Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Fehlgeleitete Sendung
Fehlgeleiteter Güterwagen
Jem.
Patient mit Rezidiv
Verschleppte Sendung
Verschleppter Güterwagen
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "verschleppt wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fehlgeleiteter Güterwagen | verschleppter Güterwagen

verdwaalde zending


fehlgeleitete Sendung | verschleppte Sendung

verdwaalde zending


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. bekundet deshalb seine höchste Besorgnis über die Lage der Zahlungsermächtigungen im Haushaltsjahr 2012 und fordert entsprechende Vorschläge der Kommission, damit so früh wie möglich in diesem Jahr eine Lösung gefunden werden kann und das Problem nicht ein weiteres Mal, diesmal auf das Haushaltsjahr 2013, verschleppt wird; vertritt ferner die Auffassung, dass eine solche Verwendung der Haushaltsmittel des anstehenden Jahres zur Finanzierung des laufenden Bedarfs in keiner Weise einer wirtschaftlichen Haushaltsführung entspricht und dem Grundsatz der Jährlichkeit des Haushaltsplans zuwiderläuft; bekundet seine ernsthafte Besorgnis, ...[+++]

24. is daarom bijzonder bezorgd over de situatie van de betalingen in 2012 en verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen, om zo vroeg mogelijk dit jaar een oplossing te vinden, teneinde het probleem niet nogmaals te verschuiven naar later, in 2013; is bovendien van mening dat dit gebruik van kredieten van het komende jaar voor de financiering van behoeften van dit jaar getuigt van slecht financieel beheer en schending inhoudt van het jaarperiodiciteitsbeginsel; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit dat deze praktijk het principe van de Unie om geen schulden te maken, ondermijnt;


24. bekundet deshalb seine höchste Besorgnis über die Lage der Zahlungsermächtigungen im Haushaltsjahr 2012 und fordert entsprechende Vorschläge der Kommission, damit so früh wie möglich in diesem Jahr eine Lösung gefunden werden kann und das Problem nicht ein weiteres Mal, diesmal auf das Haushaltsjahr 2013, verschleppt wird; vertritt ferner die Auffassung, dass eine solche Verwendung der Haushaltsmittel des anstehenden Jahres zur Finanzierung des laufenden Bedarfs in keiner Weise einer wirtschaftlichen Haushaltsführung entspricht und dem Grundsatz der Jährlichkeit des Haushaltsplans zuwiderläuft; bekundet seine ernsthafte Besorgnis, ...[+++]

24. is daarom bijzonder bezorgd over de situatie van de betalingen in 2012 en verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen, om zo vroeg mogelijk dit jaar een oplossing te vinden, teneinde het probleem niet nogmaals te verschuiven naar later, in 2013; is bovendien van mening dat dit gebruik van kredieten van het komende jaar voor de financiering van behoeften van dit jaar getuigt van slecht financieel beheer en schending inhoudt van het jaarperiodiciteitsbeginsel; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit dat deze praktijk het principe van de Unie om geen schulden te maken, ondermijnt;


E. in der Erwägung, dass aufgrund von Menschenrechtsverletzungen und humanitären Krisen monatlich tausende Asylsuchende und Migranten vom Horn von Afrika aus ihren Heimatländern fliehen; in der Erwägung, dass den Angaben des Sonderberichterstatters über die Menschenrechtssituation in Eritrea zufolge allein aus Eritrea monatlich bis zu 3 000 Menschen fliehen; in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge im Osten Sudans tausende Menschen entführt, nach Ägypten verschleppt und auf dem Sinai gefoltert wurden, von denen seit Anfang 2008 mehr als 4 000 gestorben sind, und angenommen wird ...[+++]

E. overwegende dat maandelijks duizenden asielzoekers en migranten uit de Hoorn van Afrika hun land van herkomst ontvluchten omdat daar sprake is van mensenrechtenschendingen en een humanitaire crisis; overwegende dat er alleen al uit Eritrea tot 3 000 mensen per maand wegvluchten, volgens de speciaal VN-gezant voor de mensenrechtensituatie in Eritrea; overwegende dat er naar schatting duizenden mensen in Oost-Sudan zijn ontvoerd, naar Egypte zijn gebracht en in de Sinaï zijn gemarteld, dat er daarvan sinds begin 2008 meer dan 4 000 zijn gestorven, en dat er momenteel vermoedelijk ca. 1 000 Afrikaanse vluchtelingen gevangen worden gehouden;


„Es geht nicht an, dass jährlich schätzungsweise mehrere hunderttausend Menschen in die EU oder auch innerhalb der EU verschleppt werden und nur ein paar Tausenden die nötige Hilfe zuteil wird“, so die für innere Angelegenheiten zuständige EU-Kommissarin Cecilia Malmström.

"Wij kunnen niet accepteren dat, terwijl er naar schatting jaarlijks honderdduizenden slachtoffers zijn van mensenhandel binnen en naar de EU, slechts een paar duizend slachtoffers bijstand krijgen", aldus EU-Commissaris voor Binnenlandse Zaken Cecilia Malmström".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sind extensive Wassereinzugsgebiete oder Küstengebiete betroffen, so kann die zuständige Behörde beschließen, die Anwendung von Artikel 28 auf ein weniger extensives Gebiet im Umkreis des seuchenverdächtigen Zuchtbetriebs oder Weichtierzuchtgebiets zu begrenzen, wenn sie der Auffassung ist, dass diese Begrenzung hinreichende Garantien dafür bietet, dass der Erreger nicht weiter verschleppt wird.

De bevoegde autoriteit kan - in het geval van uitgestrekte stroom- of kustgebieden - besluiten om artikel 28 op een minder uitgebreid gebied in de omgeving van de kwekerijen of de kweekgebieden van weekdieren die van besmetting verdacht worden, toe te passen, indien zij van oordeel is dat een dergelijk minder uitgebreid gebied voldoende groot is om te waarborgen dat de ziekte zich niet verder verspreidt.


Es besteht die Gefahr, dass der Erreger von Wildvögeln auf domestizierte Vögel, insbesondere Hausgeflügel, übertragen und über den internationalen Handel mit lebenden Vögeln und ihren Erzeugnissen von einem Mitgliedstaat in andere Mitgliedstaaten und in Drittländer verschleppt wird.

Het gevaar bestaat dat de ziekteverwekker wordt verspreid van wilde vogels naar gedomesticeerde vogels, met name pluimvee, en van de ene lidstaat naar de andere en naar derde landen via de internationale handel in levende vogels of producten daarvan.


Was geschieht, wenn eine albanische Frau vergewaltigt und in den Westen verschleppt wird?

Wanneer je als Albanese vrouw verkracht wordt en ontvoerd naar het Westen, wat is dan het gevolg?


Laut Schätzung eines CIA-Berichts verdienen Menschenhändler bis zu einer Viertelmillion Dollar damit, dass eine einzige Frau hin und zurück verschleppt wird.

Een CIA-rapport schat dat mensenhandelaren met de handel van een enkele vrouw tot een kwart miljoen dollar verdienen.


Um zu verhindern, daß BSE über Futtermittel verschleppt wird, hat Portugal die Vermischung von Tiermehl mit Futtermitteln jeder Art verboten und vorgeschrieben, daß Fleisch- und Knochen generell beseitigt und existierende Tiermehlvorräte sowie tiermehlhaltige Futtermittel vom Markt genommen und vernichtet werden müssen.

Om BSE-besmetting via het voer tegen te gaan heeft Portugal maatregelen getroffen om te verbieden dat vleesbeendermeel in veevoeder wordt verwerkt, en om bestaande voorraden vleesbeendermeel en voer dat vleesbeendermeel bevat terug te roepen en te vernietigen.


Wir sind sicher, daß dieser äußerst ausgewogene Bericht mit großer Mehrheit von diesem Parlament angenommen wird. Wir sind dessen sicher, weil niemand die Gewalt hinnehmen kann, die heute gegen jene Frauen ausgeübt wird, die verschleppt oder durch Täuschung und Drohungen zur Einreise in das Gebiet der Europäischen Union gezwungen werden, wo sie oftmals zur Zwangsprostitution oder anderen Formen der Zwangsarbeit getrieben werden.

Wij zijn er zeker van dat dit evenwichtige verslag met overgrote meerderheid door het Parlement aangenomen zal worden. Die zekerheid koesteren wij omdat niemand tegenwoordig nog tolereert dat vrouwen geweld wordt aangedaan, dat zij gekidnapt worden of onder dreigementen of leugens het grondgebied van de Europese Unie worden binnengesmokkeld, waar zij dikwijls worden gedwongen de prostitutie in te gaan of andere vormen van dwangarbeid te verrichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschleppt wird' ->

Date index: 2022-12-10
w