Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beiseite schaffen
Eigenanteil des Versicherers
Führender Versicherer
Künstlerisches Schaffen
Musikalische Strukturen schaffen
Schaffen
Versicherer

Vertaling van "versicherer schaffen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen

veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen
















ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


musikalische Strukturen schaffen

muziekstructuren creëren | muziekstructuren schrijven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schließlich legt das Grünbuch noch dar, wie Versicherer Anreize schaffen könnten, um Risikobewusstsein und -vermeidung zu fördern, so dass Verbraucher ihren Besitz versichern und ihre Gefährdung verringern.

Ten slotte wordt er in het groenboek op gewezen dat verzekeraars prikkels voor risicobewustzijn en risicopreventie kunnen verschaffen om mensen ertoe aan te zetten om hun bezittingen te verzekeren en hun kwetsbaarheid te verminderen.


Unterschiedliche Auslegungen des Begriffs auf der Grundlage des jeweiligen einzelstaatlichen Vertragsrechts könnten zu unterschiedlichen Übergangsfristen führen und damit die durchgängige Anwendung der Unisex-Regel verzögern und zudem ungleiche Wettbewerbsbedingungen für die Versicherer schaffen.

Indien dit begrip op basis van het nationale contractenrecht op uiteenlopende wijze zou worden uitgelegd, zou het risico bestaan dat verschillende overgangstermijnen worden vastgesteld, waardoor de algemene toepassing van de regel van sekseneutraliteit, en daarmee ook de totstandbrenging van een gelijk speelveld voor alle verzekeringsmaatschappijen, zou worden vertraagd.


Ich versichere Ihnen, dass wir durchaus über sehr umfangreiche Erfahrungen mit Kindern verfügen, die in diversen Betreuungseinrichtungen leben müssen, und für uns ist es entscheidend, dass Frauen und Familien eine Wahl haben sollten: dass sie in der Lage sein sollten, zu wählen, ob sie sich zu gegebener Zeit eine Kinderbetreuung suchen, und wir wollen die vielfältigsten Mechanismen schaffen, um dies möglich zu machen, so dass die Familie nicht in eine soziale Notlage gezwungen wird.

Ik verzeker u dat we een zeer uitgebreide ervaring hebben met kinderen die in verschillende soorten instellingen moeten verblijven, en het is voor ons van cruciaal belang dat vrouwen en gezinnen een keus hebben, dat vrouwen er zelf voor kunnen kiezen of ze zich op een gegeven moment uitsluitend aan hun kinderen willen wijden. We willen een uitgebreid scala van mechanismen creëren om dat mogelijk te maken, zodat het gezin geen sociale nood hoeft te lijden. En het is net zo belangrijk dat er een uitgebreid scala aan instellingen voor kinderopvang is. U kunt van mij aannemen dat een land als de Tsjechische Republiek hierover een ...[+++]


Unterschiedliche Auslegungen des Begriffs auf der Grundlage des jeweiligen einzelstaatlichen Vertragsrechts könnten zu unterschiedlichen Übergangsfristen führen und damit die durchgängige Anwendung der Unisex-Regel verzögern und zudem ungleiche Wettbewerbsbedingungen für die Versicherer schaffen.

Indien dit begrip op basis van het nationale contractenrecht op uiteenlopende wijze zou worden uitgelegd, zou het risico bestaan dat verschillende overgangstermijnen worden vastgesteld, waardoor de algemene toepassing van de regel van sekseneutraliteit, en daarmee ook de totstandbrenging van een gelijk speelveld voor alle verzekeringsmaatschappijen, zou worden vertraagd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Angesichts neuer Bedrohungen müssen wir gleichzeitig die Rückkehr zum privaten Versicherungsmarkt favorisieren und zu den Überlegungen auf verschiedener Ebene beitragen, alternativ Fondslösungen zu schaffen, inbesondere bei einem unerwarteten Entzug des Hauptversicherungsschutzes durch die privaten Versicherer", erläuterte sie.

Gezien de nieuwe bedreigingen moeten wij enerzijds streven naar terugkeer naar de particuliere verzekeringsmarkt en anderzijds bijdragen tot het huidige beraad op verschillende niveaus over de vorming van onderlinge alternatieven, met name voor het geval de belangrijkste waarborgen door de particuliere sector onverwacht worden ingetrokken".


Schließlich legt das Grünbuch noch dar, wie Versicherer Anreize schaffen könnten, um Risikobewusstsein und -vermeidung zu fördern, so dass Verbraucher ihren Besitz versichern und ihre Gefährdung verringern.

Ten slotte wordt er in het groenboek op gewezen dat verzekeraars prikkels voor risicobewustzijn en risicopreventie kunnen verschaffen om mensen ertoe aan te zetten om hun bezittingen te verzekeren en hun kwetsbaarheid te verminderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versicherer schaffen' ->

Date index: 2022-03-21
w