Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "versorgung insbesondere hinsichtlich neurodegenerativer " (Duits → Nederlands) :

1.5. Unterstützung der drei Themen der Europäischen Innovationspartnerschaft für Aktivität und Gesundheit im Alter: Innovation bei Sensibilisierung, Prävention und Früherkennung; Innovation in Therapie und Versorgung, insbesondere hinsichtlich neurodegenerativer Erkrankungen, und Innovation für Aktivität und Unabhängigkeit im Alter.

1.5. De drie thema's van het Europees innovatiepartnerschap inzake actief en gezond ouder worden ondersteunen: innovatie in bewustmaking, preventie en vroegtijdige diagnose; innovatie in behandeling en zorg, met name met betrekking tot het beheer van neurodegeneratieve aandoeningen; en innovatie voor actief ouder worden en zelfstandig leven.


Mit dieser Verordnung werden die Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 247/2006 insbesondere hinsichtlich der Programme für die Sonderregelung zur Versorgung der Regionen in äußerster Randlage, der Maßnahmen zugunsten der örtlichen landwirtschaftlichen Erzeugungen und der Begleitmaßnahmen festgelegt.

Bij deze verordening worden uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 247/2006 vastgesteld, met name wat betreft de programma’s voor de specifieke voorzieningsregeling voor de ultraperifere gebieden, de maatregelen ten gunste van de lokale productie van die gebieden en de begeleidende maatregelen.


Die mobilisierten Ressourcen entsprachen den Bedürfnissen – insbesondere im Hinblick auf den Wiederaufbau der Gesundheitsdienste und -versorgung, aber auch hinsichtlich des sozialen Zusammenhalts oder Schutzes.

De gemobiliseerde middelen waren passend voor de behoeften - met name op het gebied van herstel van de gezondheidszorg en medische voorzieningen, maar ook voor wat betreft sociale cohesie en bescherming.


13. unterstreicht die Notwendigkeit, den Schutz der universalen Rechte – insbesondere hinsichtlich des Zugangs zur Energie für verschiedene soziale, wirtschaftliche und regionale Gruppen – durch Stabilität und Sicherheit der Versorgung sowie durch die Effizienz der Netze sicherzustellen, indem eine Zusammenarbeit auf regionaler Ebene zwischen Mitgliedstaaten und Nachbarländern mit europäischer Perspektive gefördert wird;

13. benadrukt de noodzaak om de bescherming van universele rechten te waarborgen, vooral inzake de toegang tot energie voor verschillende sociale, economische en regionale groepen, door stabiliteit en zekerheid van de energievoorziening, alsook de effectiviteit van netwerken, door de samenwerking op regionaal niveau te bevorderen tussen de lidstaten en de buurlanden met een Europees perspectief;


13. unterstreicht die Notwendigkeit, den Schutz der universalen Rechte – insbesondere hinsichtlich des Zugangs zur Energie für verschiedene soziale, wirtschaftliche und regionale Gruppen – durch Stabilität und Sicherheit der Versorgung sowie durch die Effizienz der Netze sicherzustellen, indem eine Zusammenarbeit auf regionaler Ebene zwischen Mitgliedstaaten und Nachbarländern mit europäischer Perspektive gefördert wird;

13. benadrukt de noodzaak om de bescherming van universele rechten te waarborgen, vooral inzake de toegang tot energie voor verschillende sociale, economische en regionale groepen, door stabiliteit en zekerheid van de energievoorziening, alsook de effectiviteit van netwerken, door de samenwerking op regionaal niveau te bevorderen tussen de lidstaten en de buurlanden met een Europees perspectief;


13. unterstreicht die Notwendigkeit, den Schutz der universalen Rechte – insbesondere hinsichtlich des Zugangs zur Energie für verschiedene soziale, wirtschaftliche und regionale Gruppen – durch Stabilität und Sicherheit der Versorgung sowie durch die Effizienz der Netze sicherzustellen, indem eine Zusammenarbeit auf regionaler Ebene zwischen Mitgliedstaaten und Nachbarländern unter einem europäischen Blickwinkel gefördert wird;

13. benadrukt de noodzaak om de bescherming van universele rechten te waarborgen, vooral inzake de toegang tot energie voor verschillende sociale, economische en regionale groepen, door stabiliteit en zekerheid van de energievoorziening, alsook de effectiviteit van netwerken, door de samenwerking op regionaal niveau te bevorderen tussen de lidstaten en de buurlanden met een Europees perspectief;


Im Dezember 2009 war ein Pilotforschungsprojekt für die gemeinsame Planung hinsichtlich der Bekämpfung neurodegenerativer Erkrankungen, insbesondere der Alzheimer-Krankheit, eingeleitet worden (Dok. 17226/09), nachdem eine vom Rat beauftragte Expertengruppe eine Liste vorrangiger Themen erstellt hatte, die für Initiativen für die gemeinsame Planung als Reaktion auf die großen gesellschaftlichen Herausforderungen in Frage kommen.

In december 2009 is een proefproject voor gezamenlijke programmering ter bestrijding van neurodegeneratieve ziekten, met name Alzheimer, gestart (17226/09), nadat een groep door de Raad gemachtigde deskundigen een lijst had opgesteld van prioritaire thema's die in aanmerking komen voor op grote maatschappelijke uitdagingen gerichte gezamenlijke programmeringsinitiatieven.


4. Bei der Ausarbeitung der Maßnahmen und Standards gemäß Absatz 1 tragen die Mitgliedstaaten auch der Notwendigkeit Rechnung, hohe Versorgungssicherheits-standards bei der Versorgung von Kraftwerken mit Erdgas festzulegen, insbesondere hinsichtlich des Umfangs der unterbrechbaren Nachfrage und des Vorhandenseins von Reservekapazitäten an Ersatzbrennstoffen auf diesem Sektor.

4. Bij het ontwikkelen van de in lid 1 genoemde maatregelen en normen moeten de lidstaten rekening houden met de noodzaak om hoge normen voor zekerheid van de gasvoorziening voor elektriciteitsopwekking vast te stellen, met name gezien de mate waarin de leveringen aan bepaalde afnemers kunnen worden onderbroken en de alternatieve reservecapaciteiten in deze sector.


Im Rahmen der Versorgung von Madeira mit Rindfleisch aus der Gemeinschaft müssen Beihilfebescheinigungen vorgelegt werden, die von den zuständigen portugiesischen Behörden ausgestellt werden gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1696/92 der Kommission vom 30. Juni 1992 mit gemeinsamen Durchführungsbestimmungen zur Sonderregelung für die Versorgung der Azoren und Madeiras mit bestimmten Agrarerzeugnissen (10), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2596/93 (11). Damit sich diese Regelung besser anwenden läßt, sollten Ausnahmen vorgesehen werden, insbesondere hinsichtl ...[+++]

Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 1696/92 van de Commissie van 30 juni 1992 houdende gemeenschappelijke toepassingsbepalingen voor de specifieke regeling voor de voorziening van de Azoren en Madeira met bepaalde landbouwproducten (10), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2596/93 (11), voorziet in het gebruik van steuncertificaten die door de Portugese bevoegde autoriteiten worden afgegeven met het oog op de voorziening met producten uit de Gemeenschap; dat, om de werking van vorenbedoelde regeling te verbeteren, in bepaalde afwijkingen van deze verordening dient te worden voorzien, met name met betrekking tot de aanvraag ...[+++]


Spezifische Kinder-Projekte sind beispielsweise das mit 100 000 ECU ausgestattete Projekt, das Kindern aus Kriegsgebieten einen Aufenthalt in einem deutschen Friedensdorf (einschließlich medizinischer Versorgung und Rehabilitation) ermöglicht, ein mit 60 000 ECU dotiertes Programm, das Regierungen zur Abschaffung der Kinderarbeit motivieren soll, ein Programm zur psychologischen und ärztlichen Betreuung jugendlicher Flüchtlinge aus Kriegsgebieten, die ohne Angehörige in Europa leben, sowie ein Projekt, das die Veröffentlichung eines Dossiers zu den Rechten der Kinder (insbesondere ...[+++]

Een van de specifieke kindgerichte projecten is een project van 100.000 ecu om kinderen die gewond raakten in militaire conflicten, naar "vredesdorpen" in Duitsland te brengen waar zij worden opgevangen en medische verzorging krijgen; in het kader van een 60.000 ecu kostend programma wordt geprobeerd de regeringen ervan te overtuigen kinderarbeid af te schaffen; verder is er een programma voor psychologische en medische hulpverlening aan jonge vluchtelingen die ver van hun familie in Europa leven; een ander project is gericht op de publikatie van een dossier inzake de rechten van het kind, met name wat betreft de rechtspleging en de j ...[+++]


w