Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versorgung dieser menschen » (Allemand → Néerlandais) :

Auch die Rolle der KMU ist nicht nur im Allgemeinen bei der Beschäftigung von Menschen mit Behinderungen und bei ihrer Versorgung mit den entsprechenden Informationen von herausragender Bedeutung, sondern sie können auch im Hinblick auf ihre Berücksichtigung bei der Vergabe öffentlicher Aufträge zur gesellschaftlichen Integration dieser Menschen in die Gesellschaft beitragen, wenn Erzeugnisse und Dienstleistungen angeboten und in diesem Wettbewerb bevorzugt behandelt werde ...[+++]

KMO's hebben een bijzonder belangrijke rol in de bevordering van sociale inclusie, die ondersteund kan worden door het geven van informatie over het in dienst nemen van mensen met een handicap; daarnaast nemen zij deel aan openbare aanbestedingen, en produceren producten en diensten met medewerking van mensen met een handicap, waarmee hun concurrentievermogen wordt vergroot.


Je mehr ältere Menschen man in der Gesellschaft hat – und wir werden immer mehr bekommen –, desto wichtiger wird das Thema Gesundheit, desto wichtiger wird die Frage, wie wir mit der Versorgung dieser Menschen, mit Therapien und mit Medikamenten umgehen.

Hoe meer oudere mensen in een samenleving – en er zullen in de toekomst meer ouderen zijn – des te belangrijker wordt het onderwerp gezondheid, des te belangrijker wordt de vraag hoe we met de zorg voor deze mensen, met therapieën en met geneesmiddelen omgaan. Des te belangrijker wordt overigens ook de vraag hoe we ervoor zorgen dat deze mensen de informatie krijgen die ze nodig hebben om hun gezondheid te behouden.


94. Die Mitgliedstaaten berücksichtigen ? in den innerstaatlichen Vorschriften zur Umsetzung dieser Richtlinie ⎪ in den nationalen Rechtsvorschriften zur Durchführung des Kapitels II betreffend die materiellen Aufnahmebedingungen sowie die medizinische Versorgung die spezielle Situation von ? Personen mit besonderen Bedürfnissen. ⎪ besonders sSchutzbedürftigen Personen wie Minderjährigen, unbegleiteten Minderjährigen, Behinderten, älteren Menschen, Schwange ...[+++]

94. De lidstaten houden in hun nationale wetgeving tot uitvoering van de bepalingen van hoofdstuk II inzake materiële opvangvoorzieningen en gezondheidszorg ? deze richtlijn ⎪ rekening met de specifieke situatie van ? personen met bijzondere behoeften. ⎪ Kkwetsbare personen zoals minderjarigen, niet-begeleide minderjarigen, personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders met minderjarige kinderen ? , slachtoffers van mensenhandel, personen ...[+++]


(1) Der überstellende Mitgliedstaat übermittelt dem zuständigen Mitgliedstaat Informationen über besondere Bedürfnisse der zu überstellenden Person, insbesondere bei Behinderten, älteren Menschen, Schwangeren, Minderjährigen und Personen, die Folter, Vergewaltigung oder sonstige schwere Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt erlitten haben, — soweit der zuständigen Behörde gemäß dem innerstaatlichen Recht entsprechende Informationen vorliegen — nur zum Zwecke der medizinischen Versorgung oder Behandlung, wozu in bestimmt ...[+++]

1. Enkel om ervoor te zorgen dat de adequate medische verzorging of behandeling gegeven wordt aan met name personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, minderjarigen en personen die zijn blootgesteld aan foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld, verstrekt de overdragende lidstaat, voor zover zijn bevoegde autoriteit overeenkomstig het nationale recht daarover kan beschikken, de verantwoordelijke lidstaat informatie over eventuele bijzondere behoeften van de over te dragen persoon, die in specifieke gevallen ook informatie over de fysieke of mentale gezond ...[+++]


Ich stimme für den Entschließungsantrag zur Langzeitpflege von älteren Menschen, der die Mitgliedstaaten dazu auffordert, die soziale Isolation dieser Menschen und jegliche altersbedingte Diskriminierung zu bekämpfen, denn die Mitgliedstaaten müssen den Zugang zu angemessener medizinischer und sozialer Versorgung als wesentlichen Grundsatz des Solidaritätsmodells der EU gewährleisten.

Ik heb gestemd voor de gezamenlijke ontwerpresolutie over langetermijnzorg voor oudere mensen, die de lidstaten oproept de strijd aan te binden met de sociale uitsluiting van deze mensen en elke vorm van discriminatie op grond van leeftijd, want de lidstaten moeten de toegang garanderen tot een adequate gezondheidszorg en sociale hulpverlening als fundamenteel beginsel van het Europese solidariteitsmodel.


Ich stimme für den Entschließungsantrag zur Langzeitpflege von älteren Menschen, der die Mitgliedstaaten dazu auffordert, die soziale Isolation dieser Menschen und jegliche altersbedingte Diskriminierung zu bekämpfen, denn die Mitgliedstaaten müssen den Zugang zu angemessener medizinischer und sozialer Versorgung als wesentlichen Grundsatz des Solidaritätsmodells der EU gewährleisten.

Ik heb gestemd voor de gezamenlijke ontwerpresolutie over langetermijnzorg voor oudere mensen, die de lidstaten oproept de strijd aan te binden met de sociale uitsluiting van deze mensen en elke vorm van discriminatie op grond van leeftijd, want de lidstaten moeten de toegang garanderen tot een adequate gezondheidszorg en sociale hulpverlening als fundamenteel beginsel van het Europese solidariteitsmodel.


Mit dieser gemeinsamen Maßnahme werden die Mitgliedstaaten dabei unterstützt, a) ihre Dienste für psychiatrische Versorgung zu verbessern und Förderung und Prävention zu verstärken; b) Partnerschaften zwischen dem Gesundheitssektor und anderen Bereichen zur Förderung von psychischer Gesundheit und Wohlbefinden zu fördern; c) psychische Probleme zu verhüten und Betroffenen Unterstützung zu bieten; d) den Übergang von der institutionellen Versorgung zu gemeinschaftlichen Versorgungsmodellen zu steuern; e) die soziale Integration von ...[+++]

Deze gezamenlijke actie ondersteunt de lidstaten bij a) de verbetering van hun geestelijke gezondheidszorg en de versterking van promotie en preventie, b) de versterking van partnerschappen tussen de gezondheidszorg en andere sectoren ter bevordering van geestelijke gezondheid en welzijn, c) de preventie van geestelijke stoornissen en steunverlening aan mensen met geestelijke stoornissen, d) het beheer van de overgang van institutionele zorgverlening naar zorgmodellen op gemeenschapsbasis, e) de bevordering van de sociale inclusie van ...[+++]


S. in der Erwägung, dass angesichts der enormen Zunahme der gebrechlichen älteren Menschen ein dringender Bedarf an Ausbau und der Förderung gerontologischer und geriatrischer Ausbildung in Ausbildungsprogrammen sowohl vor der Graduierung als auch in postgraduellen Ausbildungsprogrammen besteht, um alle Angehörigen der Gesundheitsberufe mit dem Fachwissen und den Fähigkeiten auszustatten, die für eine bessere und angemessenere Versorgung dieser Gruppe erforderlich sind,

S. overwegende dat er, gezien de enorme toename van het aantal kwetsbare ouderen, urgent behoefte bestaat aan de ontwikkeling en bevordering van gerontologisch en geriatrisch onderwijs, zowel in 'undergraduate', als in 'postgraduate' opleidingsprogramma's, teneinde alle professionals in de gezondheidszorg uit te rusten met de specifieke kennis en vaardigheden die nodig zijn om deze groep betere en meer geëigende zorg te geven,


94. Die Mitgliedstaaten berücksichtigen ? in den innerstaatlichen Vorschriften zur Umsetzung dieser Richtlinie ⎪ in den nationalen Rechtsvorschriften zur Durchführung des Kapitels II betreffend die materiellen Aufnahmebedingungen sowie die medizinische Versorgung die spezielle Situation von ? Personen mit besonderen Bedürfnissen. ⎪ besonders sSchutzbedürftigen Personen wie Minderjährigen, unbegleiteten Minderjährigen, Behinderten, älteren Menschen, Schwange ...[+++]

94. De lidstaten houden in hun nationale wetgeving tot uitvoering van de bepalingen van hoofdstuk II inzake materiële opvangvoorzieningen en gezondheidszorg ? deze richtlijn ⎪ rekening met de specifieke situatie van ? personen met bijzondere behoeften. ⎪ Kkwetsbare personen zoals minderjarigen, niet-begeleide minderjarigen, personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders met minderjarige kinderen ? , slachtoffers van mensenhandel, personen ...[+++]


Neben der humanitären und sozialen Versorgung dieser Menschen stellt die Bereitschaft eines Landes, eine echte und dauerhafte Wiedereingliederung der heimkehrenden Angehörigen von Minderheiten zu erreichen, einen Indikator für seine politische und demokratische Reife dar.

Naast de humanitaire en sociale bezorgdheid over deze mensen, is de bereidheid van een land om duurzame reïntegratie van terugkerende minderheidsgroepen tot stand te brengen een indicator voor politieke en democratische volwassenheid.


w