprechen bezüglich' ->

Date index: 2021-07-17
w