Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CO2-Verschmutzung
Grenzüberschreitende Umweltbelastung
Grenzüberschreitende Verschmutzung
Industrielle Verschmutzung
Kohlendioxid-Verschmutzung
Kohlendioxidverschmutzung
Verringerung der Verschmutzung
Verschmutzung
Verschmutzung durch CO2
Verschmutzung durch CO2-Emissionen
Verschmutzung durch Kohlendioxid
Verschmutzung durch das Auto
Übereinkommen von Bukarest

Traduction de «verschmutzung des schwarzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen von Bukarest | Übereinkommen zum Schutz des Schwarzen Meeres vor Verschmutzung

Verdrag inzake de bescherming van de Zwarte Zee tegen verontreiniging | Verdrag van Boekarest


Kommission für den Schutz des Schwarzen Meeres vor Verschmutzung

Commissie voor de bescherming van de Zwarte Zee tegen verontreiniging | Zwarte-Zeecommissie | BSC [Abbr.]


CO2-Verschmutzung | Kohlendioxidverschmutzung | Kohlendioxid-Verschmutzung | Verschmutzung durch CO2 | Verschmutzung durch CO2-Emissionen | Verschmutzung durch Kohlendioxid

CO2-vervuiling




Verringerung der Verschmutzung

beperking van verontreiniging


Verschmutzung durch das Auto

verontreiniging door auto's


grenzüberschreitende Umweltbelastung [ grenzüberschreitende Verschmutzung ]

grensoverschrijdende verontreiniging


industrielle Verschmutzung

industriële verontreiniging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein besonderer Schwerpunkt sollte auf der Schwarzmeerregion sowie auf der Arktis liegen, wo es einer intensiveren Zusammenarbeit und eines verstärkten Handelns seitens der Union bedarf, und zwar auch über eine Mitgliedschaft beim Übereinkommen zum Schutz des Schwarzen Meeres vor Verschmutzung und die Erlangung des Status eines ständigen Beobachters im Arktis-Rat, um neuen gemeinsamen Herausforderungen in Bezug auf die Umwelt begegnen zu können.

Bijzondere nadruk moet worden gelegd op de Zwarte-Zee- en de Arctische regio, waar behoefte is aan intensievere samenwerking en meer betrokkenheid van de Unie, inclusief via lidmaatschap van het Verdrag voor de bescherming van de Zwarte Zee tegen verontreiniging en door verwerving van de status van vaste waarnemer in de Arctische Raad, om de nieuwe en gemeenschappelijke milieu-uitdagingen aan te pakken.


13. fordert angesichts der starken Verschmutzung des Schwarzen Meeres und der Tatsache, dass Verschmutzung keine Grenzen kennt, dass durch den Einsatz aller bestehenden Instrumente und auf der Grundlage von EU-Normen für alle Schwarzmeeranrainerstaaten eine gemeinsame Lösung für das Problem gefunden wird, damit die Verschmutzung angegangen und verringert wird und die Umwelt und das Klima durch präventive Maßnahmen besser geschützt werden;

13. wenst, aangezien de Zwarte Zee zo sterk vervuild is en vervuiling geen grenzen kent, dat er een gemeenschappelijke oplossing voor het probleem gevonden wordt, met gebruikmaking van alle beschikbare hulpmiddelen en als uitgangspunt de normen die in de Europese Unie gelden voor alle landen van de Zwarte Zee, om de vervuiling aan te pakken en terug te dringen en het milieu en klimaat met preventieve maatregelen verder te beschermen;


Ferner verhandelt die Union derzeit über den Beitritt zu dem im April 1992 unterzeichneten Übereinkommen zum Schutz des Schwarzen Meeres vor Verschmutzung (Übereinkommen von Bukarest).

De Unie onderhandelt momenteel tevens over de toetreding tot het in april 1992 ondertekende Verdrag inzake de bescherming van de Zwarte Zee tegen verontreiniging (Verdrag van Boekarest).


Ferner verhandelt die Union derzeit über den Beitritt zu dem im April 1992 unterzeichneten Übereinkommen zum Schutz des Schwarzen Meeres vor Verschmutzung (Übereinkommen von Bukarest).

De Unie onderhandelt momenteel tevens over de toetreding tot het in april 1992 ondertekende Verdrag inzake de bescherming van de Zwarte Zee tegen verontreiniging (Verdrag van Boekarest).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. ist besorgt angesichts der negativen Folgen einer unkontrollierten Verschmutzung des Schwarzen Meeres (Industrieabfälle, die von den großen europäischen Flüssen, die in das Schwarze Meer münden, mitgeführt werden oder von Industriezentren stammen, die sich am Ufer des Schwarzen Meeres angesiedelt haben, Erdöl, welches in das Schwarze Meer gelangt) für die Umwelt (Schädigung des Ökosystems und Aussterben zahlreicher Arten), ganz zu schweigen von den negativen Auswirkungen der Überfischung;

23. is bezorgd over de nefaste gevolgen op milieugebied (afbraak van het ecosysteem en verdwijning van vele soorten), over een ongecontroleerde vervuiling van de Zwarte Zee (industrieel afval meegevoerd door de grote Europese rivieren die erin uitmonden of gedumpt door de industriële centra die eromheen gevestigd zijn, olie die wordt geloosd), en ook over de nefaste gevolgen van overbevissing;


5. bedauert die mangelnde Koordinierung der Investitionen für die Verkehrs, Energie- und Fremdenverkehrsprojekte der Region und verweist unter Hinweis auf die Gefahr der Verschmutzung des Schwarzen Meeres nachdrücklich auf die Notwendigkeit von Umweltschutzmaßnahmen;

5. betreurt dat het ontbreekt aan coördinatie ten aanzien van de investeringen voor de vervoers-, energie- en toerismeprojecten in de regio; dringt, gelet op het gevaar van verontreiniging van de Zwarte Zee, aan op bescherming van het milieu;


Der ITRE-Ausschuss bedauert die mangelnde Koordinierung der Investitionen für die Verkehrs-, Energie- und Fremdenverkehrsprojekte der Region und weist auf die Gefahr der Verschmutzung des Schwarzen Meeres hin.

De Commissie ITRE betreurt het gebrek aan coördinatie van de investering in energie, transport en toerismeprojecten in het gebied en vestigt de aandacht op het risico van vervuiling in de Zwarte Zee.


Experten zufolge sind 50 Prozent der Verschmutzung des Schwarzen Meeres auf die Donau zurückzuführen, aber jedes der Einzugsgebiete der Flüsse Dnjepr und Dnjestr, die direkt ins Meer münden, verursachen 20 Prozent der Wasserverschmutzung.

Volgens deskundigen wordt ongeveer 50 procent van de vervuiling van de Zwarte Zee veroorzaakt door het water van de Donau, maar ook de stroomgebieden van de Dnjepr en de Dnjestr, die rechtstreeks uitmonden in de Zwarte Zee, zijn verantwoordelijk voor 20 procent van de vervuiling van het water in de Zwarte Zee.


Die Richtlinie sollte außerdem dazu beitragen, dass die Mitgliedstaaten ihre umfangreichen Verpflichtungen zum Schutz der Meeresumwelt vor Verschmutzung im Rahmen des Übereinkommens zum Schutz des Schwarzen Meeres vor Verschmutzung erfüllen; die Gemeinschaft ist diesem Übereinkommen noch nicht beigetreten, besitzt aber Beobachterstatus.

Deze richtlijn dient ook bij te dragen tot de naleving van de verplichtingen die op de lidstaten rusten uit hoofde van het Verdrag inzake de bescherming van de Zwarte Zee tegen verontreiniging waarbij zij belangrijke verbintenissen zijn aangegaan met betrekking tot de bescherming van het mariene milieu tegen verontreiniging, en waarbij de Gemeenschap nog geen partij is, maar waarbij zij de status van waarnemer heeft.


Die Richtlinie sollte außerdem dazu beitragen, dass die Mitgliedstaaten ihre umfangreichen Verpflichtungen zum Schutz der Meeresumwelt vor Verschmutzung im Rahmen des Übereinkommens zum Schutz des Schwarzen Meeres vor Verschmutzung erfüllen; die Gemeinschaft ist diesem Übereinkommen noch nicht beigetreten, besitzt aber Beobachterstatus.

Deze richtlijn dient ook bij te dragen tot de naleving van de verplichtingen die op de lidstaten rusten uit hoofde van het Verdrag inzake de bescherming van de Zwarte Zee tegen verontreiniging waarbij zij belangrijke verbintenissen zijn aangegaan met betrekking tot de bescherming van het mariene milieu tegen verontreiniging, en waarbij de Gemeenschap nog geen partij is, maar waarbij zij de status van waarnemer heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschmutzung des schwarzen' ->

Date index: 2023-11-23
w