Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-VS
EU-Verschlusssache
Gekennzeichnet durch
Klassifizierte Information
VS
Verschlusssache

Vertaling van "verschlusssache gekennzeichnet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dadurch gekennzeichnet, dass | gekennzeichnet durch

gekenmerkt door | met het kenmerk dat




EU-Verschlusssache | EU-VS [Abbr.]

gerubriceerde EU-gegevens | gerubriceerde EU-informatie | EUCI [Abbr.]


klassifizierte Information | Verschlusssache | VS [Abbr.]

gerubriceerde gegevens | gerubriceerde informatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Informationen, die einer Einstufung als Verschlusssache bedürfen, müssen ungeachtet ihrer materiellen Form als Verschlusssache gekennzeichnet und behandelt werden.

8. Informatie die aanleiding geeft tot rubricering moet als zodanig worden gemarkeerd en verwerkt, ongeacht de fysieke vorm ervan.


Zum Beispiel müssen persönliche Notizen, Entwürfe oder E-Mails, die Informationen enthalten, die einer Einstufung als EU-Verschlusssache bedürfen, von Beginn an als Verschlusssache gekennzeichnet und gemäß den materiellen und technischen Anforderungen dieses Beschlusses erstellt und behandelt werden.

Persoonlijke aantekeningen, kladteksten of e-mails waarin informatie staat die aanleiding geeft tot rubricering moeten direct als EUCI worden gemarkeerd en worden geproduceerd en verwerkt overeenkomstig de fysieke en technische eisen van de instructies voor behandeling.


6. Informationen, die einer Einstufung als Verschlusssache bedürfen, müssen ungeachtet ihrer materiellen Form als Verschlusssache gekennzeichnet und behandelt werden.

6. Informatie die aanleiding geeft tot rubricering moet als zodanig worden gemarkeerd en verwerkt, ongeacht de fysieke vorm ervan.


Zum Beispiel müssen persönliche Notizen, Entwürfe oder E-Mails, die Informationen enthalten, die einer Einstufung als EU-Verschlusssache bedürfen, von Beginn an als Verschlusssache gekennzeichnet und gemäß den materiellen und technischen Anforderungen dieses Beschlusses erstellt und behandelt werden.

Persoonlijke aantekeningen, kladteksten of e-mails waarin informatie staat die aanleiding geeft tot rubricering moeten direct als EUCI worden gemarkeerd en worden geproduceerd en verwerkt overeenkomstig de fysieke en technische eisen van de instructies voor behandeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Informationen, die einer Einstufung als Verschlusssache bedürfen, müssen ungeachtet ihrer materiellen Form als Verschlusssache gekennzeichnet und behandelt werden.

6. Informatie die aanleiding geeft tot rubricering moet als zodanig worden gemarkeerd en verwerkt, ongeacht de fysieke vorm ervan.


8. Informationen, die einer Einstufung als Verschlusssache bedürfen, müssen ungeachtet ihrer materiellen Form als Verschlusssache gekennzeichnet und behandelt werden.

8. Informatie die aanleiding geeft tot rubricering moet als zodanig worden gemarkeerd en verwerkt, ongeacht de fysieke vorm ervan.


Das Dokument ist auf der ersten Seite mit einem Aktenzeichen und einem Betreff zu versehen, der selbst keine Verschlusssache sein darf, es sei denn er ist an dem Dokument als solche gekennzeichnet.

het document wordt voorzien van een referentienummer op de eerste bladzijde en een vermelding van het onderwerp, dat op zich geen gerubriceerde informatie mag zijn, tenzij het als zodanig wordt aangehecht;


3.3. Die exportierten Unterstützungsbekundungen werden für den betreffenden Mitgliedstaat als Verschlusssache gekennzeichnet und mit dem Vermerk personenbezogene Daten versehen.

3.3. De geëxporteerde steunbetuigingen worden met als rubricering beperkte verspreiding aan de betrokken lidstaat ter beschikking gesteld en aangemerkt als persoonsgegevens.


Das Dokument ist auf der ersten Seite mit einem Aktenzeichen und einem Betreff zu versehen, der selbst keine Verschlusssache sein darf, es sei denn er ist an dem Dokument als solche gekennzeichnet.

het document wordt voorzien van een referentienummer op de eerste bladzijde en een vermelding van het onderwerp, dat op zich geen gerubriceerde informatie mag zijn, tenzij het als zodanig wordt aangehecht.


EU-Verschlusssachen, die als Ausgaben innerhalb der IT-Umgebung vorliegen, können als eine einzige Verschlusssache behandelt werden und brauchen nicht registriert zu werden, sofern sie in geeigneter Weise identifiziert, mit dem Geheimhaltungsgrad gekennzeichnet und angemessen kontrolliert werden.

Gerubriceerde EU-outputs die in de IT-zone worden bewaard, mogen als gerubriceerd materiaal worden behandeld en hoeven niet te worden geregistreerd, mits het materiaal is geïdentificeerd, met de desbetreffende rubricering is gemarkeerd en afdoende wordt gecontroleerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschlusssache gekennzeichnet' ->

Date index: 2025-01-19
w