Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschiedenen regionen ausgeschöpft werden » (Allemand → Néerlandais) :

Im Anhang dieser Mitteilung sind Vorschläge enthalten, wie auf der regionalen Vielfalt aufgebaut sowie die effiziente Nutzung knapper Ressourcen gewährleistet werden kann, indem Synergieeffekte zwischen den Finanzierungsquellen und zwischen den Forschungs- und Innovationssystemen in verschiedenen Regionen ausgeschöpft werden.

De bijlage bij deze mededeling bevat voorstellen om gebruik te maken van de regionale diversiteit en om te zorgen voor een doelmatig gebruik van de schaarse hulpbronnen door het benutten van de synergieën tussen de financieringsbronnen en tussen de onderzoeks- en innovatiesystemen in verschillende regio's.


Damit sich die Europäische Wachstumsinitiative in den derzeitigen und zukünftigen Prioritäten für die öffentlichen Investitionen auf EU-Ebene und nationaler Ebene widerspiegelt, müssen sämtliche Möglichkeiten für die Koordination der verschiedenen Finanzierungsquellen ausgeschöpft werden.

Wil het Europese groei-initiatief effect sorteren op de huidige en toekomstige prioriteiten voor publieke investeringen op Gemeenschaps- en nationaal niveau, dan moet de coördinatie tussen de verschillende financieringsbronnen ten volle worden benut.


Die gesamte Bandbreite der verschiedenen Instrumente, über die die Gemeinschaft verfügt, muß ausgeschöpft werden:

Het volledige arsenaal van instrumenten dat de Unie ter beschikking staat, moet worden ingezet:


Hinsichtlich der Bedeutung der IKT für das Innovationssystem sollten die Mitgliedstaaten sich darüber Gedanken machen, wie der EFRE besser genutzt werden kann, damit die Europa-2020-Ziele für Breitbandzugang schneller erreicht werden, darunter die vollständige Abdeckung, wobei je nach den geografischen Anforderungen und Herausforderungen der verschiedenen Regionen in der EU die passenden verfügbaren Technologien (Faser, ADSL, drahtlos, Satellit) eingesetzt werden.

Wat het belang van ICT voor het innovatiesysteem betreft, moeten de lidstaten nagaan hoe zij beter gebruik kunnen maken van het EFRO om de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie voor de toegang tot breedband te versnellen: hiertoe behoren totale dekking van het grondgebied, gebruik van de verschillende technologieën (glasvezel, adsl, wireless, satelliet) die beschikbaar zijn om tegemoet te komen aan de verschillende geografische behoeften en de uitdagingen van de verschillende regio's in de EU aan te pakken ...[+++]


Vom 12. bis 14. Oktober 2015 kommen 6000 Vertreter der europäischen Regionen und Städte in Brüssel zum 13. Jahrestreffen der OPEN DAYS zusammen, um sich darüber auszutauschen, wie das Potenzial der Kohäsionspolitik im Hinblick auf Wachstum und Beschäftigung am besten ausgeschöpft werden kann.

Van 12 tot en met 14 oktober 2015 komen 6 000 vertegenwoordigers van Europese regio’s en steden in Brussel bijeen voor de 13e jaarlijkse OPEN DAYS om van gedachten te wisselen over de wijze waarop het potentieel van het cohesiebeleid in termen van groei en het scheppen van werkgelegenheid ten volle kan worden benut.


Es sollte eine ausgewogenere Verteilung der Beihilfen auf die Betriebsinhaber angestrebt werden, indem entweder eine Obergrenze für einzelbetriebliche Zahlungen festgelegt wird oder die besonderen Umstände der landwirtschaftlichen Betriebe in den verschiedenen Regionen berücksichtigt werden.

Er moet worden gestreefd naar een evenwichtiger verdeling van de steun onder de landbouwers, door aftopping van de hoogste individuele betalingen of door rekening te houden met de specifieke omstandigheden van de landbouwbedrijven in de verschillende regio’s.


Zum anderen waren sich die Minister weitgehend darin einig, dass es wünschenswert ist, die Ziele der Kohäsionspolitik und die Strategie Europa 2020 miteinander zu verknüpfen, wobei zugleich dafür gesorgt werden muss, dass die Besonderheiten der verschiedenen Regionen und Gebiete berücksichtigt werden. Hierzu schlug die große Mehrheit der Delegationen vor, dass dies nicht – wie von der Kommission vorgeschlagen – unter Rückgriff auf länderspezifische Empfehlungen, sondern vielmehr auf die nationalen Reformprogramme verwirklicht werden sollte.

Daarnaast was er brede overeenstemming over de wenselijkheid om de doelstellingen van het cohesiebeleid te koppelen aan de Europa 2020-strategie, op een manier die recht doet aan de specifieke omstandigheden in elke regio en op elk grondgebied. Veruit de meeste delegaties waren er voorstander van dat daarvoor de nationale hervormingsprogramma's als referentie worden genomen, en niet - zoals de Commissie voorstelt - de landenspecifieke aanbevelingen.


Aus der Zusammenlegung der gemeinschaftlichen Fördermaßnahmen für die transnationale Zusammenarbeit und Mobilität im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung in einem einzigen Programm würden sich erhebliche Vorteile ergeben: Dadurch könnten die Synergien zwischen den verschiedenen Aktionsbereichen besser ausgeschöpft werden, stünden größere Kapazitäten zur Unterstützung von Entwicklungen beim lebenslangen Lernen zur Verfügu ...[+++]

De samenvoeging van de door de Gemeenschap ondersteunde activiteiten ter bevordering van transnationale samenwerking en mobiliteit op het gebied van onderwijs en opleiding in één enkel programma kan grote voordelen opleveren. Hierdoor kunnen synergie-effecten tussen de verschillende werkterreinen gerealiseerd worden, ontstaan meer mogelijkheden voor de ondersteuning van ontwikkelingen op het gebied van een leven lang leren en kan in administratief opzicht op een meer coherente, beter gestroomlijnde en doeltreffender wijze worden gewerkt. Bovendien zal een integraal programma ...[+++]


Die zwischen verschiedenen Regionen bestehenden Disparitäten hinsichtlich der Einkommen und der Beschäftigung werden vermutlich wachsen, wenn die erste Gruppe der Beitrittsländer im Jahre 2004 in die EU aufgenommen wird; die Gesamtbeschäftigungsquote einer erweiterten EU wird dann um etwa 1,5 % abnehmen.

De verschillen in inkomen en werkgelegenheid tussen de regio's zullen wellicht toenemen wanneer de eerste groep kandidaat-lidstaten in 2004 tot de EU toetreedt. Daardoor zal het algemene werkgelegenheidscijfer van de uitgebreide EU immers dalen met ongeveer 1,5%.


Lateinamerika und die Karibik werden im Gefolge des Gipfeltreffens vom Juni 1999 in Rio sehr enge Partner der Union bleiben, die das Netz von Abkommen, das sie mit den verschiedenen Regionen verbindet, mit Entschlossenheit weiter entwickeln und ausgestalten werden; dabei nimmt Mexiko eine Vorreiterrolle ein.

Latijns-Amerika en de Caraïben zullen, naar aanleiding van de Top van Rio in juni 1999, een zeer nauwe band behouden met de Unie, die vastberaden de reeks overeenkomsten met de verschillende landen en organisaties uit die regio zal blijven ontwikkelen en implementeren, waarbij Mexico een voorname plaats inneemt.


w