Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschiedener bereiche einbezogen " (Duits → Nederlands) :

Dabei werden verschiedene Bereiche einbezogen, z. B. Verkehr, Gesundheit, Medien, intelligente Fertigung und Energie.

In het PPP wordt gekeken naar verschillende sectoren, zoals vervoer, gezondheidszorg, media, slimme productie en energie.


10. hält es für notwendig, die Umweltauswirkungen des Verkehrssektors im Rahmen eines umfassenden Pakets von Maßnahmen zu einer angemessenen Preisgestaltung in diesem Sektor schrittweise zu internalisieren und faire Wettbewerbsbedingungen für die einzelnen Verkehrsträger zu schaffen; fordert die Kommission auf, für die Einführung angemessener EU-Finanzierungsinstrumente und Investitionsfonds, einschließlich Klimafonds, zu sorgen, insbesondere für die Projekte im Verkehrssektor, die sich positiv auf die Umwelt auswirken, ohne dabei eine Verkehrsart auszuschließen, und insbesondere um die Entwicklung nachhaltiger Pläne für die Mobilität in der Stadt zu fördern; ruft deshalb dazu auf, verschiedene ...[+++]

10. wijst er nadrukkelijk op dat de klimaatimpact van het vervoer geleidelijk geïnternaliseerd moet worden binnen een omvattend maatregelenpakket ten behoeve van een correcte prijsstelling in deze sector en eerlijke mededinging tussen vervoerswijzen; roept de Commissie op om te zorgen voor passende financiële instrumenten en investeringsfinanciering van de EU, met inbegrip van klimaatfondsen, voor de projecten in de vervoersector die een positief milieueffect hebben, waarbij aan geen enkele vervoerswijze wordt voorbijgegaan en, met name, om de ontwikkeling van plannen voor duurzame stedelijke mobiliteit aan te moedigen; roept er daar ...[+++]


21. fordert die HR/VP auf, in Koordinierung mit allen anderen Kommissionsmitgliedern ein Programm zu konzipieren, im Rahmen dessen die Menschenrechte in verschiedene EU-Aktivitäten einbezogen werden, insbesondere in die Bereiche Entwicklung, Migration, Umwelt, Beschäftigung, Datenschutz im Internet, Handel, Investitionen, Technologie und Unternehmen;

21. roept de VV/HV op om in samenwerking met alle commissarissen een programma op te stellen dat mensenrechten in verschillende activiteiten van de EU integreert, met name op het gebied van ontwikkeling, migratie, milieu, werkgelegenheid, gegevensbescherming op het internet, handel, investeringen, technologie en het bedrijfsleven;


Obwohl die Zivilgesellschaft regelmäßig zur Gestaltung der nationalen Politik konsultiert wurde und im Falle von Themen von nationalem Interesse die Betroffenen einbezogen werden, sollte doch festgestellt werden, dass verschiedene Organisationen, die im Bereich der Fischerei auf Mauritius aktiv sind, Besorgnis über die Art und Weise geäußert haben, in der die Verhandlungen über das neue partnerschaftliche Fischereiabkommen und das neue Protokoll geführt wurden.

Ofschoon maatschappelijke organisaties en belanghebbenden inspraak hebben bij kwesties van nationaal belang en in de beleidsontwikkeling, verdient vermelding dat verscheidene Mauritiaanse visserijorganisaties kritiek hebben geuit op het verloop van de onderhandelingen over de nieuwe visserijovereenkomst en het nieuwe protocol.


Vertreter verschiedener Bereiche und Interessen , Landwirte, Wirtschaftsbeteiligte, Vertreter der Verarbeitungsindustrie, Wissenschaftler sowie Vertreter der Behörden der Mitgliedstaaten haben an der Konferenz teilgenommen, zu der Debatte beigetragen und so gezeigt, dass es einen politischen Willen für eine Vereinfachung der GAP gibt und dass in diesen Prozess alle Beteiligten einbezogen werden müssen, damit er ein Erfolg wird.

Vertegenwoordigers van verschillende achtergronden en met verschillende belangen, zoals landbouwers, marktdeelnemers, verwerkende industrie, academici en autoriteiten van de lidstaten, hebben deelgenomen en bijgedragen aan het debat over vereenvoudiging, en hebben laten zien dat de politieke wil er was om het GLB te vereenvoudigen, een proces waarbij iedereen betrokken moet zijn om succes te garanderen.


Verschiedene nicht in das WPA einbezogene Bereiche bedürfen noch einer endgültigen Klärung oder der vollständigen Umsetzung in der Region.

Een aantal terreinen die onder de EPO vallen zijn nog niet geregeld of nog niet volledig ten uitvoer gelegd in de regio.


Diese Änderung zielt darauf ab, einen bereichsübergreifenden Ansatz für den Sicherheitsbericht zu fördern, indem Sachverständige verschiedener Bereiche einbezogen werden, da der Pluralismus eine Gewährleistung für die Qualität der Sicherheitsberichte sein muss.

Dit amendement beoogt een pluridisciplinaire aanpak te bevorderen, waarbij specialisten op verschillende terreinen samenwerken, want pluralisme moet een garantie vormen voor de kwaliteit van het veiligheidsrapport.


So konnten Hilfsmaßnahmen für bestimmte gefährdete Gruppen und Aktionen zur Stärkung der Kapazitäten der Aufnahme- oder Herkunftsländer im Bereich des Flüchtlingsschutzes bzw. der Wiedereingliederung auf der Basis verschiedener anderer Instrumente ebenfalls in eine spezifische Programmplanung einbezogen werden.

Ook op basis van verschillende andere instrumenten zijn maatregelen geprogrammeerd om hulp te bieden aan kwetsbare groepen of om de beschermings- of herintegratiecapaciteit van de landen van opvang of herkomst uit te breiden.


nahm zur Kenntnis, dass der Gemeinsame EWR-Ausschuss seit der letzten Tagung des EWR-Rates 134 Beschlüsse gefasst hat, durch die 364 Rechtsakte der Gemeinschaft in verschiedene unter das Abkommen fallende Bereiche, insbesondere in die Bereiche der vier Freiheiten und der EU-Programme, in das EWR-Abkommen einbezogen werden;

- nam er nota van dat het Gemengd Comité van de EER, sinds de laatste zitting van de EER-Raad, 134 besluiten heeft aangenomen waarbij 364 communautaire wetgevingsbesluiten betreffende de diverse gebieden die onder de overeenkomst vallen, met name de vier vrijheden en EU-programma's, in de EER-overeenkomst zijn opgenomen;


4. In bezug auf die Entwicklungen in unmittelbarem Zusammenhang mit dem reibungslosen Funktionieren des EWR-Abkommens hat der EWR-Rat - den Interimsbericht 1995 des Gemeinsamen Ausschusses zur Kenntnis genommen und die Arbeit des Gemeinsamen Ausschusses gewürdigt; - seine Genugtuung über die allgemeine Durchführung des Abkommens zum Ausdruck gebracht und festgestellt, daß die am EWR teilnehmenden EFTA-Länder effektiv in die Entwicklung des Binnenmarktes einbezogen sind; - bekräftigt, daß er an den im EWR-Abkommen vorgesehenen Entscheidungsfindungs- und Entscheidungsverfahren festhält; in diesem Zusammenhang hielt er es auch in Zukunft ...[+++]

4. Met betrekking tot ontwikkelingen die rechtstreeks met de goede werking van de EER-overeenkomst verband houden - nam de EER-Raad nota van een tussentijds verslag van het Gemengd Comité en complimenteerde hij dit Comité met zijn werkzaamheden ; - uitte hij zijn voldoening over de werking van de Overeenkomst in het algemeen en merkte hij op dat de EVA-landen door hun deelneming in de EER daadwerkelijk bij de ontwikkeling van de interne markt betrokken zijn ; - bevestigde hij de in de EER-Overeenkomst neergelegde procedures voor de voorbereiding en de totstandkoming van de besluiten te zullen naleven ; daarbij onderstreepte hij dat he ...[+++]


w