Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschiedenen instrumente inhaltlich klarer voneinander » (Allemand → Néerlandais) :

13. Die Kohärenz des Leitlinienpakets kann verbessert werden, indem die verschiedenen Instrumente inhaltlich klarer voneinander abgegrenzt werden, wobei die Grundzüge der Wirtschaftspolitik ihre zentrale Rolle für die wirtschaftspolitische Koordinierung bewahren.

13. De samenhang van het richtsnoerenpakket kan worden verbeterd door duidelijker de inhoud te bepalen die onder de verschillende instrumenten valt, doch met behoud van de centrale rol van de GREB voor de economische beleidscoördinatie.


Die verschiedenen Instrumente sollten inhaltlich klarer voneinander abgegrenzt werden.

De inhoud die onder de verschillende instrumenten valt, zou duidelijker moeten worden bepaald.


Diese Instrumente wurden zwar nicht völlig getrennt voneinander entwickelt, es besteht jedoch noch Spielraum für eine sehr viel engere Verzahnung. Letztlich sollen die verschiedenen Instrumente und Dienste – u. a. zur Verbesserung der Transparenz und der Anerkennung von Qualifikationen, zur Validierung des nichtformalen und informellen Lernens und für lebenslange Beratung – zusammen ein koordiniertes Angebot ergeben.

Deze instrumenten zijn niet los van elkaar ontwikkeld; toch is er ruimte voor veel nauwere samenhang waar de verschillende instrumenten en diensten – zoals transparantie en erkenning van kwalificaties, validatie van niet-formeel en informeel leren en levenslange begeleiding – op gecoördineerde wijze worden aangeboden.


12. erinnert daran, dass die Rechte des Europäischen Parlaments gemäß dem AEUV durch das Europäische Semester nicht beeinträchtigt werden dürfen; fordert die Kommission auf, Vorschläge dahingehend zu erarbeiten, wie sich diese verschiedenen Instrumente voneinander abgrenzen, sich auf andere Politikbereiche auswirken und ineinander greifen;

12. wijst erop dat het Europees semester niets af mag doen aan de bevoegdheden die het Europees Parlement door het VWEU heeft verkregen; verzoekt de Commissie voorstellen te ontwikkelen om vast te stellen hoe de verschillende genoemde instrumenten zich van elkaar onderscheiden, indirecte gevolgen voor andere beleidsterreinen hebben en bij elkaar aansluiten;


12. erinnert daran, dass die Rechte des Europäischen Parlaments gemäß dem AEUV durch das Europäische Semester nicht beeinträchtigt werden dürfen; fordert die Kommission auf, Vorschläge dahingehend zu erarbeiten, wie sich diese verschiedenen Instrumente voneinander abgrenzen, sich auf andere Politikbereiche auswirken und ineinander greifen;

12. wijst erop dat het Europees semester niets af mag doen aan de bevoegdheden die het Europees Parlement door het VWEU heeft verkregen; verzoekt de Commissie voorstellen te ontwikkelen om vast te stellen hoe de verschillende genoemde instrumenten zich van elkaar onderscheiden, indirecte gevolgen voor andere beleidsterreinen hebben en bij elkaar aansluiten;


13. Die Kohärenz des Leitlinienpakets kann verbessert werden, indem die verschiedenen Instrumente inhaltlich klarer voneinander abgegrenzt werden, wobei die Grundzüge der Wirtschaftspolitik ihre zentrale Rolle für die wirtschaftspolitische Koordinierung bewahren.

13. De samenhang van het richtsnoerenpakket kan worden verbeterd door duidelijker de inhoud te bepalen die onder de verschillende instrumenten valt, doch met behoud van de centrale rol van de GREB voor de economische beleidscoördinatie.


F. in der Erwägung, dass es hinsichtlich der verschiedenen alternativen Anlagevehikel viele Fehlvorstellungen gibt und dass sich Instrumente wie Hedgefonds und Private-Equity-Fonds in ihrer Mittelaufnahme, den Zielsetzungen ihrer Anlagepolitik sowie in ihrer Managementkontrolle voneinander unterscheiden,

F. overwegende dat er veel misvattingen heersen over verschillende alternatieve beleggingsvehikels en dat instrumenten zoals hedgefondsen en risicokapitaal van elkaar verschillen wat betreft fondsenwerving, beleggingsdoelstellingen en beheerscontrole,


5. stimmt der Auffassung zu, dass die Politikgestaltung flexibler werden muss; begrüßt es, dass ein Schwerpunkt des Weißbuchs auf einer besseren Umsetzung der Politik und klarer definierten Zuständigkeiten und Aufgaben für die EU-Regulierungs-Agenturen liegt, die nur dann effizient sein können, wenn ihre Zahl begrenzt ist; ist der Meinung, dass außerdem eine eingehende Bewertung der verschiedenen Instrumente für die politische Entscheidungsfindung durchgeführt werden sollte, um zu gewährleisten, dass Entscheidungen der EU auf die an ...[+++]

5. is het ermee eens dat de beleidsvorming flexibeler moet zijn; verwelkomt de aandacht die in het Witboek wordt geschonken aan een betere tenuitvoerlegging van het beleid en aan duidelijker omschreven bevoegdheden en taken voor regelgevende organen van de EU, die alleen efficiënt zullen zijn als hun aantal beperkt blijft; meent dat daarnaast een grondige evaluatie van de verschillende beleidsinstrumenten moet plaatsvinden om ervoor te zorgen dat EU-besluiten op het meest geschikte niveau worden genomen en op de meest efficiënte wijze ten uitvoer worden gelegd;


8. billigt gleichfalls, dass eine Empfehlung zu den Mindeststandards für die Einsetzung, die Zusammensetzung und die Rolle der Ausschüsse für die Bestellung, die Entgelte und die Abschlussprüfung herausgegeben werden soll; ist in diesem Zusammenhang allerdings der Auffassung, dass klarer festgelegt werden sollte, dass die Aufgaben des Präsidenten und des Generaldirektors bei einer monistischen Unternehmensstruktur ausdrücklich voneinander getrennt werden sollten, vor allem aber, dass die Beschäftigten bzw. ihre Vertret ...[+++]

8. is eveneens van mening dat in een aanbeveling minimumnormen voor de oprichting, de samenstelling en de rol van de benoemings-, belonings- en auditcomités moeten worden vastgesteld; is in dit verband evenwel van oordeel dat duidelijker moet worden aangegeven dat in geval van een monistische ondernemingsstructuur de functies van president respectievelijk algemeen directeur uitdrukkelijk van elkaar gescheiden moeten zijn en dat met name de werknemers dan wel hun vertegenwoordigers in de verschillende besluitvormingsorganen vertegenwoordigd moeten zijn;


Die verschiedenen Instrumente sollten inhaltlich klarer voneinander abgegrenzt werden.

De inhoud die onder de verschillende instrumenten valt, zou duidelijker moeten worden bepaald.


w