Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschmutzung bedroht sind » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Maßnahme zielt insbesondere auf Naturgebiete ab, die durch Missbrauch, Raubbau, Verschmutzung und die Auswirkungen des Klimawandels bedroht sind; Bereitstellung von knapp 6 Mio. EUR zur Unterstützung von Projekten in den EU-Mitgliedstaaten, die der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit bei der maritimen Raumplanung dienen.

Die actie is in het bijzonder gericht op natuurgebieden die worden bedreigd door verkeerd gebruik, overexploitatie, verontreiniging en de gevolgen van de klimaatverandering. bijna zes miljoen euro om projecten in EU-landen te ondersteunen voor grensoverschrijdende samenwerking inzake maritieme ruimtelijke planning.


Dass er den Schluss zieht, dass die Auswirkungen des Betriebs auf die Wasserleitschicht sehr gering sind; dass nur die Schwankungen der jährlichen Niederschläge sie stark beeinflussen; dass bei starkem Regen die sich aus dem Abbau der oberen Sandschicht ergebenden Auswirkungen hauptsächlich in einer Verlängerung der Zeit für die Rückkehr zu normalen Bedingungen bestehen werden; dass der reelle Einfluss des Abbaus der oberen Sandschicht auf die stromabwärts vorhandenen Feuchtgebiete unbedeutend und binnen eines einziges Jahres nicht messbar ist; dass sich der Standort hinter dem Präventionsumkreis um die Quelle und den ruisseau des Pa ...[+++]

Dat hij daaruit besluit dat de impact van de ontginning op het algemeen uitzicht van de grondwaterlaag klein is; dat enkel de jaarlijks neerslagvariaties een belangrijke invloed hebben op dat uitzicht; dat het afgravingseffect bij hevige regen betekent dat het langer zal duren vooraleer de normale toestand weer bereikt wordt; dat de reële impact van de afgraving op de vochtige gebieden gelegen stroomafwaarts van het ontwerp onbeduidend en op jaarschaal niet meetbaar is; dat daar het ontwerp achter de voorkomingsomtrek, vastgesteld rondom de bron en de richting van de beek Papeteries, gelegen is, elke accidentele of toevallige vervuiling weggewerkt zou kunnen worden via oppompen of afgraven nog voor het product de bron va ...[+++]


M. in der Erwägung, dass das Donaudelta und Budapest, einschließlich der Donauufer, seit 1991 zum Welterbe der UNESCO gehören, im Donauraum mehrere besondere Schutzgebiete und besondere Erhaltungsgebiete im Rahmen von Natura 2000 ausgewiesen worden sind und das Ökosystem der Donau und des Donaudeltas einzigartig und sehr anfällig ist und seltene Pflanzenarten beheimatet, die aufgrund der Verschmutzung bedroht sind,

M. overwegende dat de Donau-delta en Budapest, inclusief de oevers van de Donau, sinds 1991 UNESCO-werelderfgoed zijn en dat er in het Donaugebied diverse speciale beschermingszones en speciale instandhoudingszones in het kader van Natura 2000 zijn; overwegende dat de Donau en de Donaudelta een uniek en kwetsbaar ecosysteem hebben, waar zeldzame plantensoorten gedijen die in gevaar worden gebracht door de vervuiling,


J. in der Erwägung, dass das Donaudelta seit 1991 zum Welterbe der UNESCO gehört und im Donauraum mehrere besondere Schutzgebiete und besondere Erhaltungsgebiete im Rahmen von Natura 2000 ausgewiesen worden sind; in der Erwägung, dass das Ökosystem der Donau und des Donaudeltas einzigartig und sehr anfällig ist und seltene Pflanzenarten beheimatet, die aufgrund der Verschmutzung bedroht sind,

J. overwegende dat de Donaudelta sinds 1991 door UNESCO wordt beschouwd als werelderfgoed en dat er in het Donaugebied diverse speciale beschermingszones en speciale instandhoudingszones in het kader van Natura 2000 zijn; overwegende dat de Donau en de Donaudelta een uniek en kwetsbaar ecosysteem hebben, waar zeldzame plantensoorten gedijen die in gevaar worden gebracht door de vervuiling,


M. in der Erwägung, dass das Donaudelta und Budapest, einschließlich der Donauufer, seit 1991 zum Welterbe der UNESCO gehören, im Donauraum mehrere besondere Schutzgebiete und besondere Erhaltungsgebiete im Rahmen von Natura 2000 ausgewiesen worden sind und das Ökosystem der Donau und des Donaudeltas einzigartig und sehr anfällig ist und seltene Pflanzenarten beheimatet, die aufgrund der Verschmutzung bedroht sind,

M. overwegende dat de Donau-delta en Budapest, inclusief de oevers van de Donau, sinds 1991 UNESCO-werelderfgoed zijn en dat er in het Donaugebied diverse speciale beschermingszones en speciale instandhoudingszones in het kader van Natura 2000 zijn; overwegende dat de Donau en de Donaudelta een uniek en kwetsbaar ecosysteem hebben, waar zeldzame plantensoorten gedijen die in gevaar worden gebracht door de vervuiling,


L. in der Erwägung, dass das Donaudelta seit 1991 zum Welterbe der Unesco gehört und im Donauraum mehrere besondere Schutzgebiete und besondere Erhaltungsgebiete im Rahmen von Natura 2000 ausgewiesen worden sind; unter Hinweis darauf, dass das Ökosystem der Donau und des Donaudeltas einzigartig und sehr anfällig ist und seltene Pflanzenarten beheimatet, die aufgrund der Verschmutzung bedroht sind,

L. overwegende dat de Donaudelta sinds 1991 UNESCO-werelderfgoed is en dat er in het Donaugebied diverse speciale beschermingszones en speciale instandhoudingszones in het kader van Natura 2000 zijn; overwegende dat de Donau en de Donaudelta een uniek en kwetsbaar ecosysteem hebben, waar zeldzame plantensoorten gedijen die in gevaar worden gebracht door de vervuiling,


K. in der Erwägung, dass das Donaudelta seit 1991 zum UNESCO-Welterbe gehört und sich im Donauraum mehrere Vogelschutzgebiete und FFH-Gebiete im Sinne des Natura-2000-Netzes befinden, und in der Erwägung, dass die Donau und das Donaudelta ein einzigartiges und empfindliches Ökosystem darstellen, in dem seltene Pflanzenarten beheimatet sind, die aufgrund von Verschmutzung bedroht sind,

K. overwegende dat de Donau-delta sinds 1991 UNESCO-werelderfgoed is en dat er in het Donau-gebied diverse speciale beschermingszones en speciale instandhoudingszones in het kader van Natura 2000 zijn; overwegende dat de Donau en de Donau-delta een uniek en kwetsbaar ecosysteem hebben, waar zeldzame plantensoorten gedijen die in gevaar worden gebracht door de vervuiling,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschmutzung bedroht sind' ->

Date index: 2024-08-01
w