Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschärft neue maßnahmen vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

In der Überprüfung werden zudem neue Maßnahmen vorgeschlagen, um den SBA in die Strategie Europa 2020 zu integrieren.

In de evaluatie worden ook nieuwe maatregelen voorgesteld om het SBA in de Europa 2020-strategie op te nemen.


Damit künftige Regelungen mit dem Prinzip „Vorfahrt für KMU“ vereinbar sind, werden die nachstehenden Maßnahmen vorgeschlagen: Die Kommission prüft geplante Vorschläge für Rechtsvorschriften und Verwaltungsmaßnahmen sorgfältiger auf Vereinbarkeit mit dem Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit; wird, sofern dies durchführbar ist, einheitliche Termine für das Inkrafttreten von Regelungen und Beschlüssen festlegen, die für die Geschäftstätigkeit relevant sind, und veröffentlicht eine jährliche Übersicht über neue derartige ...[+++]

Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de lidstaten wordt verzocht dit ook te doen: ervoor zorgen dat het beleid resultaat afwerpt met een minimum aan kosten en lasten voor het bedrijfsleven, onder meer door een uitgekiend scala aan instrumenten als we ...[+++]


Die Europäische Kommission hat ferner neue Maßnahmen vorgeschlagen, die der Rettung von Leben und dem Schutz der Gesundheit dienen sollen.

De Europese Commissie heeft ook nieuwe maatregelen voorgesteld, bedoeld om levens te redden en de volksgezondheid te beschermen.


In dieser Überprüfung wird ein Überblick über die Fortschritte in den ersten beiden Jahren des SBA geboten, werden neue Maßnahmen dargestellt, um den Herausforderungen zu begegnen, die sich den Betroffenen zufolge aus der Wirtschaftskrise ergeben haben, und Wege vorgeschlagen, um Akzeptanz und Umsetzung des SBA mit einer eindeutigen Aufgabe für die Betroffenen zu verbessern, wobei Unternehmensverbänden eine prominente Rolle zukommt.

Deze evaluatie geeft een overzicht van de vooruitgang die in de eerste twee jaar van de SBA is geboekt, stelt nieuwe maatregelen vast om in te spelen op door belanghebbenden gemelde uitdagingen als gevolg van de economische crisis en stelt manieren voor om de respons en de uitvoering van de SBA te verbeteren met een duidelijke rol voor de voornaamste belanghebbenden en bedrijfstakorganisaties.


Ferner heißt es dort, dass die Kommission bis zum 31. Dezember 2012 verschärfte oder neue Maßnahmen zur Beschleunigung von Verbesserungen bei der Energieeffizienz vorschlagen sollte, um den Mitgliedstaaten beim Erreichen der Verpflichtungen der Union zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen zu helfen.

Deze beschikking vermeldt ook dat de Commissie uiterlijk op 31 december 2012 aangescherpte of nieuwe maatregelen moet voorstellen om de energie-efficiëntie sneller te verbeteren teneinde de lidstaten te helpen aan de verplichtingen van de Unie op het gebied van het terugdringen van broeikasgassen te voldoen.


Aus diesem Grund werden neue Maßnahmen vorgeschlagen, die den Fischern Anreize zur Teilnahme an Programmen zur Vermeidung von Kabeljaubeifängen bieten.

Daarom worden nieuwe maatregelen voorgesteld om de vissers ertoe te bewegen mee te doen aan programma's om de vangst van kabeljauw te vermijden.


Die von der Kommission vorgeschlagene Regelung stützt sich zum einen auf die Bestimmungen des COTIF (Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr) und des dazugehörigen CIV-Anhangs (Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck) und zum anderen auf die geltenden Gemeinschaftsvorschriften für Fluggäste; daneben werden jedoch auch neue Maßnahmen vorgeschlagen.

De regeling die de Commissie wenst in te stellen, is geïnspireerd op de bepalingen van het COTIF (Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer) en de CIV-bijlage daarbij (Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van reizigers en bagage) enerzijds, en op de communautaire voorschriften voor luchtvaartpassagiers anderzijds; daarnaast stelt de Commissie nieuwe maatregelen voor.


Zur Stärkung der Grundpfeiler des Europäischen Forschungsraums werden neue Maßnahmen vorgeschlagen, mit denen einzelstaatlichen Behörden geholfen wird, ihre eigenen Programme für Teilnehmer aus anderen Ländern zu öffnen und ihre Programme mit denen anderer Mitgliedstaaten zusammenzulegen, um eine größere Wirkung zu erreichen.

Om de Europese onderzoekruimte een bredere basis te geven, worden nieuwe maatregelen voorgesteld om het voor de nationale autoriteiten gemakkelijker te maken hun eigen programma's voor onderzoekers uit andere landen open te stellen, alsmede om hun eigen programma's, met het oog op betere resultaten, met die van de andere lidstaten te bundelen.


In Einklang mit dem holistischen Konzept Thematischer Strategien, neue Maßnahmen weitestgehend in bestehende Instrumente einzubeziehen, wird dies für mehrere der vorliegenden Maßnahmen vorgeschlagen.

Overeenkomstig het aan de thematische strategieën ten grondslag liggende holistische concept dat erin bestaat nieuwe maatregelen zoveel mogelijk te integreren in bestaande instrumenten, wordt deze aanpak voorgesteld voor verschillende maatregelen.


Die Kommission untersucht derzeit die Fahrzeugbesteuerung in den Mitgliedstaaten und schlägt vor, das Ergebnis dieser Untersuchung abzuwarten, bevor neue Maßnahmen vorgeschlagen werden.

De Commissie werkt momenteel aan een herziening van de motorrijtuigenbelasting in de Lid-Staten en stelt voor de resultaten hiervan af te wachten alvorens nieuwe voorstellen te doen.


w