Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besorgnis erregendes Verschwinden
Gewaltsames Verschwinden
Im betreffenden Fall
Verschwinden
Verschwinden des Dünengürtels

Vertaling van "verschwinden des betreffenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Besorgnis erregendes Verschwinden

onrustwekkende verdwijning






Erklärung über den Schutz aller Personen vor gewaltsam verursachtem Verschwinden

Verklaring inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning


Verschwinden des Dünengürtels

verdwijning van de duinketen


Verschwinden von Aktiva/Abbuchung von Vermögensgütern

verlies van activa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schon seit mehreren Jahren gibt es in einigen Mitgliedstaaten[31] Mechanismen, um in Fällen von Kindesentführung oder bei plötzlichem Verschwinden von Kindern unter Umständen, die eine ernsthafte Gefährdung der Sicherheit und des Wohlergehens des betreffenden Kindes befürchten lassen, die Öffentlichkeit zu alarmieren.

Sinds een aantal jaren hebben sommige lidstaten[31] publieke signaleringssystemen ingevoerd voor gevallen van kinderontvoering of verdwijning van kinderen in omstandigheden die een ernstig risico kunnen vormen voor de veiligheid en het welzijn van de betrokken kinderen.


1. bedauert die Tatsache, dass Verstöße gegen internationale Menschenrechtsbestimmungen und gegen das internationale humanitäre Recht in der Ostukraine und auf der Krim andauern und dass die Zahl der Binnenvertriebenen seit der Verkündigung des Waffenstillstands am 5. September erheblich angestiegen ist; verurteilt alle Fälle von gewaltsamen Verschwinden, Folter und Misshandlungen und beharrt darauf, dass die Berichte über die Verwendung von Streumunition sowohl in städtischen als auch in ländlichen Gebieten gründlich untersucht wer ...[+++]

1. betreurt het feit dat schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht blijven voorkomen in Oost-Oekraïne en op de Krim en dat het aantal intern ontheemden aanzienlijk is toegenomen sinds de afkondiging van het staakt-het-vuren op 5 september; veroordeelt alle gevallen van gedwongen verdwijning, foltering en mishandeling en staat erop dat de meldingen van het gebruik van clustermunitie in zowel stedelijke als landelijke gebieden grondig moeten worden onderzocht; roept de regering van Oekraïne en al degenen die betrokken zijn bij de vijandelijkheden in de oostelijke regio's Donetsk en Lo ...[+++]


Wenn die von ihm angenommenen Steuermassnahmen einem Umweltziel dienen, stellt die Verknappung oder das Verschwinden des betreffenden Produktes das eigentliche Ziel des Gesetzgebers dar.

Wanneer de fiscale maatregelen die hij aanneemt een milieudoelstelling nastreven, vormt het zeldzamer worden of het verdwijnen van het beoogde product het doel zelf van de wetgever.


135. betont die Notwendigkeit einer besseren Erhebung von Daten über Kinder, die den Flüchtlingsstatus beantragen, und Kinder, die sich illegal im Hoheitsgebiet eines anderen Staates aufhalten, aber keinen Flüchtlingsstatus beantragen, sowie über den Ausgang von Asylverfahren und das weitere Schicksal der betreffenden Kinder nach einer endgültigen positiven oder negativen Entscheidung über ihr Asylgesuch, damit diese Kinder nicht in der Anonymität verschwinden oder Opfe ...[+++]

135. benadrukt dat moet worden gezorgd voor een betere verzameling van gegevens over kinderen die de status van vluchteling aanvragen, kinderen die illegaal op het grondgebeid van een ander land verblijven maar geen vluchtelingenstatus aanvragen en het resultaat van hun asielprocedures en de toekomst van dergelijke kinderen na de uiteindelijke positieve of negatieve beslissing over hun asielaanvraag, opdat deze kinderen niet in vergetelheid raken of slachtoffer worden van criminaliteit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. betont die Notwendigkeit einer besseren Erhebung von Daten über Kinder, die den Flüchtlingsstatus beantragen, und Kinder, die sich illegal im Hoheitsgebiet eines anderen Staates aufhalten, aber keinen Flüchtlingsstatus beantragen, sowie über den Ausgang von Asylverfahren und das weitere Ergehen der betreffenden Kinder nach einer endgültigen positiven oder negativen Entscheidung über ihr Asylgesuch, damit diese Kinder nicht in der Anonymität verschwinden oder Opfe ...[+++]

31. benadrukt dat moet worden gezorgd voor een betere verzameling van gegevens over kinderen die de status van vluchteling aanvragen, kinderen die illegaal op het grondgebeid van een ander land verblijven maar geen vluchtelingenstatus aanvragen en het resultaat van asielprocedures en de toekomst van dergelijke kinderen na de uiteindelijke positieve of negatieve beslissing over hun asielaanvraag, opdat deze kinderen niet in vergetelheid raken of slachtoffer worden van criminaliteit;


138. betont die Notwendigkeit einer besseren Erhebung von Daten über Kinder, die den Flüchtlingsstatus beantragen, und Kinder, die sich illegal im Hoheitsgebiet eines anderen Staates aufhalten, aber keinen Flüchtlingsstatus beantragen, sowie über den Ausgang von Asylverfahren und das weitere Schicksal der betreffenden Kinder nach einer endgültigen positiven oder negativen Entscheidung über ihr Asylgesuch, damit diese Kinder nicht in der Anonymität verschwinden oder Opfe ...[+++]

138. benadrukt dat moet worden gezorgd voor een betere verzameling van gegevens over kinderen die de status van vluchteling aanvragen, kinderen die illegaal op het grondgebeid van een ander land verblijven maar geen vluchtelingenstatus aanvragen en het resultaat van asielprocedures en de toekomst van dergelijke kinderen na de uiteindelijke positieve of negatieve beslissing over hun asielaanvraag, opdat deze kinderen niet in vergetelheid raken of slachtoffer worden van criminaliteit;


Nicht die angefochtene Norm, sondern die Artikel 136 und 138 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 seien die Ursache für das Verschwinden der betreffenden Erlasse; a priori hindere nichts den Staatsrat daran, in diesen Rechtssachen ein Urteil zu fällen.

Het is niet de bestreden norm maar de artikelen 136 en 138 van de wet van 22 februari 1998 die aan de oorsprong liggen van de verdwijning van de bedoelde besluiten; niets belet a priori de Raad van State zich over die zaken uit te spreken.


Artikel 19 des Gesetzes vom 10. August 2001 stehe daher nicht im Zusammenhang zu diesem Verschwinden, da seine etwaige Nichtigerklärung nicht zur Folge habe, die betreffenden königlichen Erlasse wieder zum Leben zu erwecken.

Artikel 19 van de wet van 10 augustus 2001 heeft dus geen enkel verband met die verdwijning en de eventuele vernietiging ervan kan niet tot gevolg hebben dat de betrokken koninklijke besluiten opnieuw van kracht worden.


3. nimmt den Bericht zur Kenntnis, den der Sonderbeauftragte der Vereinten Nationen für Menschenrechte der UN-Menschenrechtskommission vorgelegt hat, in dem die dringende Notwendigkeit einer erheblichen Verbesserung der Menschenrechte bestätigt wird; erinnert daran, dass es höchst dringlich ist, in dem gesamten Gebiet Sonderbeobachter für Menschenrechte einzusetzen; nimmt die außergewöhnlichen Bemühungen zur Kenntnis, die der UN-Generalsekretär in allen den Irak betreffenden Fragen unaufhörlich unternimmt, und unterstützt sie und fo ...[+++]

3. neemt nota van het bij de Commissie Mensenrechten van de VN ingediende rapport van de speciale VN-rapporteur voor mensenrechten, waarin wordt bevestigd dat de mensenrechten in Irak zo snel mogelijk dramatisch moeten worden verbeterd; herinnert eraan dat op zo kort mogelijke termijn speciale waarnemers inzake mensenrechten naar het hele grondgebied moeten worden uitgezonden; neemt kennis van en ondersteunt de buitengewone inspanningen van de secretaris-generaal van de VN ten aanzien van alle aspecten die met Irak verband houden, en verzoekt om oprichting van een internationale commissie voor het onderzoeken van ...[+++]


Zum Vorbringen von CFF, die Umsetzung der beschriebenen Maßnahmen zugunsten der SNCM berge die ernsthafte Gefahr, dass ihr Hauptwettbewerber vom Markt für Verbindungen vom französischen Festland nach Korsika verschwinden würde, machen die französischen Behörden geltend, dass die Aufrechterhaltung einer Wettbewerbsstruktur angesichts des derzeitigen Gefüges dieses Marktes, auf dem CFF der größte Wettbewerber sei, von der Genehmigung des Umstrukturierungsplans für die SNCM und von deren Präsenz auf dem ...[+++]

Voor wat betreft het argument van CFF dat de tenuitvoerlegging van de bovengenoemde maatregelen ten gunste van de SNCM het serieus risico in zich zou dragen dat de belangrijkste concurrent van de SNCM, te weten CFF, van de markt tussen het Franse vasteland en Corsica zou verdwijnen, voeren de Franse autoriteiten aan dat gelet op de huidige indeling van deze markt, waarop CFF thans het grootste marktaandeel heeft, de handhaving van een concurrentiestruc ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschwinden des betreffenden' ->

Date index: 2024-05-09
w