Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschiedenen politischen fraktionen entsprechend ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

– Die Kriterien, die wir verwenden, sind, wie Sie wissen, die gleiche Verteilung von Redezeit zwischen den verschiedenen politischen Fraktionen entsprechend ihrer Fraktionsgröße, und dass diejenigen vorgezogen werden, die sich während der letzten Sitzung nicht zu Wort gemeldet haben.

– Zoals u weet, hanteren wij als criteria een gelijke verdeling van de toespraken over de verschillende fracties op basis van de fractiegrootte en wordt er tevens voorrang verleend aan degenen die tijdens de vorige vergaderperiode niet aan het woord zijn gekomen.


Die Analyse des ursprünglichen Stands der sozialwirtschaftlichen Lage der Wallonie soll nicht lediglich darin bestehen, alle verfügbaren Daten darzustellen oder zu kompilieren, sondern soll sie entsprechend ihrer Bedeutung einstufen und die Bestandteile der Umwelt, die am empfindlichsten hinsichtlich des Raumentwicklungsschemas sind, sowie die Wechselwirkungen zwischen den verschiedenen Auswirkungen hervorheben.

De analyse van de initiële stand van het leefmilieu dient niet enkel te bestaan uit een presentatie of een opsomming van alle beschikbare gegevens, maar dient de meest kwetsbare leefmilieuthema's ten opzichte van het ruimtelijk ontwikkelingsplan, hiërarchisch en nadrukkelijk op te lijsten, evenals de verschillende onderlinge effecten.


Fraktionen werden von den MdEP entsprechend ihrer politischen Zugehörigkeit gebildet.

Fracties worden gevormd door leden van het Europees Parlement op basis van hun politieke gezindheid.


Fraktionen werden von den MdEP entsprechend ihrer politischen Zugehörigkeit gebildet.

Fracties worden gevormd door leden van het Europees Parlement op basis van hun politieke gezindheid.


Art. 2 - § 1. Die Beschlüsse der Regierung über die in der Tagesordnung vorgesehenen Punkte sind gültig, wenn mehr als die Hälfte ihrer Mitglieder anwesend sind, wobei jede der politischen Fraktionen, die die Mehrheit bilden, vertreten ist.

Art. 2. § 1. De Regering beraadslaagt rechtsgeldig over de geagendeerde punten als meer dan de helft van haar leden aanwezig is, waarbij elke politieke fractie die de meerderheid vormt vertegenwoordigd is.


Der König kann somit Kriterien festlegen, nach denen zwischen verschiedenen Arten von Gesellschaften entsprechend ihrer Größe unterschieden wird.

De Koning kan aldus criteria vastleggen die een onderscheid maken tussen diverse types van vennootschappen, gerelateerd met hun omvang.


Es gibt eine demokratische Opposition im Iran, die von der Grünen Bewegung vertreten wird, von verschiedenen politischen Fraktionen innerhalb der Grünen Bewegung und die Verurteilung der Menschenrechtsverletzungen sollten auf keinen Fall mit der politischen Unterstützung dieser Fraktionen verwechselt werden.

Er is een democratische oppositie in Iran, die wordt vertegenwoordigd door de Groene Beweging, door verschillende fracties in de Groene Beweging, en de veroordeling van mensenrechtenschendingen mag in geen geval worden verward met politieke steun aan deze beweging.


Unsere marokkanischen Partner sollten daher wissen, dass dies tatsächlich der Konsens ist, den die verschiedenen politischen Fraktionen erzielt haben.

Onze Marokkaanse partners moet dus worden gezegd dat dit in feite de consensus is die de diverse fracties hebben bereikt.


Eine Wirtschaftsunion würde jedoch möglicherweise bedeuten, die verschiedenen politischen Fraktionen mit ihren unterschiedlichen politischen Ansichten abzuschaffen.

Een economische unie zou waarschijnlijk hebben betekend dat korte metten moesten worden gemaakt met de uiteenlopende politieke meningen en de uiteenlopende politieke formaties.


Ich möchte allen danken, vor allem den Schattenberichterstattern aus den verschiedenen politischen Fraktionen, die sich so stark um Kompromisse bemüht haben, den Mitarbeitern des Ausschusses für regionale Entwicklung, die immer hilfsbereit waren, vor allem Miguel Tell Cremades und Elisa Daffarra, den Mitarbeitern der sozialdemokratischen Fraktion des Europäischen Parlaments, Lila und Petrus, und auch der Europäischen Kommission.

Ik dank iedereen, met name de schaduwrapporteurs van de verschillende fracties, die zich hard hebben ingespannen om compromissen te bereiken met een draagvlak voor de toekomst. Ik dank ook de medewerkers van de Commissie regionale ontwikkeling, die altijd klaar stonden, met name Miguel Tell Cremades en Elisa Daffarra, de medewerkers van de Sociaaldemocratische Fractie in het Europees Parlement, Lila en Petrus, en ook de Europese Commissie.


w