Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versorgung wünschte aber mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mehrheit der Minister begrüßte die von der Kommission vorgeschlagenen verbindlichen Standards für Infrastrukturen und Versorgung, wünschte aber mehr Flexibilität, um nationalen Umständen und Gegebenheiten Rechnung tragen zu können.

Een meerderheid van de ministers was ingenomen met het voorstel van de Commissie voor bindende infrastructuur- en voorzieningsnormen, maar verzocht om meer flexibiliteit teneinde rekening te houden met nationale omstandigheden en bijzondere kenmerken.


Mehr als die Hälfte der antwortenden Länder hatten Rechtsvorschriften oder Empfehlungen für die Anzahl des in der stationären Versorgung notwendigen Pflegepersonals zur Infektionsbekämpfung, aber keines der Länder stellte entsprechende Anforderungen an Pflegeheime.

In meer dan de helft van de responderende landen bestonden wettelijke voorschriften of aanbevelingen voor het aantal voor de infectiebestrijding benodigde verpleegkundigen in ziekenhuizen, maar in geen enkel land bestonden soortgelijke verplichtingen voor verpleeghuizen.


Diese Frage wird natürlich nicht an die Kommission gestellt; Sie ist an das abwesende Mitglied gerichtet, das die Frage stellte, nun aber nicht mehr anwesend ist, also anscheinend keine Antwort wünscht.

Deze vraag is natuurlijk niet tot de Commissie gericht, maar tot de collega die de vraag heeft gesteld en niet meer aanwezig is. Kennelijk is het antwoord niet meer nodig.


Ich wünschte, es wäre so, aber ich kann keinen Beweis dafür sehen, und wir befinden uns so oder so seit mehr als einem Jahr in Verhandlungen, seit Annapolis.

Ik zou niets liever doen dan dat geloven, maar ik zie niets gebeuren en er wordt in ieder geval al een jaar onderhandeld, sinds Annapolis.


Ich wünschte uns zwar mehr Macht, aber zumindest können wir ein bisschen Druck machen und Ergebnisse für die Bürger zustande bringen.

Ik zou willen dat we meer bevoegdheden hadden, maar we kunnen in ieder geval dat kleine beetje druk uitoefenen om resultaten voor burgers tot stand te brengen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Ra ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


Die Kommission schlägt „eine enge Einbeziehung der einschlägigen parlamentarischen Gremien“ vor, aber der Berichterstatter wünscht mehr Genauigkeit und schlägt vor, in die Leitlinien eine an die Mitgliedstaaten gerichtete Empfehlung aufzunehmen, wonach ihre Parlamente die nationalen Aktionspläne erörtern und annehmen sollten.

De Commissie stelt nauwe betrokkenheid voor van de desbetreffende parlementaire organen, maar uw rapporteur streeft naar meer nauwkeurigheid en stelt voor in de richtsnoeren een aanbeveling aan de lidstaten op te nemen dat hun parlementen de nationale actieprogramma's behandelen en aannemen.


Sicherlich ist ein Dialog über ein so kompliziertes Thema wie die Menschenrechte ein langfristiger Prozeß, aber ich wünschte dennoch, ich könnte über mehr echte Fortschritte berichten.

Uiteraard is elke dialoog over een complex onderwerp als mensenrechten een langademig proces.


22.4.1995 (Chinesische und Honkong-Presse, daneben aber auch AFP, AP Dow Jones und The Observer) Einleitende Verlautbarung von Sir Leon Brittan: Nach meinem dritten Besuch innerhalb eines Jahres in meiner Eigenschaft als EG-Kommissar bin ich mehr denn je davon überzeugt, daß China sich für seine Wirtschaftsreformen ein stärkeres Engagement der Europäer wünscht.

(Hoofdzakelijk Chinese en Hong Kong pers, maar inclusief AFP, AP Dow Jones en The Observer) Sir Leon hield een openingstoespraak die in grote lijnen het volgende behelsde : Na mijn 3e bezoek in één jaar als Commissielid ben ik er meer dan ooit van overtuigd dat China een sterkere Europese betrokkenheid wenst bij het proces van economische hervormingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versorgung wünschte aber mehr' ->

Date index: 2023-12-12
w