Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EVS
Euratom-Verschlusssachen
Rückerstattung auf gewährte Konzessionen
Sicherheitsvorschriften des Rates
Verschlusssachen-Verordnung
Vom Minister gewährte Abweichung
Vorschriften über die Sicherheit

Traduction de «verschlusssachen gewährt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euratom-Verschlusssachen | EVS [Abbr.]

gerubriceerde kennis van Euratom | GKE [Abbr.]


Beschluss des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik vom 27. Juli 2000 über die im Generalsekretariat des Rates anzuwendenden Maßnahmen zum Schutz der als Verschlusssachen einzustufenden Informationen | Sicherheitsvorschriften des Rates | Vorschriften über die Sicherheit

beveiligingsvoorschriften | beveiligingsvoorschriften van de Raad | voorschriften betreffende de beveiliging




vom Minister gewährte Abweichung

afwijking verleend door de minister


Rückerstattung auf gewährte Konzessionen

terruggave op toegestane concessies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Bevor ihnen Zugang zu Verschlusssachen gewährt wird, werden die Mitglieder des Europäischen Parlaments im Einklang mit den Sicherheitsvorschriften des Europäischen Parlaments über ihre Verantwortlichkeiten zum Schutz solcher Informationen belehrt und erkennen diese an; ferner werden sie über die Mittel zur Sicherstellung dieses Schutzes belehrt.

3. Voordat leden van het Europees Parlement toegang krijgen tot gerubriceerde informatie, worden zij geïnstrueerd over hun verantwoordelijkheden ter bescherming van dergelijke informatie overeenkomstig de beveiligingsvoorschriften van het Europees Parlement en over de wijze waarop deze bescherming kan worden gewaarborgd, en dienen zij deze verantwoordelijkheden te bevestigen.


6. Bevor ihnen Zugang zu Verschlusssachen gewährt wird, werden die Mitglieder des Europäischen Parlaments gemäß Anlage I über ihre Verantwortlichkeiten hinsichtlich des Schutzes derartiger Informationen belehrt und erkennen diese an. Sie werden zudem über die Mittel zur Sicherstellung des Schutzes belehrt.

6. Voordat hun toegang tot gerubriceerde informatie wordt verleend, worden de leden van het Europees Parlement geïnstrueerd over en bevestigen zij hun verantwoordelijkheden met betrekking tot de bescherming van die informatie overeenkomstig bijlage I. Tevens worden zij geïnstrueerd over de middelen waarmee die bescherming kan worden gewaarborgd.


3. Bevor ihnen Zugang zu Verschlusssachen gewährt wird, werden die Mitglieder des Europäischen Parlaments im Einklang mit den Sicherheitsvorschriften des Europäischen Parlaments über ihre Verantwortlichkeiten zum Schutz solcher Informationen belehrt und erkennen diese an; ferner werden sie über die Mittel zur Sicherstellung dieses Schutzes belehrt.

3. Voordat leden van het Europees Parlement toegang krijgen tot gerubriceerde informatie, worden zij geïnstrueerd over hun verantwoordelijkheden ter bescherming van dergelijke informatie overeenkomstig de beveiligingsvoorschriften van het Europees Parlement en over de wijze waarop deze bescherming kan worden gewaarborgd, en dienen zij deze verantwoordelijkheden te bevestigen.


6. Bevor ihnen Zugang zu Verschlusssachen gewährt wird, werden die Mitglieder des Europäischen Parlaments gemäß Anlage I über ihre Verantwortlichkeiten hinsichtlich des Schutzes derartiger Informationen belehrt und erkennen diese an. Sie werden zudem über die Mittel zur Sicherstellung des Schutzes belehrt.

6. Voordat hun toegang tot gerubriceerde informatie wordt verleend, worden de leden van het Europees Parlement geïnstrueerd over en bevestigen zij hun verantwoordelijkheden met betrekking tot de bescherming van die informatie overeenkomstig bijlage I. Tevens worden zij geïnstrueerd over de middelen waarmee die bescherming kan worden gewaarborgd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Bevor ihnen Zugang zu Verschlusssachen gewährt wird, werden die Mitglieder des Europäischen Parlaments im Einklang mit den Sicherheitsvorschriften des Europäischen Parlaments über ihre Verantwortlichkeiten zum Schutz solcher Informationen belehrt und erkennen diese an; ferner werden sie über die Mittel zur Sicherstellung dieses Schutzes belehrt.

3. Voordat leden van het Europees Parlement toegang krijgen tot gerubriceerde informatie, worden zij geïnstrueerd over hun verantwoordelijkheden ter bescherming van dergelijke informatie overeenkomstig de beveiligingsvoorschriften van het Europees Parlement en over de wijze waarop deze bescherming kan worden gewaarborgd, en dienen zij deze verantwoordelijkheden te bevestigen.


(3) Bevor ihnen Zugang zu Verschlusssachen gewährt wird, werden die Mitglieder des Europäischen Parlaments im Einklang mit den Sicherheitsvorschriften des Europäischen Parlaments über ihre Verantwortlichkeiten zum Schutz solcher Informationen belehrt und erkennen diese an; ferner werden sie über die Mittel zur Sicherstellung dieses Schutzes belehrt.

3. Voordat leden van het Europees Parlement toegang krijgen tot gerubriceerde informatie, worden zij geïnstrueerd over hun verantwoordelijkheden ter bescherming van dergelijke informatie overeenkomstig de beveiligingsvoorschriften van het Europees Parlement en over de wijze waarop deze bescherming kan worden gewaarborgd, en dienen zij deze verantwoordelijkheden te bevestigen.


Die Vertragsparteien stellen sicher, dass alle Personen, die in Ausübung ihrer amtlichen Tätigkeit Zugang zu Verschlusssachen haben müssen, die im Rahmen dieses Abkommens bereitgestellt bzw. ausgetauscht werden, oder deren Tätigkeit oder Aufgaben Zugang zu solchen Verschlusssachen bieten kann, erforderlichenfalls einer angemessenen Sicherheitsüberprüfung unterzogen werden, bevor ihnen Zugang zu solchen Verschlusssachen gewährt wird.

De partijen dragen er zorg voor dat personen die bij het vervullen van hun officiële taken toegang dienen te hebben tot overeenkomstig onderhavig akkoord medegedeelde of uitgewisselde gerubriceerde informatie of daar uit hoofde van hun taken of functies toegang toe kunnen hebben zo nodig over een veiligheidsmachtiging beschikken voordat zij aan hen toegang tot die gerubriceerde informatie verlenen.


Die Verfahren der Sicherheitsüberprüfung dienen der Feststellung, ob einer Person in Anbetracht ihrer Loyalität, ihrer Vertrauenswürdigkeit und Verlässlichkeit Zugang zu Verschlusssachen gewährt werden kann.

De procedures voor veiligheidsmachtiging hebben tot doel te bepalen of een persoon, gelet op zijn loyaliteit en betrouwbaarheid, toegang kan krijgen tot gerubriceerde informatie.


(2) Die Verfahren der Sicherheitsüberprüfung dienen der Feststellung, ob einer Person in Anbetracht ihrer Loyalität, Vertrauenswürdigkeit und Verlässlichkeit Zugang zu Verschlusssachen gewährt werden kann.

2. De procedures voor beveiligingsonderzoek zijn van dien aard, dat kan worden bepaald of een persoon, gelet op diens loyaliteit en betrouwbaarheid, inzage kan krijgen in gerubriceerde gegevens.


Bevor diesen Personen der Zugang zu als "EU - STRENG GEHEIM" eingestuften Verschlusssachen gewährt wird, müssen sie eine Bestätigung unterzeichnen, dass sie über die Sicherheitsverfahren der Kommission belehrt worden und sich ihrer besonderen Verantwortung für den Schutz von als "EU - STRENG GEHEIM" eingestuften Verschlusssachen und der Folgen vollständig bewusst sind, die die EU-Vorschriften und die einzelstaatlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften für den Fall vorsehen, dass Verschlusssachen durch Vorsatz oder durch Fahrlässigkeit in die Hände Unbefugter gelangen.

Iedereen die toegang moet krijgen tot als EU TOP SECRET gerubriceerde gegevens, moet eerst een attest ondertekenen waarin hij/zij verklaart kennis te hebben genomen van de bij de Commissie geldende procedures inzake beveiliging en zich ten volle bewust te zijn van de bijzondere verantwoordelijkheid die op hem/haar rust om geheimhouding omtrent de als EU TOP SECRET gerubriceerde gegevens te waarborgen, alsook van de gevolgen die krachtens de voorschriften van de EU en de nationale wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen zijn verbonden aan het met opzet of door nalatigheid doorgeven van gerubriceerde gegevens aan onbevoegden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschlusssachen gewährt' ->

Date index: 2022-07-10
w