Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Horizontal versetzte Mündung
Seitlich versetzte Mündung
Senkrecht versetzte Mündung
Unterbrochene Naehte versetzt
Unterbrochene versetzte Naht
Vertikal verschobene Mündungsnähte
Vertikal versetzte Mündung

Traduction de «versetzt hat dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unterbrochene Naehte versetzt | unterbrochene versetzte Naht

verspringend onderbroken las | verspringende las | zigzag onderbroken las


senkrecht versetzte Mündung | vertikal verschobene Mündungsnähte | vertikal versetzte Mündung

vertikaal opgelichte koprand | vertikaal verschoven koprandnaad


horizontal versetzte Mündung | seitlich versetzte Mündung

horizontaal verschoven koprand | horizontaal verschoven koprandnaad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei handelt es sich im Wesentlichen um eine zeitlich versetzte Variante der in Erwägungsgrund 31 genannten „Rosinenpickerei“-Klauseln.

Dit is in feite een variatie op de selectieve clausules die hierboven in overweging 31 zijn beschreven, met uitstel.


Schließlich hat die Tatsache, dass Bedienstete, die wegen körperlicher Untauglichkeit vor dem Alter von 65 Jahren von Amts wegen in den Ruhestand versetzt werden, von der günstigen Regelung des gleichzeitigen Bezugs ausgeschlossen werden, außerdem unverhältnismäßige Folgen, da diese Personen per definitionem keine vollständige Pension genießen und somit Gefahr laufen, sich in einer prekären Situation zu befinden.

Ten slotte heeft het feit dat de ambtenaren die wegens lichamelijke ongeschiktheid vóór de leeftijd van 65 jaar ambtshalve op rust worden gesteld, van de gunstige cumulatieregeling worden uitgesloten, bovendien onevenredige gevolgen aangezien die personen per definitie geen volledig pensioen genieten en dus het risico lopen zich in een kwetsbare situatie te bevinden.


da) das vorbehaltlich anderslautender Bestimmungen in Anhang II nicht mit Alkohol versetzt wurde oder das mit Alkohol versetzt wurde und dessen tatsächlicher Alkoholgehalt in diesem Fall mindestens 7 % vol beträgt;

(d bis) waaraan geen alcohol is toegevoegd, tenzij in bijlage II anders is bepaald, of waaraan wel alcohol kan zijn toegevoegd, in welk geval het effectief alcoholvolumegehalte ten minste 7 % vol dient te bedragen;


Die Regel, wonach der Adressat einer beschwerenden Entscheidung in die Lage versetzt werden muss, seinen Standpunkt vorzutragen, bevor die Entscheidung getroffen wird, soll es nämlich der zuständigen Behörde ermöglichen, alle maßgeblichen Gesichtspunkte angemessen zu berücksichtigen.

De regel dat de adressaat van een bezwarend besluit de gelegenheid moet worden gegeven om zijn opmerkingen kenbaar te maken voordat dit besluit wordt genomen, heeft immers tot doel de betrokken instantie in staat te stellen naar behoren rekening te houden met alle relevante elementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das „gesellschaftsintern versetzte Personal“ umfasst die natürlichen Personen, die von einer Organisation im Gebiet der einen Vertragspartei beschäftigt und zur Ausübung von Erwerbstätigkeiten vorübergehend in das Gebiet der anderen Vertragspartei versetzt werden; die betreffende Organisation muss ihren Hauptgeschäftssitz im Gebiet der einen Vertragspartei haben, und die Versetzung muss in eine Niederlassung (Tochtergesellschaft, Zweigniederlassung) dieser Organisation erfolgen, die im Gebiet der anderen Vertragspartei tatsächlich gl ...[+++]

een „binnen de vennootschap overgeplaatste persoon” is een natuurlijke persoon die voor een organisatie op het grondgebied van een partij werkzaam is en die tijdelijk wordt overgeplaatst in het kader van economische activiteiten op het grondgebied van de andere partij; de belangrijkste handelsactiviteit van de betrokken organisatie dient op het grondgebied van een partij plaats te hebben en de overplaatsing dient te geschieden naar een dochteronderneming of filiaal van deze organisatie die op het grondgebied van de andere partij daadwerkelijk soortgelijke economische activiteiten verricht.


* natürliches Mineralwasser mit Kohlensäure versetzt: ein Wasser, das mit Kohlensäure (CO ) versetzt wurde, die eine andere Herkunft hat als das Quellvorkommen, aus dem das Wasser stammt.

* natuurlijk mineraalwater met toegevoegd koolzuurgas: water waaraan koolzuurgas (CO ) is toegevoegd dat een andere oorsprong heeft dan het watervlak of de onderaardse laag waarvan het afkomstig is.


28. begrüßt die Ausweitung des Systems des "Décloisonnement", durch das LA-Beamte auf A-Stellen derselben Besoldungsgruppe versetzt werden können, oder dass sie ein A-Auswahlverfahren bestehen müssen; macht jedoch auf die ungünstige Position früherer LA-Beamter aufmerksam, die vor dem "Décloisonnement" ein Auswahlverfahren bestanden haben und auf eine A-Stelle versetzt wurden und somit ungeachtet ihrer Dienstaltersstufe in der LA-Laufbahn in die niedrigste Besoldungsgruppe (A-7) in der A-Laufbahn eingestuft wurden; betont, dass diese früheren LA-Beamten hinsichtlich ihrer L ...[+++]

28. spreekt zijn waardering uit voor de verruiming van het stelsel van "décloisonnement" uit hoofde waarvan LA-ambtenaren met behoud van rang zonder aan een vergelijkend onderzoek deel te nemen, kunnen worden overgeplaatst naar A-posten; wijst echter op de ongunstige situatie van voormalige LA-ambtenaren die met succes een vergelijkend onderzoek hebben afgelegd en vóór het "décloisonnement" zijn overgestapt naar een A-post en aldus in de aanvangsrang van categorie A (A7) zijn geplaatst, ongeacht hun anciënniteit in de categorie LA; wijst erop dat deze voormalige LA-ambtenaren in vergelijking met hun collega's die gebruikmaken van "décl ...[+++]


(h) "Innerbetrieblich versetzte Arbeitnehmer": Drittstaatsangehörige, die bei einer juristischen Person beschäftigt sind und vorübergehend entweder an den Hauptgeschäftssitz oder eine Niederlassung dieser juristischen Person versetzt werden, der oder die sich auf dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats befindet, sofern sie unmittelbar vor der Versetzung mindestens zwölf Monate für die betreffende juristische Person gearbeitet haben;

(h) "binnen de vennootschap overgeplaatste personen": onderdanen van derde landen die bij één rechtspersoon werkzaam zijn en tijdelijk naar het grondgebied van een lidstaat zijn overgeplaatst naar de hoofdzetel of een vestiging van die rechtspersoon, mits zij gedurende ten minste de twaalf maanden onmiddellijk voorafgaande aan de overplaatsing voor die rechtspersoon hebben gewerkt;


(h) „Innerbetrieblich versetzte Arbeitnehmer“: Drittstaatsangehörige, die bei einer juristischen Person beschäftigt sind und vorübergehend entweder an den Hauptgeschäftssitz oder eine Niederlassung dieser juristischen Person versetzt werden, der oder die sich auf dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats befindet, sofern sie unmittelbar vor der Versetzung mindestens sechs Monate für die betreffende juristische Person gearbeitet haben;

(h) “binnen de vennootschap overgeplaatste personen”: onderdanen van derde landen die bij één rechtspersoon werkzaam zijn en tijdelijk naar het grondgebied van een lidstaat zijn overgeplaatst naar de hoofdzetel of een vestiging van die rechtspersoon, mits zij gedurende ten minste de zes maanden onmiddellijk voorafgaande aan de overplaatsing voor die rechtspersoon hebben gewerkt;


(h) „Innerbetrieblich versetzte Arbeitnehmer“: Drittstaatsangehörige, die bei einer juristischen Person beschäftigt sind und vorübergehend entweder an den Hauptgeschäftssitz oder eine Niederlassung dieser juristischen Person versetzt werden, der oder die sich auf dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats befindet, sofern sie unmittelbar vor der Versetzung mindestens zwölf Monate für die betreffende juristische Person gearbeitet haben;

(h) “binnen de vennootschap overgeplaatste personen”: onderdanen van derde landen die bij één rechtspersoon werkzaam zijn en tijdelijk naar het grondgebied van een lidstaat zijn overgeplaatst naar de hoofdzetel of een vestiging van die rechtspersoon, mits zij gedurende ten minste de twaalf maanden onmiddellijk voorafgaande aan de overplaatsing voor die rechtspersoon hebben gewerkt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versetzt hat dass' ->

Date index: 2024-10-02
w