Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besorgnis erregendes Verschwinden
Gewaltsames Verschwinden
Verschwinden

Traduction de «verschwinden dort » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall


das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust

het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld


Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven




Besorgnis erregendes Verschwinden

onrustwekkende verdwijning


zeitweilige Abwesenheit wegen langzeitigen Verschwindens

tijdelijke afwezigheid wegens langdurige verdwijning


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Herr Präsident! Ob es um die koordinierten Angriffe von Heckenschützen geht oder das Protest-Camp in Sanaa, Jemen, am 15. März, das harte Vorgehen gegen die Proteste von 100 000 Menschen in Dara, Syrien, am 17. März, oder die sechste Etage des Salmaniya-Krankenhauses in Bahrain, wo verletzte Demonstranten in die Gewalt bewaffneter Männer mit Sturmhauben geraten und sodann spurlos verschwinden — da dort die einzige Blutbank des Landes ist, sind die Verletzten jedoch gezwungen, dort hinzugehen —, müssen wir im Gegensatz zu den Medien, die sich auf jeweils ein Land konzentrieren können, zeigen, da ...[+++]

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, terwijl de media zich alleen op één land concentreren, zet het Parlement zich in voor mensenrechtenschendingen in de hele wereld, of het nu gaat om de gecoördineerde aanval van 15 maart op het protestkamp in Sana’a, Jemen, het harde optreden van Syrische veiligheidstroepen tegen honderdduizend mensen in Dara op 17 maart, of de gebeurtenis op de zesde verdieping van het Salmaniya-ziekenhuis in Bahrein, waar gewonde demonstranten van hun bed werden gelicht door gewapende mannen met bivakmutsen en daarna nooit meer werden gezien, en waar gewonden noodgedwo ...[+++]


14. fordert den Bürgerbeauftragten von Inguschetien auf, das dortige Verschwinden von Salina Idrissowna Elchorojewa und Israil Torschchojew in den letzten Monaten sowie die dort erfolgte Folterung des rechtswidrig festgehaltenen Adam Chamchojew wirksam zu untersuchen;

14. dringt er bij de Ombudsman van Ingoesjetië om daadwerkelijk onderzoek in te stellen naar de verdwijningen van Zalina Idrisovna Elchoroeva and Israil Torsjchoev in de afgelopen maanden alsmede naar de foltering tijdens onwettige hechtenis van Adam Chamtsjoiev in Ingoesjetië;


Ich denke ferner an die kommunistische Diktatur Kubas, worauf in dem vorliegenden Bericht vorsichtig verwiesen wird; während sich das Regime eines alten und senilen Mannes, der sich Verbrechen gegen die Menschlichkeit schuldig gemacht hat, an den Devisen ausschweifender Westeuropäer labt, verschwinden dort Oppositionelle ohne jeden Prozess monate- und jahrelang hinter Gittern.

Ik denk bijvoorbeeld ook aan de communistische dictatuur van Cuba, waarnaar in dit verslag voorzichtig verwezen wordt, maar waar opposanten zonder vorm van proces voor maanden en jaren in de gevangenis verdwijnen terwijl het regime van een oude en seniele misdadiger tegen de mensheid zich laaft aan de deviezen van liederlijke West-Europeanen.


L. in der Erwägung, dass Biokraftstoffe in ländlichen Gebieten erheblich mehr Arbeitsplätze als fossile Brennstoffe schaffen und überall dort, wo die GAP-Reform den Anbau einheimischer Kulturpflanzen - wie etwa Zuckerrüben oder Baumwolle - zurückgehen oder ganz verschwinden ließ, eine echte sozioökonomische Alternative darstellen,

L. overwegende dat biobrandstoffen op het platteland voor meer werkgelegenheid kunnen zorgen dan alternatieven die op het gebruik van fossiele brandstoffen zijn gebaseerd en op vele terreinen waar de teelt van inheemse planten door een GLB-hervorming achteruitgaat respectievelijk aan het verdwijnen is, zelfs een echt sociaal-economisch alternatief kunnen vormen, zoals suikerbieten of katoen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
seiner Forderung ständig zu wiederholen, dass Russland seinen Teil dazu beiträgt, dass die Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien ein Ende haben, dass das Verschwinden von Menschen untersucht wird, Berichte über Folter und andere Verbrechen geprüft werden, ihre Täter gerichtlich verfolgt werden und sichergestellt wird, das bei Gerichtsverfahren alle rechtlichen Anforderungen erfüllt werden, dass UN-Berichterstattern erlaubt wird, die Republik gemäß ihren Anträgen zu besuchen, dass internationalen Mitarbeiter von UN-Agenturen, humanitären und Menschenrechtsorganisationen erlaubt wird, in Tschetschenien zu arbeiten, und dass unverzüg ...[+++]

het voortdurend bij Rusland aandringen het nodige te doen om een eind te maken aan de mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië, onderzoeken in te stellen naar verdwijningen, berichten van martelingen en andere misdrijven, de daders ervan te vervolgen en ervoor te zorgen dat rechtszaken aan alle juridische eisen voldoen, VN-rapporteurs toe te staan de republiek te bezoeken, zoals zij hebben verzocht, het internationale personeel van VN‑organisaties, humanitaire en mensenrechtenorganisaties toe te staan te werken in Tsjetsjenië en onmidd ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschwinden dort' ->

Date index: 2024-07-10
w