Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Vertaling van "verschoben werden falls " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Gebuehren werden nur im Falle der Genehmigung des Gesuchs erhoben

de rechten zullen alleen worden geheven indien de aanvragen worden ingewilligd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie im Text des Gesetzes selbst angegeben ist und wie die in B.9 zitierten Vorarbeiten bestätigen, muss die Notifizierung an den betreffenden Steuerpflichtigen, obwohl sie um 60 Tage verschoben werden kann ab dem Zeitpunkt, zu dem der ausländische Staat die angeforderten Auskünfte erhält, in jedem Fall innerhalb einer Höchstfrist von 90 Tagen ab dem Auskunftsersuchen an das Finanzinstitut durch die belgische Verwaltung erfolgen.

Hoewel de kennisgeving aan de betrokken belastingplichtige met 60 dagen kan worden uitgesteld vanaf het ogenblik waarop de buitenlandse Staat de gevraagde inlichtingen ontvangt, moet die kennisgeving, zoals vermeld in de wettekst zelf en zoals bevestigd in de in B.9 aangehaalde parlementaire voorbereiding, in elk geval gebeuren binnen een maximumtermijn van 90 dagen te rekenen vanaf de vraag om inlichtingen aan de financiële instelling vanwege de Belgische administratie.


In diesem Fall muss die zulässige Beförderungshöchstdauer um die Zeit verkürzt werden, um die die Verladung verschoben wurde.

In dat geval moet de maximaal toegestane vervoersduur worden verkort met de tijdsduur waarmee het laden was uitgesteld.


In diesem Fall werden die in den Artikeln 9 bis 12 genannten Fristen dementsprechend angepasst, und werden die Fälligkeiten entsprechend verschoben.

In dit geval worden de in de artikelen 9 tot 12 bedoelde artikelen bijgevolg aangepast en worden de vervaldata naar verhouding uitgesteld.


17. bekräftigt seine Unterstützung für die friedliche Vernichtung des syrischen Chemiewaffenarsenals im Rahmen der OPCW; fordert, dass der ökologischen Sicherheit des Vernichtungsprozesses und dem Umgang mit dem verbleibenden Abfall besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden; betont, dass es Transparenz und Information bedarf und dass nationale und regionale Behörden in den betroffenen Regionen im Falle eines Unfalls oder einer Unwirksamkeit der Methode eingebunden werden müssen; besteht darauf, dass die syrischen Behörden den verei ...[+++]

17. herhaalt zijn steun voor de vreedzame vernietiging van de Syrische chemische wapens in het kader van de OPCW; dringt erop aan dat er bijzondere aandacht wordt verleend aan de milieuveiligheid van het vernietigingsproces en het beheer van het resterende afval; benadrukt dat er transparantie, informatie en betrokkenheid van nationale en regionale autoriteiten van de betrokken regio's nodig is wanneer er een ongeluk gebeurt of de vernietigingsmethode inefficiënt blijkt te zijn; dringt er bij de Syrische autoriteiten op aan zich te houden aan de overeengekomen termijn en verzoekt de Syrische oppositie op constructieve wijze bij te dra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich denke sogar, dass eine Regelung des europäischen Rechts geltend gemacht werden könnte, nach der eine Abstimmung verschoben werden kann, wenn Zweifel an der Relevanz einer Abstimmung bestehen, die mit Angelegenheiten, die das Europäische Parlament betreffen, nichts zu tun hat, was meiner Meinung nach hier der Fall ist.

Mijns inziens kunnen wij ons zelfs beroepen op een Europese rechtsregel om de stemming uit te stellen indien de vraag rijst of een stemming die geen verband houdt met kwesties die het Europees Parlement aangaan wel relevant is. Volgens mij is dat hier het geval.


Es ist darauf hinzuweisen, dass im Falle einer Hinzufügung dieses Punktes die mündliche Anfrage über die Überprüfung der Empfehlung zur Festlegung von Mindestkriterien für Umweltinspektionen in den Mitgliedstaaten auf die Tagesordnung von Donnerstagmorgen verschoben werden muss.

Er zij op gewezen dat de mondelinge vraag over de herziening van de aanbeveling betreffende minimumcriteria voor milieu-inspecties in de lidstaten in dat geval verplaatst moet worden naar de agenda voor donderdag.


Falls daher in diesem Programm vorgesehene Arbeiten verschoben werdenssen, wird in den jährlichen Arbeitsprogrammen darauf hingewiesen werden; dabei werden folgende Faktoren berücksichtigt:

Op grond daarvan zal de Commissie in de jaarlijkse werkprogramma's vermelden of het noodzakelijk is de in dit programma voorgestelde werkzaamheden uit te stellen onder verwijzing naar:


In diesem Fall muss die zulässige Beförderungshöchstdauer um die Zeit verkürzt werden, um die die Verladung verschoben wurde.

In dat geval moet de maximaal toegestane vervoersduur worden verkort met de tijdsduur waarmee het laden was uitgesteld.


Deshalb sollte die auf der Herkunft beruhende obligatorische Etikettierung so bald wie möglich zur Anwendung kommen und auf keinen Fall bis zum 1. Januar 2003 verschoben werden, wie von der Kommission vorgeschlagen.

De verplichte oorsprongsetikettering moet dus zo snel mogelijk worden toegepast, en zeker niet tot 1 januari 2003 worden uitgesteld, zoals de Commissie voorstelt.


Die wöchentliche Ruhezeit kann bis zum Ende des sechsten Tages verschoben werden, falls die Gesamtlenkzeit während der sechs Tage nicht die Hoechstdauer übersteigt, die sechs Tageslenkzeiten entspricht.

De wekelijkse rusttijd kan naar het einde van de zesde dag worden verschoven, indien de totale rijtijd tijdens de zes dagen niet meer bedraagt dan het maximum dat overeenkomt met zes dagelijkse rijtijden.




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     verschoben werden falls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschoben werden falls' ->

Date index: 2022-03-09
w