Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschiedenen problemen konfrontiert " (Duits → Nederlands) :

In der Europäischen Union gibt es eine große Anzahl von Menschen mit Behinderungen, die in ihrem Alltag mit verschiedenen Problemen konfrontiert sind und ihre Rechte nicht immer voll wahrnehmen können.

De Europese Unie telt vele personen met een handicap die dagelijks op verschillende problemen stuiten en hun rechten niet altijd volledig kunnen uitoefenen.


Der Petitionsausschuss hat sich bemüht, die Petitionen verschiedenen Kategorien zuzuordnen, damit die Stellen, die zur Herbeiführung von Lösungen rechtlicher oder politischer Art befugt sind, besser erkennen, wo sich die europäischen Bürger mit Problemen konfrontiert sehen.

De Commissie verzoekschriften heeft gepoogd deze verzoekschriften in categorieën onder te verdelen, om de problemen waarmee EU-burgers te maken hebben, beter identificeerbaar te maken voor degenen die oplossingen kunnen aandragen, in juridische dan wel in politieke zin.


Dieser Bericht erkennt den Wert von Unternehmerinnen in kleinen und mittelständischen Unternehmen an, nimmt zur Kenntnis, dass sie sich in den verschiedenen Mitgliedstaaten mit vielen unterschiedlichen Problemen bei der Erreichung ihrer Ziele konfrontiert sehen, und würdigt den Beitrag, den erwerbstätige Frauen sowohl für die Gemeinschaft als auch die Wirtschaft der EU leisten.

Dit verslag erkent de waarde van vrouwelijke ondernemers in kleine en middelgrote ondernemingen. Het erkent dat ze veel verschillende problemen ervaren in het verwezenlijken van hun doelstellingen in verschillende lidstaten, en erkent de bijdragen die werkende vrouwen kunnen leveren aan de gemeenschap en aan de economie van de EU. Het erkent ook dat vrouwen uiteindelijk het recht hebben om zelf hun rol te kiezen, zowel in het huishouden als binnen de gemeenschap waarin ze leven.


Der Alkoholmarkt in der EU ist durch überschüssige Angebotsmengen gekennzeichnet. In den letzten fünf Jahren sah sich der Sektor mit verschiedenen Problemen konfrontiert, die im Wesentlichen auf einen stärkeren Wettbewerb im Binnenmarkt zurückzuführen sind.

Er bestaat een overaanbod op de communautaire markt voor alcohol. In de afgelopen vijf jaar is de sector geconfronteerd met een aantal problemen, die hoofdzakelijk verband houden met de toegenomen concurrentie op de interne markt.


Wir werden hier ständig mit verschiedenen Problemen konfrontiert, Blockaden und dergleichen, und ich hielte es für sehr nützlich, wenn über sich vollziehende Veränderungen objektivere Auskünfte erteilt und somit eventuelle Fehler nach Art der Titanic verhütet werden könnten.

We worden daar voortdurend met allerlei zaken geconfronteerd, blokkades en dergelijke, en ik geloof dat het van groot nut zou zijn als er wat meer objectieve informatie over verandering die tot stand komt gegeven kan worden zodat we een aantal fouten die misschien gemaakt worden kunnen voorkomen, à la de Titanic.


Nach der allgemeinen Ausrichtung des Rates können Bestimmungen über die Risikogewichtung von staatlichen Schuldverschreibungen in verschiedenen Währungen nach einem Ausschussverfahren angepasst werden, um Problemen, mit denen Mitgliedstaaten bei der Vorbereitung auf die Einführung des Euros eventuell konfrontiert sind, begegnen zu können.

Volgens de algemene oriëntatie van de Raad kunnen de bepalingen inzake de risicoweging van staatsobligaties in verschillende munteenheden volgens een comitéprocedure worden bijgesteld om het hoofd te bieden aan problemen die lidstaten kunnen ondervinden bij de voorbereiding van de invoering van de euro.


Verbraucher, die ihre Rechte geltend machen möchten, können nämlich mit verschiedenen Problemen konfrontiert sein, wie vor allem den hohen Kosten für den Rechtsbeistand sowie der Länge und der Komplexität der Gerichtsverfahren, insbesondere bei grenzüberschreitenden Streitigkeiten.

Consumenten kunnen namelijk niet altijd even gemakkelijk hun rechten doen gelden, met name door de hoge kosten van juridische bijstand en de duur en de complexiteit van gerechtelijke procedures, vooral wanneer het grensoverschrijdende zaken betreft.


Verbraucher, die ihre Rechte geltend machen möchten, können nämlich mit verschiedenen Problemen konfrontiert sein, wie vor allem den hohen Kosten für den Rechtsbeistand sowie der Länge und der Komplexität der Gerichtsverfahren, insbesondere bei grenzüberschreitenden Streitigkeiten.

Consumenten kunnen namelijk niet altijd even gemakkelijk hun rechten doen gelden, met name door de hoge kosten van juridische bijstand en de duur en de complexiteit van gerechtelijke procedures, vooral wanneer het grensoverschrijdende zaken betreft.


w