Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versorgt werden gleichzeitig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mehrfache Asylanträge, die gleichzeitig oder nacheinander gestellt werden

meervoudige, gelijktijdige of op elkaar volgende, asielverzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichzeitig gilt es, einen wirksamen Wettbewerb zu erhalten sowie eine dem Risiko angemessene Rendite zu sichern. Dabei wird auch im Rahmen der Überprüfung der Universaldienstrichtlinie zu klären sein, wie auch die unzugänglichsten Gebiete versorgt und Ziele von öffentlichem Interesse (wie Netzanbindung mit hoher Kapazität für Schulen und Universitäten/Forschungszentren) verwirklicht werden können.

Aandacht zal worden besteed aan de vraag hoe zeer ontoegankelijke gebieden kunnen worden opengesteld en hoe doelstellingen van openbaar belang kunnen worden verwezenlijkt, mede in het kader van de herziening van de universeledienstrichtlijn.


Ich halte dies für eine Einigung, die, obwohl noch verbesserungsfähig, der Wettbewerbsfähigkeit der Textilindustrie Auftrieb verleihen wird, während gleichzeitig die Verbraucher mit besseren Informationen versorgt werden.

Ik ben van mening dat dit akkoord, hoewel voor verbetering vatbaar, het concurrentievermogen van de textielindustrie zal versterken en zal leiden tot betere consumenteninformatie.


Durch die sinnvolle Nutzung des Fonds könnten viele Menschen, genauer gesagt etwa ein bis drei Millionen Bürger, mit Energie versorgt werden. Gleichzeitig könnte der CO2 -Ausstoß um ein bis zwei Millionen Tonnen verringert werden.

Doeltreffend gebruik van dit fonds zou energie kunnen leveren aan 1 tot 3 miljoen burgers en tegelijkertijd de CO2-uitstoot met 1 tot 2 miljoen ton per jaar verminderen.


Durch die sinnvolle Nutzung des Fonds könnten viele Menschen, genauer gesagt etwa ein bis drei Millionen Bürger, mit Energie versorgt werden. Gleichzeitig könnte der CO2-Ausstoß um ein bis zwei Millionen Tonnen verringert werden.

Doeltreffend gebruik van dit fonds zou energie kunnen leveren aan 1 tot 3 miljoen burgers en tegelijkertijd de CO2-uitstoot met 1 tot 2 miljoen ton per jaar verminderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wo Kälber in Gruppen gehalten werden und sich nicht nach Belieben satt fressen können bzw. nicht über eine automatische Fütterungsanlage versorgt werden, muss gewährleistet sein, dass alle Tiere einer Gruppe gleichzeitig fressen können.

Kalveren in groepshokken, die niet ad libitum of via een automatisch voedersysteem worden gevoederd, moeten allemaal tegelijk kunnen eten.


Damit die Menschen kurzfristig mit dem nötigen Bargeld versorgt werden und gleichzeitig eine ordnungsgemäße Abwicklung der Garantiefälle gewährleistet werden kann, fordert der Berichterstatter besondere Vorkehrungen für Sofortauszahlungen binnen drei Tagen.

Om de mensen op korte termijn van de nodige contanten te voorzien en tevens een behoorlijke afwikkeling van garantiegevallen te waarborgen, verzoekt de rapporteur speciale regelingen te treffen om nooduitkeringen binnen drie dagen te kunnen verstrekken.


Wo Kälber in Gruppen gehalten werden und sich nicht nach Belieben satt fressen können bzw. nicht über eine automatische Fütterungsanlage versorgt werden, muss gewährleistet sein, dass alle Tiere einer Gruppe gleichzeitig fressen können.

Kalveren in groepshokken, die niet ad libitum of via een automatisch voedersysteem worden gevoederd, moeten allemaal tegelijk kunnen eten.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Wo Schweine in Gruppen gehalten werden und sich nicht nach Belieben sattfressen können bzw. nicht über eine automatische Fütterungsanlage versorgt werden, muß gewährleistet sein, daß alle Tiere einer Gruppe gleichzeitig fressen können.

Varkens in groepshokken, die niet ad libitum of via een automatisch voedersysteem worden gevoederd, moeten allemaal tegelijk kunnen eten.




D'autres ont cherché : versorgt werden gleichzeitig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versorgt werden gleichzeitig' ->

Date index: 2022-06-15
w