Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschärft durch spekulation erheblich gestiegen " (Duits → Nederlands) :

41. weist darauf hin, dass die europäische Industrie in vielen Bereichen zu 100 % von Einfuhren industrieller Nichtenergie-Rohstoffe abhängig ist und die Preise der Rohstoffe in den letzten Jahren insbesondere aufgrund der rasch zunehmenden Nachfrage durch Schwellenländer und verschärft durch Spekulation erheblich gestiegen sind; hält es für wesentlich, dass die EU ihre Politik zu diesem Zweck stärkt und einen kohärenten politischen Ansatz entwickelt, der den fairen Zugang zu Rohstoffen für die Industrie gewährleistet und alle maßgeblichen Politikbereiche umfasst (Außen-, Handels-, Umwelt-, Entwicklungs- sowie Forschungs- und Innovation ...[+++]

41. herinnert eraan dat de Europese industrie op sommige gebieden voor 100% afhankelijk is van de invoer van niet-energetische industriële grondstoffen en wijst erop dat de grondstoffenprijzen de afgelopen jaren sterk zijn gestegen, voornamelijk door de snel toenemende vraag in opkomende economieën, en dat die stijging nog is versterkt door speculatie; acht het essentieel dat de EU haar beleid ter zake versterkt en een samenhangende beleidsaanpak ontwikkeld om de industrie een billijke toegang tot grondstoffen te bieden; deze aanpak ...[+++]


– (PT) Die Lebensmittelpreise sind in den letzten Jahren nicht so sehr wegen des Gesetzes von Angebot und Nachfrage, sondern vor allem wegen der Spekulation erheblich gestiegen.

– (PT) De voedselprijzen zijn de afgelopen jaren sterk gestegen, niet zozeer door de wet van vraag en aanbod, maar vooral door speculatie.


20. begrüßt, dass die Zahl der Unternehmen, die Angaben zu ihrer Bilanz im Bereich der Umwelt-, Sozial- und Governance-Standards (ESG) offenlegen, in den letzten Jahren erheblich gestiegen ist; weist indessen darauf hin, dass Unternehmen, die Angaben hierzu machen, nur einen kleinen Teil aller Unternehmen weltweit ausmachen; stellt fest, dass durch die Richtlinie 2003/51/EU zur Änderung der Bestimmungen über den Jahresabschluss ein Mindestmaß an Offenlegung finanzieller und nicht finanzieller Schlüsselindikatore ...[+++]

20. noemt het verheugend dat het aantal ondernemingen dat informatie publiceert over hun prestaties op ecologisch, sociaal en bestuurlijk gebied (ESG) de laatste jaren sterk is gestegen; wijst er evenwel op dat zulke rapporterende ondernemingen maar een klein deel uitmaken van het wereldwijde bedrijfsleven; merkt op dat de EU-richtlijn betreffende modernisering van jaarrekeningen (2003/51/EU) weliswaar een minimale publicatieplicht voorschrijft omtrent de belangrijkste financiële en niet-financiële-prestatiefactoren, maar geen verei ...[+++]


7. verweist auf die erheblich gestiegene Arbeitsbelastung der Verwaltung im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten der neuen Statute; stellt mit Besorgnis fest, dass das Verfahren für die Dienstreisen akkreditierter Assistenten außerhalb der drei Arbeitsorte komplizierter geworden ist, und ist der Ansicht, dass trotz einer beträchtlichen Personalaufstockung noch zu wenig Personal in der Dienststelle für die Mitglieder und in den für die Assistenten zuständigen Dienststellen beschäftigt ist, und fordert daher die Bereitstellung von zusätzlichem Personal durch die Verwa ...[+++]

7. wijst op de sterke toename van de werklast die de inwerkingtreding van de nieuwe statuten betekent voor de administratie; stelt met bezorgdheid vast dat de procedure voor dienstreizen van geaccrediteerde medewerkers buiten de drie vergaderplaatsen gecompliceerder is geworden en dat de diensten die zich bezighouden met de leden en medewerkers ondanks een aanzienlijke personeelsuitbreiding onvoldoende mensen hebben, en wenst daarom dat de administratie extra personeel over kan plaatsen om vat te krijgen op de toegenomen werklast; wenst bovendien dat aan de bevoegde commissies uiterlijk op 30 september 2011 een uitvoerige evaluatie, di ...[+++]


6. verweist auf die erheblich gestiegene Arbeitsbelastung der Verwaltung im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten der neuen Statute; stellt mit Besorgnis fest, dass das Verfahren für die Dienstreisen akkreditierter Assistenten außerhalb der drei Arbeitsorte komplizierter geworden ist, und ist der Ansicht, dass trotz einer beträchtlichen Personalaufstockung noch zu wenig Personal in der Dienststelle für die Mitglieder und in den für die Assistenten zuständigen Dienststellen beschäftigt ist, und fordert daher die Bereitstellung von zusätzlichem Personal durch die Verwa ...[+++]

6. wijst op de sterke toename van de werklast die de inwerkingtreding van de statuten betekent voor de administratie; stelt met bezorgdheid vast dat de procedure voor dienstreizen van geaccrediteerde medewerkers buiten de drie vergaderplaatsen gecompliceerder is geworden en dat de diensten die zich bezighouden met de leden en medewerkers ondanks een aanzienlijke personeelsuitbreiding onvoldoende mensen hebben, en wenst daarom dat de administratie extra personeel over kan plaatsen om vat te krijgen op de toegenomen werklast; wenst bovendien dat aan de bevoegde commissies uiterlijk op 30 september 2011 een uitvoerige evaluatie, die de wi ...[+++]


Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass der eingehende Informationsfluss durch Europols System der Netzanwendung für sicheren Datenaustausch (SIENA) im Laufe der letzten beiden Jahre erheblich gewachsen ist, zeigen Datentrends bei der Nutzung von SIENA deutlich, dass die Zahl der von Europol versandten und bei Europol eingegangenen Anfragen leicht gestiegen ist (um 14 %) und dass die Zahl der von Europol durch TWINS, TERMINAL und ...[+++]

Het is een feit dat de inkomende informatiestroom via de applicatie van Europol voor veilige informatie-uitwisseling (Siena) de laatste twee jaar aanzienlijk is toegenomen. Uit gegevens over het gebruik van Siena blijkt duidelijk dat er een lichte toename is geweest in het aantal verzoeken dat door Europol is verzonden en ontvangen (14 %) en een aanzienlijke toename in het aantal gewichtige operaties dat door Europol wordt ondersteund via TWINS, TERMINAL en CYBORG (62 %).


Die Unterschiede innerhalb der EU sind durch die kürzliche Erweiterung auf 25 Mitgliedstaaten erheblich gestiegen, wobei die Beitritte Rumäniens und Bulgariens zur Union im Jahre 2007 noch bevorstehen.

Door de recente uitbreiding tot 25 lidstaten en met de verwachte toetreding van Bulgarije en Roemenië in 2007 is de ongelijkheid binnen de EU sterk toegenomen.


Wenngleich die Beschaffungsmöglichkeiten für beide Seiten durch das WTO-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen (Government Procurement Agreement – GPA) erheblich gestiegen sind, haben sich die Vereinigten Staaten immer gegen eine Verbesserung der Lage gewehrt.

Ofschoon de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten van de WTO (de GPA) voor beide kanten de mogelijkheden van opdrachten aanmerkelijk vergroot, is de VS altijd terughoudend geweest als het er om ging de toestand te verbeteren.


Beides geschieht durch Senkung der Angebotspreise, obwohl die Produktionskosten in Korea in den vergangenen 12 Monaten erheblich gestiegen sind.

Ondanks de aanzienlijke kostenstijging in de Koreaanse productie in de afgelopen 12 maanden gebeurt dat in beide gevallen door verlaging van de aanbiedingsprijzen.


Trotz der jüngsten positiven Entwicklung der Beschäftigungszahlen ist die Zahl der auf Sozialhilfe angewiesenen Personen während der letzten zehn Jahre erheblich gestiegen, und zwar aufgrund des Ausschlusses vom Arbeitsmarkt sowie durch die Erosion der grundlegenden Sozialleistungen.

Ondanks de recente positieve ontwikkelingen op het gebied van werkgelegenheid is in de afgelopen tien jaar het aantal mensen dat afhankelijk is van sociale bijstand aanzienlijk toegenomen als gevolg van uitsluiting van de arbeidsmarkt en de uitholling van de voornaamste socialezekerheidsuitkeringen.


w